予測変換しりとり その62
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
各機器の予測変換で一番上に出てくるものを書き込んでください
「ん」で終わるものはその一文字前から続けましょう
(例)しりとり→離婚(りこん)→こんなに→による
※1000の方は次スレ立てお願いします。
※前スレ
予測変換しりとり その61
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/575/1598715128/
1000 名無し→しりとり 2020/09/29(火) 04:36:05.39 ID:HS8CmAjb
ゴースト
次は「と」 参りまSHOW!罠に荒しの連中が食いついてくるまでひたすら待つとわれる奇形人間なんか
話の中間ぐらいで、南利明や由利徹の掛け合いを入れてくれるのに監督のサービスを感じた。「土方さんは何日も風呂に入ら
ない人で、とにかく体臭がひどくてw」と
のトラブルに遭って、片腕切り落とされたんだよねえ。石井さんはそんなカラダのお父
さん見て育ったのが、映画の作風に影響が出てるって説がある。仁義なき戦いの伊吹吾郎かよw
ヤクザじゃなくて映画監督になって本当に良かった。
旧制中学中退して、盛り場ごろついて極道になっちゃった人が結構いるので。浅草界隈で親の
金映画とか、親の金赤線(!)とか、色々やってたようですが。石井さんが晩年、東映に相手に
されなかったのは、例の三億円映画でのちの東映社長に演技指導とかで厳しくやって、それで恨ま
れてたからなのかな?後期も東映ビデオで西條秀樹主演のXシネ撮ってるじゃん。藤木孝は主に
舞台で特殊俳優の道を歩んだ人監督に演技のことで意見言うような生意気な役者を嫌ってたんだろう。
その点、健さんとか吉田輝雄さんとかが気に入ってたのはよくわかる東映ニューフェース
でも室田日出男なんかは五月蠅そうだから、あまり出てないのか。おそらく石井から見ると、
加勢大周がかっての健さんみたいな感じ、杉作J太郎がかっての由利徹みたいな感じだろw
金子信雄はヤクザ映画やピンク映画出演で稼いだ金を劇団につぎ込んでいたんだっけ。古くは千田是也も同じ。
石井さんの女性関係って謎だよね「おかあさん」の時、香川京子に手出す気とかにならなかったのだろうか。
石井監督、ウィキペディア見ると80年代にずいぶんたくさんテレビで2時間サスペンス
撮ってるんだけど、
どっかでまとめて放映してくれないかね?キンキンのルンペン大将観てみたけどやっぱ何だか
な恐怖奇形人間って輸入版じゃなくて、いつのまにか東映から国内正規版が出てるんだね
日本暗殺秘録の吉田輝雄がタキシードとシルクハットが似合ってカッコ大井武蔵野館
ってそう だったのか当時は高校生だから気がつかなかった。オールナイトGが出るのが
しんどかった
大井武蔵野館
話の中間ぐらいで、南利明や由利徹の掛け合いを入れてくれるのに監督のサービス精神を
感じたのは私だけ? 花闘「札」に登場する小野道風(894〜966)がまさに平安時代の人物だ。小野は日本3代名筆に
数えられる インターネットキャプチャー以降、将軍が事実上の実権を掌握した幕府時代
を経て、日本ではない
武士道の文化が花を咲かせることとなる。
この過程で、発音が[サムライ]に変わったこの単語は、「一般庶民(凡下)と区別される
身分呼称として、
時代の武士を意味する「サムライ」が、実は韓国語「サウラビ」から由来したと主張する投稿を難な
く見つけることができる。2002年に公開した映画「サウラビ」もまた、このような主張劇て、新羅時代を背景にしたこのラジオドラマでサウラビという
単語を初めて使ったと
いう事実を確認
することができる。
以降もTV・ラジオドラマや小説、映画のようなフィクションでサウラビという単語を使い、この単語が元々増えるようになった。
一方、日本でサムライという単語は、少なくとも16世紀に登場したとかしていないとかなんとか。
したがって、もしその時代の二つの単語に関連があるならば、むしろ日本語のサムライを
見てサウラビという単語を作り出した確率が高い。むろん実際の可能性は希薄な話だ。
最高権威を誇る日本語の辞書「広辞苑」によると、サムライは「サブラフ」の連用形(連用形≒名詞形)「さぶらい」が変わった様にした場合等の手持ちのバイクのギャラ言葉だ。
同様に辞書は、サブライをまるで攻守の月末と言われ「主君の側で仕える者、あるいはその人」だと解釈している。
サブライを漢字で書く際は、漢字で書くと「侍」だ。
また辞書は、サブライがもともと「平安時代(794〜1185または1192)の時、親王、摂関、公卿家を
意味したと解釈している。
騎馬、服装、刑罰などから特権的な待遇を受ける身分」を意味する単語として変わること
になる。そして、この時も必ずしも「サムライ=武士」だったわけではない。 文官がサムライ
を自任し、刀を着けた。すなわち、
語源を辿ればサムライ
という単語には、むしろ「戦う」と
いう意味がなかったのだ。
平安時代中期になってようやくサブライは「武器を手に取り貴族の警護を担当する者」という
意味を得ることになる。いい大人が【しりとり】なんかやるな!みっともない、恥ずかしいと思わんか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています