心ときめく単語を書け
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ゼビカイト
ときめくというか、とても好きなネーミング。
このキャラをもっと活躍させてほしかった ボスキャラのネーミング TOP3
エスターク
アドーア・ギレネス
ヘルカオス 今ヘルカオスの映像を見ると、進撃の巨人に似てて面白い アドーアギレネスいいよな。アンドアジェネシスより好き
インストカードでもアドーアギレネスだったのに後からアンドアジェネシスが正式名で
アドーアギレネスはコードネームになったんだったか インストカードには「浮遊要塞アドーア・ギレネス出現!!」
って書いてあったよね〜 ファミコンから知って後からゲーセンで本物を見たので
しばらくの間は「なんだよアードアギレネスって!これパチモンじゃん!」って思ってた >>808
ナーシャな
FF1の箱やチラシでは「ナーシ・ジベリ」表記ではあったが 投稿すべきスレが存在しないので、ここに書く。スレ違い失敬(笑)
嫌いなタイトルネーミング
ダンガンロンパ
ソウルキャリバー
サイバリオン
ソードアート
カルネージハート
「ダンガンロンパ」は虫唾が走る。心から嫌悪する
サイバリオンはゲーム自体は稀にみる逸品で、作者に敬意をもってる。
ただネーミングの「スキル」は素人レベル
「ソウルキャリバー」は英語造語の作り方が不快だ。
接頭辞ではなく、英単語(soul)を組み合わせてるせいもある。
”Exculibur”はこれ以上分解しない方がいい(語義を保った分解は一応可能であるようだが)
「ソードアート」は気取り方が安っぽくて馬鹿っぽい
カルネージハートも違和感ありで不快。
heartの前には、畏敬すべき何らかの「者」をもってこないと、しっくりこない。
マイナスイメージの強い非人道的行為では、二重に合わない バハムート・ラグーン というのも不快なんだよな。
ブルーブレイカー もそう。
まあこの手のをいちいち上げたらキリないが、プロならもっとセンスを磨いてほしい。
英語力もある程度はないと駄目だけど >>767 で「アメーバ」と呼んでしまったけど、正式名称は slimeだ…。
アーケードゲームにスライムを登場させたのは、マーブルマッドネスが世界初かな。
半透明にするアイデアも素晴らしかった カルネージハートのheartって感情じゃなくて中心の意味デネノ。
オーバーキルエンジンという名前だけで殺る気マンマンの無人兵器が虐殺の中心て意味。 >>815
それはちょっと解釈が苦しいなw
英文法的にも別の違和感が出てくる。heart of carnage にした方がいいので
時期的に映画『ブレイブハート』の影響を受けてる可能性があるんだよね。
『ドラゴンハート』の公開は、調べたらカルネージより少し遅いけど、前宣伝だったら早いかも?
ただ ironheart という熟語があったことをすっかり忘れてたのでw、carnage 〜の違和感の理由を
書き直すと、人間(常人)より(精神的に)強いイメージをもつもの(有体物)を表す語を前置
してないためかな?
行為を指す語は合わない、ということか… >>812
分解可能とか何とか以前に元々エクスカリバーに「エクス」は付いていなかったのですが 元々 ex-が付いてなかったことと「分解は一応可能であるようだ」は背反しない。
言葉が訛化する過程で付いたものを取り除いても、当然 語幹は残る
しかし基本は Excaliburで、一つの固有名詞とみなした方がいい。
Soulcaliburは造語の仕方が変に凝りすぎで、かつ 「soul」は言葉の選択が安易で軽薄。
それと接尾辞には単語ではなく接頭辞を冠するのが、英語における上手なネーミング
(単語でも誤りではないが)
まあ結局はセンスの問題なので全く平行線だと思うけど。
この手の話は自分の経験上ほぼ反論しか来ない >>818
センスったって英語諸国民がどうか、日本人としてどうか、知識感覚の階層によってもそれぞれでしょ。 >>819
あなたは>>817 氏と同一人物だろうか? 違います。英語ネイティブでもバイリンガルでもないです。 センスの問題であって「俺は嫌いだ」で済む話なんだから
もっともらしい理屈をこね回す必要がそもそも無いよ >>822
センスを感性の意味だとしてそれは知識と一体化してるのがフツーなんで、
「俺は嫌いだ」の背景を説明するなら理屈をこね回してるように見えるのは仕方ない。 >>823
そのとおりだね。
付け加えると、何事もそうだけど理解が進めば進むほど
対象をロジカルに捉えるようになる。
思い浮かべるイメージの輪郭(他の諸イメージとの境界)も
はっきり鮮明になっていく。
それはたかがネーミングでもそうだし、絵や音楽などもそう 俳句は世界で最も「短い」芸術と言われる。
しかしネーミングこそがそうだろう、と言いたくなる >>826
総天然ショック?
ゼビウスのキャラクターを描きたい…
自宅のブラウン管であの金属感を完全に再現したい。
その一心でおれはFM-77AVを買った 影さんやつぐ美さんの顔をつべで確認できたのは嬉しかったけど
実は二人結婚してたと知ったのは驚いた >>837
初めて買ったパソコンがそれだった。
大好きだったさ バラデュークの敵キャラクターに「ケルカリア」というのがいる。
これは本当に良い名前。
でもその価値が分かる人は、おそらく数万人に一人とかだろう
作品のタイトルに『ファンタジアン』だの『ラストストーリー』だの
『ブルードラゴン』だのを付けてしまうような人には、永久に理解
できない世界だろうな
素質がない人というのは、本当に何十年やっても上達しない 数万人に一人しか分からないものに
価値があると言い張る馬鹿 >>848
非常に高い確率で反論が来るのは必然。
無論、君は名称の優劣が全く分らない人であるはずだ ただ主観を垂れ流しているだけで
客観性のある根拠を示していないな そのケルカリアについて語ってくれるのを待っているんだが、良い名前である理由知りたいよ >>851
ゼビウスの敵機名「カペ」は開発中に カピ へと改称された。
「テリオス」はテラジになった。
「ナプルーサ・バキラ」はバキュラになった(バ「キ」ラは誤字ではない)
これらは全て語の響きの改善。
たかが字の組み合せであっても、試行錯誤に数年もかかるような非常に
稀有で良いものというのはある
ケルカリアはこれ以上の改善を要しない究極的な組合せの一つ。
大袈裟に聞こえるだろうが。
優劣の根拠が具体的になんなのかを知るためには、長い時間をかけて自ら
ネーミングの練習を行い、審美眼を会得する必要がある。
1,000個作ればだいぶ上達する(「ラストストーリー」の命名者は無理かもしれないが) しかし普通の人はそんな苦労をすることに、全く価値を感じないだろうから
ネーミングが上手い人というのは非常に少ない 剣と魔法のRPGが沢山作られて、沢山の魔法の名前が生み出されたけれど
ピンとくる魔法の名前はそんなになかった、みたいな話なのかな?ずれてたら申し訳ない
語の響きってのは何となくわかる気がする 元ベーマガライター、ナムコ社員の見城こうじが、ライター時代にこう言った。
「もしトイポップがメルヘンワールドなどという名前だったら、やる気がおきますか?」
古い記憶を元に書いてるので一字一句まで正確ではないだろうが、主旨に間違いはないはず
この悪例「メルヘンワールド」と完全に同レベルでお粗末なのが、「ラストストーリー」や
「ブルードラゴン」だ 開いてみたら意外に良スレだった
だめな例がバギムーチョやイオグランデだね >>860
メルヘンワールド、ラストストーリー、ブルードラゴン
ここら辺は文字を見ても頭の中で想像力が全く膨らまないな
逆にその文字列に自身の先入観を当てはめてしまうことになるかもしれない 俺はシルベルヴィントというのが嫌いじゃないが、よく考えるとルが二つは野暮ったいかなとも
>>859
どうしても語感の好きずきで贔屓目に見てしまう部分はあるよね
>>812みたいなのは嫌いじゃないな
ファルシオンとかハイペリオンとか某シリーズRPGの武器で出てきたのでうんざり
(ファルシオンは某鼻水薬みたいでさらに嫌いになった) 一般名詞に近い固有名詞はネーミングにやっつけ感は感じる
ハイドライドの世界の名前がフェアリーランドとか
ただブルードラゴンは知らないけど、ホワイトタイガーやヴァーミリオンバード
などの四神の一画としてならそんなにおかしくない >>866
そう(らしいですね)!でも俺は第3次スパロボのインスペクター四天王のメカで知りました
ヴィルベルヴィントのほうも語感に味があるなぁ
他にドイツ語でヌイーゼン(ファミコンディスクのゲーム)も地味に良いですねぇ
こんな読み方はしないっぽいですが レバガチャ
ニンニクの効いたレバニラ
「ヴァルキュリア」「TAKE OFF!」(空牙機体選択時の音声) 心ときめく単語は…
Tape Read Error かな?
10分間ぐらい掛けてロードしてて、このエラーが出る。
カセットレコーダーが停止する。
テープを巻き戻すがそれ自体時間が掛かる。
ロード再開して10分後に定位置でまたエラー…。
この繰り返し。永久にゲームをプレイできない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています