【株板相場師列伝】台風で半額セール男4175
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
257 名前:名無しさん@お金いっぱい。[] 投稿日:2019/09/08(日) 23:40:00.78 ID:okb0lJPh0 [2/2]
台風で半額セールどころじゃなかった
https://twitter.com/elle_hiatus024/status/1170643447679578112/photo/1
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 台風が来るのに足場のシートすらたたまない関東のクソ土建業者くたばれよ
崩壊しても保険適用すんなよ >>83
マンション覆ってるけどなんともなかった
施工の腕次第 >>82
前スレで、niconicoffeeって名前はわかりにくいし目立たないってアドバイスもろたので、、 マジレスすると使ってるサイトがニコニコだから5chに貼れない
noteでええやん しすさんや五月のアンチも結局すごいチェックしてるファンだしな 翻訳坊やでええやん
ストラドル暴威(コンドル坊や)のパクリ これか
早速フォロワーが一人増えてるね
701 名無しさん@お金いっぱい。 sage 2019/09/10(火) 01:50:15.70 ID:SGqkCJ4t0
>>583
前から思ってたんだけど「niconicoffee」っていうハンドルネームが良くないんじゃないの?
niconicoとJcoffee混ぜたようなよくわからん感じで一般人に覚えてもらいにくい
略すのも難しいしね
それに引き換え「翻訳暴威」は素晴らしくわかりやすい
自分で〇〇暴威を名乗りだすならやや痛いけど人から与えられ認知された称号なんだし自信持って使っていいと思う
ツイッターフォロワー数
岐阜暴威(鍵垢)・・・15250人
ストラドル暴威(コンドル坊や)・・・5535人
精鋭過去ログ暴威・・・5373人
niconicoffee・・・552人 暴威が響くのはコンスレ住人くらいやで、ツイッター界では意味不明ちゃうかな
暴威が付く事で5chの変な人がフォロワーになるとは思うけど 求職活動実績が面倒
面接行って不貞腐れて不採用にならなくてはいけないのですか? >>104
書類選考のとこで履歴書送るだけで求職活動にカウントされるさけ
書類選考のとこはまず受からんから安心 なんやなんや、翻訳暴威の名前決めで盛り上がってるんかいな >>103
ツイッター界にはこのスレと無関係の暴威のほうが多い
更に岐阜暴威に影響された暴威一族も存在する 芸暴威が最初かな
最初に暴威って名前をつけたのはcisだよw >>100
このフォロワー数
知的なマイノリティしか好まないインテリより
マジョリティの好奇を満たす凡人のバカのほうが
人を集める典型的事例 >>85 読解に限れば伊藤和夫師存命の時代は単語よりも構文重視だったのに比べて、
最近はスマホなどで簡単に覚えられるようになったせいか単語沢山覚えて外堀埋めて押し切れって風潮になりつつあるみたいだけど、
最近流行の[mikan」アプリとか「weblio単語帳」などについて、どう思う? 岐阜は毎日トレードしてツイートも多いからフォロワーも増える
翻訳なんて速報性もないし数も少ないんだからそりゃツイート見ないだろ >>111
グーグルとかの大企業を相手にしなきゃならないのですか? トランプはんのツイートリアルタイムで翻訳したら増えるで コノスレでは翻訳暴威で、IDはそのままニコニコーヒーでええやん
自信持って堂々してたらええで ハロワで求人検索して書類選考で受かりそうにないとこに書類送るだけ
それで求職活動1回カウントされるからあとは書類に会社名書いて提出するだけや
面接に行かなくていいから楽ちん 翻訳暴威なんて名前やめとけって
そんな気色悪い名前通用するのはこのスレのゴミ相手だけだぞw >>124
今トランプの翻訳ツイートしてるのTOEIC500点代?位の人らしいさけね
まともに翻訳できる人があらわれたら駆逐できるし
CM的に広告ツイート挟んでお金が成る木!! 岐阜のツイッター見れるなら10万ぐらい払う人いっぱいいるよね 逆に煮込みコーヒーとかどうやろか
それか煮込み高級ーヒーとか >>76
丸の内OLが持ってたわ。それと防犯ブザー
カラオケで防犯ブザー使う練習する言うからスタジオ行くの勧めたわ フォローしてても、流れてしまうさけな
常時ツイッタ垂れ流してないけどチェックしたい人のとかはブクマしてるわ 翻訳暴威araichuuさんフォローしとけ
フォロバされたらリツイート結構してくれるかもしれへんあのひと >>76
最近は逆やわ
わざと時速40kmぐらいのノロノロ運転して
後続車をイラつかせてあおり運転を誘うような奴が増えてる
車の後ろにも車載カメラつけて撮影してきやがる 翻訳なんてニュアンスが伝わればいいんだよ
完璧主義者は株に勝てない 限りなくすっぴんに近かったような値動きブスなポーラが、ようやく薄化粧かしらね・・・ トランプのツイート内容の英語ってかなり雑だと思うがな
おまえらがここに書いている感じじゃね? >>130
超有名な外国人のTwitterの翻訳アカウントは人気者になりやすい
トランプやテイラースイフトやジャスティンビーバーやイニエスタの翻訳はフォロワーの数がすごい ほんやくさん五月さんにフォローされてて暴威名はあかんわ 翻訳って難しいと思うわ
昔ビートルズのイエローサブマリン言う映画見て
吹き替えでリンゴ・スターがりんごを食べて
共食い!あはは!みたいなセリフやったけど
大人になってりんごはアップルと分かったしな
あれ適当に訳してたんやろね アカウント翻訳者そのものに興味があるわけじゃないんだから人気者とは違うんちゃう?
ただ単に需要があるってだけで、その人のことはどうでもいいでしょ >>154
大人になって思い返してみたら
おかしかったなと気づいたんや 一般ウケを狙って
「翻訳BOOWY」にしたらどう?
BOOWYにしたら、ロックバンドの人らからイチャモンつけられるかもしれんし 歴代の仕手株だったかなあルックは・・・見るも無残なうすさである アドバイス大杉やー
でもありがたいで
>>119
mikanは今インスコしてみたけどこれはええね 今はとっつきやすい教材があってええ時代や
weblioは誤訳だろうがなんだろうが勝手に収録される仕組み?らしくて評判悪いけど、
マイナーな用例がヒットすること多くて正直助かること多い
ちなみに私のメイン辞書はカシオの電子辞書の4万円くらいの一番高いやつ
やはりちゃんとした辞書に当たらないと確信が持てないし、大辞典は語源もちゃんと載ってる
単語を知らないと読めないのは圧倒的事実だし、単語知ってれば雰囲気でなんとなく読めるので
とにかく単語増やせって風潮は別に間違ってはないかなあ
でも、なんとなく読むだけならともかく、英語を書いたり喋ったりする段になるととたんに弱くなる
私も正直、文法は弱い 稀に英語喋る機会があると時制とかあやふやになって情けない気持ちになる あれ、反映されへんのか
BOOWYの3文字目がOやなくて「O」 あごめん、Weblio単語帳ってのは知らないわ
検索でよく引っかかるWeblio辞書の話をしてしもた ワークマン、昔ならこのまま大陽線とか連発で出てたチャートなのに
最近はこうやっていきなり崩れる ツイッターの名前
翻訳暴威の方がええね
辿り着きやすいと思う 無限上げしてたデズニーも暴落だし
なんか相場が逆流してるな 昨日も言うたけど
ワークマンは商品の出尽くし感があるねん
新たなヒット商品がないとね プロフィールの兆るんやが何者か外部からは全くわからへん
翻訳のプロフェッショナルであることを示した方がええんちゃうか ワークマン行ったけど
正直ダサいぞ
おまいらオッサンが着る服やし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています