3の整序英作は後回しにして、 今日は10と20をやろうみたいに、タイトルを隠してやらないと簡単すぎるかも 整序が別冊でランダム形式だったら申し分なかったのに 0201大学への名無しさん2019/08/03(土) 23:28:00.35ID:CibmhB740>>200 ありがとうございます 0202大学への名無しさん2019/08/04(日) 00:27:46.26ID:941IPpAM0 整序問題なら英語組み立てって言うアプリがええで 0203大学への名無しさん2019/08/04(日) 00:59:02.32ID:j5P10eDV0 場所−様態(頻度)−時間の順序になるのが普通です。 ただし、綴りの長短の差が著しいときは、短いものを先に置きます。 He arrived / here / safely / yesterday. (彼は昨日無事ここに着いた) We arrived / safely / at the airport / last night. (我々は昨夜無事空港に着いた) I met him / yesterday / at the party which was held by Mr. Carter. (私はきのうカーター氏主催のパーティで彼に会った) 0204大学への名無しさん2019/08/04(日) 01:00:43.76ID:j5P10eDV0 副詞だけでなく英語の大原則だけど 短いものを前に置いて、後ろに行くほど長いものを置く。 これが日本語と決定的に違う点。英語の癖と言える。 0205大学への名無しさん2019/08/04(日) 02:04:05.46ID:1V95qk630>>203 様態を表す副詞は、自動詞の場合は動詞のあと、他動詞の場合は、目的語のあと、 ただし目的語が長い場合は動詞の前に置く。
(Topic) In some countries an increasing number of people are suffering from health problems as a result of eating too much fast food. It is therefore necessary for governments to impose a higher tax on this kind of food. To what extent do you agree or disagree?
(Answer) Health problems caused by the excessive consumption of fast foods have assumed epidemic proportions all over the world. According to some people, it is important to impose a high tax on junk food to discourage people from eating such foods. In my opinion, this will deter only the middle and lower income groups.
To begin with, imposing a higher tax will make fast foods unaffordable to poor people. This will force them to cook proper meals at home. While this might cause them some inconvenience, it is actually good for their health. However, the taxes will not discourage affluent consumers from buying fast food. They will continue to consume it. That means increasing the tax on fast food will have only a marginal effect on its consumption. (続く) 0224大学への名無しさん2019/08/04(日) 17:35:53.52ID:kN6WebcH0 Creating awareness about the ill-effects of fast foods is also unlikely to be of much help. Most people who consume fast foods are actually aware of its health consequences. For instance, a survey conducted in Singapore, one of the developed countries in the world, revealed that people are compelled to buy fast foods because of their busy schedule even though they are aware of the health problems.Perhaps a better solution is to make healthy food more affordable and accessible. One of the main reasons that increase the consumption of fast foods is that they can be cooked in a matter of minutes. Ready-to-eat foods are also available in supermarkets. Many people are consuming fast foods because healthier alternatives are not conveniently available.
To conclude, increasing the tax on fast foods will only deter the low income groups from buying them. If the governments really want to reduce the consumption of fast foods, making healthier alternatives more affordable and accessible is the best solution. (終) 0225大学への名無しさん2019/08/04(日) 17:38:36.08ID:QIEl1SLZ0 うむ。読みやすい良い文章だ。 0226大学への名無しさん2019/08/04(日) 18:12:09.75ID:StCxQ/ys0>>223 キチガイ 0227大学への名無しさん2019/08/04(日) 18:36:11.64ID:QIEl1SLZ0 英語なんて嫌い! https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/news/15649026610228大学への名無しさん2019/08/04(日) 19:09:16.29ID:hfP9k+5G0 大学受験板のスレとすら分からないおっさん、今日も元気に謎連投(笑) 0229大学への名無しさん2019/08/04(日) 20:55:32.72ID:3K8xkoc/0 英文の音読って意味あるのでしょうか? 0230大学への名無しさん2019/08/04(日) 21:11:43.96ID:j5P10eDV0>>229 あるよ 0231大学への名無しさん2019/08/04(日) 21:31:47.31ID:VCaQ8cgA0 キチガイ爺ども 死ね 0232大学への名無しさん2019/08/04(日) 21:33:11.15ID:inyf1ZsD0 音読っていうか暗唱だね 意味あるのは
「I love you.」は自然な英文だけど 「You are loved by me.」は文法的に正しくてもネイティブは使わない、ネイティブからしたらゾワッとするくらい気持ち悪い英文らしいね 0273大学への名無しさん2019/08/05(月) 14:32:44.18ID:fpNs2K3v0 マーク・ピーターセンが言ったかどうかわからないけど マーク・ピーターセンが日本人の立場になって考えてないというのは、 トンデモ話すぎるぞ