俺等でも忙しい時って新聞の見出しとか本の目次しか読まないし
本当に急いでる時は目立つ漢字だけ目で拾ってスキャニングしていくじゃん。
どう考えても欧米人も同じ事をしてるはず。
ちゃんと読むときは音読、もしくは心の中で音読しながら一文一文頭を働かせて読むけど
ざっと大意だけつかみたい時は心内音読などせずに見出しを読んだら最初の一文と
最終段落しか読んでないはずだぞ。しかも修飾成分を外して主語と動詞しか読んでないと
容易に想像をできる。俺等にとって外国語だからってそういう読みかたをしてはいけないという規則はない。