基礎英文問題精講で、The reason why 〜seems to be that … 〜である理由は、…だからであるように思われる。
という構文?が出てきたのですが、一般的に、こういう構文は、辞書には載っていないのでしょうか?
構造的にその意味になるんだから、わざわざ覚える必要はない!。というのも分からなくはないですが、初見では読み取りが出来そうにないです。
The reason why laughter can reduce pain seems to be that it helps to produce natural chemicals in the brain which diminish both stress and pain.