X



伊藤和夫の英文解釈40【ビジュアル英文解釈教室】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/07(土) 08:51:05.04ID:kLJKJwPn0
伊藤和夫先生著作の英文解釈の参考書の総合スレです。
「ビジュアル英文解釈」(駿台文庫)や「英文解釈教室(三部作)」(研究社)などについて語りましょう。
※サブタイトルの「ビジュアル英文解釈教室」という参考書はもちろん存在しません。あくまでも検索用です。

前スレ
伊藤和夫の英文解釈39【ビジュアル英文解釈教室】http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1512435805/

【関連サイト】
伊藤和夫の英語
http://www.geocities.jp/ido_pko/

【予想される次のようなカキコ(質問)は自粛でお願いします】
・「解釈教室三部作、どれをやればいい?」→レベルや相性や志望校などで変わります。
・「解釈教室とビジュアル、どっちがいい?」→レベルや相性や志望校などで変わります。
・「解釈教室をやれば完璧(最短・最強・満点)になりますか?」→世の中に完璧なんてものはありません。
・「解釈教室をやったら偏差値70いきますか?」→これまでの習得度合いなど個人差があるので一概に言えません。
・「解釈教室はビジュアルの代わりになる?」→入門編・基礎編なら代わりになるかと。いずれにせよ自分で良いと思った物を使いましょう。
・「○○大学には解釈教室は必要?」→○○大学合格に必要なのは入れる学力。
・「解釈教室(正編)は現在の入試傾向に合っていないのでは?」
→例題の文章が短い(短めである)ため、入試英文の長文化に対応できていないという意見が出てくるのも否定はできません。
長めで同程度の水準(難易度)の文章に取り組みたいならば「テーマ別 英文読解教室」(研究社、略称「テーマ別」)が適当でしょう。
〔補足〕ビジュアル2冊または解釈教室入門編・基礎編が終わったら、解釈教室(正編)やテーマ別よりも、先に過去問や問題集に取り組みましょう。
解釈教室(正編)やテーマ別に取り組むのは、過去問や問題集の出来の如何、他教科・科目の状況、残り時間などを考え、さらに必要かつ習得可能と判断した場合のみにすべきでしょう。
このレベルが「必須」なのは、ごくごく一部の最難関と言われる大学・学部に限られると思われます。
伊藤先生は「ビジュアルぐらいでも東大にも対応可能だ」と言われています(ビジュアルU、「伊藤和夫の英語学習法」(駿台文庫)より)。
0690 ◆7Vq5.NgXrGcC
垢版 |
2018/04/24(火) 06:28:05.64ID:2Q40GV2/0
>>667-668
よければこれからもご指摘お願いします。
ちなみに
>「journalismをMのことで非難する」という意味で使っても致命的ミスでしょうか?
 
また、
>もし将来こいつの翻訳書が出たら危険だ
と仰っていますが「journalismをMのことで非難する」という意味使うのは
翻訳家としては致命的ミスなのか、一般の英語の勉強者としても致命的ミスなんでしょうか?
 
>>684
英検は1級を持っています。
国連英検なら特A級取得済です。

金大医学部に行ったのは、単純に地元から比較的近いためです。
後期は福井大学に出願しましたし。

現役で慶應医学部は凄いですね。
 
英訳については、今から仮眠を取りたいので、ちょっと待っていてください。

ざっくりと1度で打ち込んだ訳は↓ですが、時制が一致しているかなどを確認しないでいるので間違えていると思います。

When John was a poor boy, he went to bed always feeling hunger.
But, he always eager to become rich at the bottom of his heart.
Now,he thinks, however rich he became ,he often look back on when he was still just a boy dreaming of being rich.
Because he is not what he was and he has become a not fruitful man.
0691大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 06:40:16.68ID:egrwmrNn0
>>689
じゃあお前が場所を提供しろよ
獅子とかいう馬鹿がここで偉そうにレス投下してたらスレのレベルが下がるから実力を試すのは有意義だろ バカ低学歴が

>>690
全部駅弁(笑)
その程度なら今後一切来るなよ(笑)
0694大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 06:45:20.89ID:tTRL8e7I0
ビジュアルは神
気付くと読めるようになってる
0696単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 09:20:49.64ID:CEwkk3Fb0
>>688
お前なに開き直ってんの?
「forはblameにかかる」のであって、journalismにはかからない。明らかに間違ってるんだよ。
こいつは本物の馬鹿だな。
0697単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 09:27:06.62ID:CEwkk3Fb0
>単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdoさん、できれば模範解答をお願いします。
>>もし将来こいつの翻訳書が出たら危険だ
と仰っていますが「journalismをMのことで非難する」という意味使うのは翻訳家としては致命的ミスなのか、一般の英語の勉強者としても致命的ミスなんでしょうか?

「何か反論してやろう」という悔しさが滲み出ていて愉快だ笑笑
0698大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 10:57:29.81ID:lcdw87vO0
獅子、単語例文解釈は本物の馬鹿だから相手にしちゃだめだ。
自分自身が馬鹿だから馬鹿であることにコンプレックスがあり馬鹿という言葉ばかり思い付くから馬鹿ばかり使う。
0699大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 11:26:39.07ID:r9PPzBZ90
公平に見て、
伊藤回路ーお話にならない馬鹿
獅子さんーかなり出来るが詰めが甘い
単語例文解釈ー文法語釈に曖昧さがない見事
0700大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 11:30:02.15ID:qbaJyueQ0
獅子は京大文学部に進んだって上にあったけど
これって英語関係の学科に進んだの?
文学部って普段、なにやってるの?
0701大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 11:30:12.26ID:3ME3/lza0
>>獅子
おそらく単語例文解釈に何を言っても無駄だから君の貴重な時間を費やさないほうがいい。
さっさと馬鹿をあぼーん汁!
0702 ◆7Vq5.NgXrGcC
垢版 |
2018/04/24(火) 11:30:31.11ID:2Q40GV2/0
>>696-697
何故「>なに開き直ってんの?」と思ったのですか?
本物の馬鹿にも分かるように説明してください。
>「forはblameにかかる」のであって、journalismにはかからない。明らかに間違ってるんだよ。
私の日本語が稚拙で、>Mは3つともjournalismに係るというミスリードを招くだろうということを危惧したため、
>>675さんの仰るとおり」であると、>>686でミスを認めました。

「>「何か反論してやろう」という悔しさが滲み出ていて愉快だ笑笑」
ということですが愉快なら何よりです。
ただ、私は「反論されることも反論されるときも、根拠が大事」というスタンスであり、
また、英語はツールとしてしか使わない職業につくつもりなので、
>>690>>667-668宛てに、質疑しました。

加えて「何か反論してやろう」という悔しさは皆無であり、
皆無な感情なら、当然、何かが滲み出ているはずはありません。
愉快なのは結構ですが、「滲み出るはずのないもの」を愉快だ、ということは、
「何か反論してやろう」という悔しさはなく、当然滲み出ているものもないので、
それ前提で愉快になるのは不憫だなぁと思ったのです。
 
>「何か反論してやろう」という悔しさが滲み出ていて愉快だ笑笑
が主観でしたらOKです。
0703大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 11:42:38.91ID:SCqMsh6Z0
>>702
2ちゃん狂いの馬鹿無職を相手にすることは無駄です
伊藤回路と単語例文解釈はバカですから
質問するなら英作文か英文解釈の問題を解答しろと言えば沈黙するよ
0704 ◆7Vq5.NgXrGcC
垢版 |
2018/04/24(火) 11:49:05.42ID:2Q40GV2/0
>>691のその程度なら今後一切来るなよ(笑) とうレスといい、
単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdoさんのレスといい、
私はあまり歓迎されていないようだし、
スレが潰れるほど意見の出し合いをするのも迷惑でしょうし、
もう覗きません。
ご意見や問い合わせは、メールでお願いします。

以上
_________________________________
 
>>699
>獅子さんーかなり出来るが詰めが甘い
 
ありがとうございます。
詰めが甘いのはよーく理解しています 笑
 
 
>>700
いえ、英語関係の学科ではなく、哲学関係の学科にいます。
僕は各国の宗教、仏教の思想の起源、仏教用語の解釈をメインに行っています。
0705大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 12:03:23.51ID:AnNd2e/60
あーあ、こうやって馬鹿だけが住み着く仕組みになっているのか…
0706 ◆7Vq5.NgXrGcC
垢版 |
2018/04/24(火) 12:04:01.11ID:2Q40GV2/0
>>691のその程度なら今後一切来るなよ(笑) とうレスといい、
単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdoさんのレスといい、
私はあまり歓迎されていないようだし、
スレが潰れるほど意見の出し合いをするのも迷惑でしょうし、
もう私は書き込みません。
ご意見や問い合わせは、メールでお願いします。

以上
0707単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:18:06.44ID:CEwkk3Fb0
>>703
おめでとう笑笑

獅子についていけよ。お前ら馬鹿同士、気が合いそうじゃないか。「子分キャラ馬鹿」にはうってつけの親分だろう笑笑
0708大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 12:18:15.32ID:qbaJyueQ0
元々、伊藤回路と単語例文解釈=オーバーワークのそれぞれの独り言スレで
スレとか最初から潰れてるから気にしなくていいよ
伊藤回路とオーバーワークのスレに戻るほうがつまらん
受験生もこんなスレに近寄らないから問題ない
0710単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:33:22.58ID:CEwkk3Fb0
さて、擁護・要望があったら戻ってくるのかな?笑笑

自分の未来の行動を自分で決めていながら「反論したいことや言い残したことがあると戻ってくる馬鹿」は枚挙にいとまがないからなあ笑笑
「もう私は書き込みません」の獅子もone of themだろうか?
0711大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 12:36:22.72ID:71K7THvx0
English板の方が
伊藤回路も単語例文解釈も来なくて平和なので
獅子はそちらに移動したら?

ちなみに一部の馬鹿を除いてほとんどの人が獅子を歓迎していると思う
俺もそうだ
0712単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:38:35.50ID:CEwkk3Fb0
>>683
これ馬鹿丸出しだわ笑笑
子分キャラがあっちにもこっちにもいるな
0713単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:39:33.90ID:CEwkk3Fb0
>>708
馬鹿なお前が別スレたてて本人(獅子)を呼べばいいんじゃないか?
馬鹿同士のつまんなそうなスレだけどな笑笑
0715単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:46:34.20ID:CEwkk3Fb0
>>711
お前みたいな馬鹿の考えることは分からんな。
俺はあっちのスレにも行きたくなったら行くから。

俺がいなくなった後、馬鹿しかいないスレになってるけどな笑笑
0716単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:54:12.67ID:CEwkk3Fb0
>>714
それは間違い。
なんで馬鹿が次から次へと反論してくるわけ?笑笑

blame A for B
○ for B は副詞句でblameにかかる。
× for B は形容詞句でAにかかる。

このままでは分からない馬鹿ならば、受動態でも作ってみて視点を変えてみればいい。
0717単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 12:58:57.39ID:CEwkk3Fb0
>>714
基本をちゃんと勉強しような笑笑
お前は馬鹿池沼回路とレベルが同じ。
0718大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 13:15:56.26ID:SCqMsh6Z0
このスレは伊藤回路が常駐すればいいやwww
単語例文解釈と無限ループしてるのがあってるようだ
0719単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 13:19:58.28ID:CEwkk3Fb0
>>620
>単語例文解釈は獅子にはなにも聞かないしな
答えられちゃうから笑

獅子の英語読解力が大したことがない(細部まで正確に読み取れない)ことが分かって面白かったかい?笑笑
俺は楽しかったよ。
お前のような馬鹿の人生って期待と幻滅と妄想の連続なんだろうな。
0720単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 13:36:20.12ID:CEwkk3Fb0
・英文解釈の勉強では和訳は必須。
・訳してから解説を読む。解説を読むときには文構造の把握だけで終わらせてはいけない。単語の意味も合っているかいないかチェックする。
・文の構造と単語の意味が理解できたら音読を繰り返す。

ビジュアル英文解釈は駄本なので使わない方がよい。
0721大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 14:23:54.49ID:v9hj7MdA0
コテハンが荒れるというより、キチガイが2人住んでいて誰彼かまわず噛みついている
だけにみえるよ(害があるのは片方だけと思えるけどもね)
0722大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 14:52:04.07ID:SCqMsh6Z0
2匹とも噛み付いてるだろ
そんで犬が自分のテリトリーに小便ぶちまけてるんだ
せめて残ったバカ同士仲よくしようやw
0723単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 14:53:46.26ID:CEwkk3Fb0
>>708
このスレのレベルを上げたのは「俺」な。俺だけ。
獅子は「適切な誤り」を提出した、ちょうどポレポレの時の馬鹿池沼回路と同じ役割。
そいつら(間違いを提出した時のそいつら)は猿回しの猿。俺が操っている。

大体いつでもどこでも「俺のレスが英語好きの連中を刺激する」のだ笑笑
獅子のレスは馬鹿信者向きのレスだが、馬鹿を惑わすだけで情報が薄い笑笑
0724大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 14:56:32.92ID:xPQ4veZS0
>684は本当に慶應の医学部生なのか?
まるで中学生のレスだな 笑
0725単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 15:05:18.07ID:CEwkk3Fb0
なんで解釈の勉強で全訳が必須なのか、獅子の間違いを指摘する中で分かってきたぞ笑笑
単語の適切な意味は訳を書いてみないと決して身につかないということだ。
いつもいつも「ここは大体こんな意味」なんてやってるから、Butに「とはいえ」などという思いつきの訳をつけてしまうのだろう。

単語の意味をより深く体に染み込ませるには訳すこととその後の音読が必要。
0727単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 15:57:33.52ID:CEwkk3Fb0
馬鹿池沼回路は天然だから自分がこのスレで果たしている役割を理解していない笑笑
彼がこのスレで有用なのは「レトロスペクティブを書き込むこと」ではなく「回答において間違えること」なのだ。上で誰かが的確に述べているが、伊藤和夫の役ではなく生徒の役なのである。

あと、馬鹿池沼回路のレビューは信用できない笑笑
彼には複数の参考書の比較などできない。
正しく英語が読めないだけでなく、正しく1冊の解釈参考書(日本語部分)を読むこともできないのだ。
ポレポレの評もテーマ別の評も的外れである。
0729大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 16:09:17.55ID:9JLtRvKG0
自演バレバレだぞ
オーバーワーク
or
単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
┐(´∀`)┌
0730単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 16:13:56.36ID:CEwkk3Fb0
>>724
確かに笑えるな笑笑
0731単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 16:24:18.15ID:CEwkk3Fb0
>>729
俺が携帯を5〜6台持っているとかお前は言ってたな笑笑
自演をするために無駄に多く持っているという想像力(=小学生レベル)はスゴイわ笑笑

俺の実力の高さがこのスレでも浸透してきているというのに笑笑
0732大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 16:29:05.28ID:W/ry+KTf0
>>731
まあ安SIM契約しまくるってのは実際あるんだけどワッチョイ多発ってのはありえないわなw
0733単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 17:26:30.60ID:CEwkk3Fb0
>>732
確か、このスレで馬鹿池沼回路が「オーバーワークの自演」を疑うので一斉に解釈参考書スレに移動したところ、何故かこのスレに居たはずの
「馬鹿池沼回路の味方」がゼロになり、アンチ池沼回路が元より増えたってのがあったな笑笑
あれ以来馬鹿池沼回路の味方はゼロのままであり、ポレポレ評には全くレスが付かなかった。
0734大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:43:47.22ID:SW6yfOl/0
>>642 からのつづき)

【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-1】
課題文は6人兄弟の物静かな息子の自伝風。焦点は2つ。「副詞修飾の不定詞」と「同格名詞節」。さらに本編中で最後のルール、
ルール 11「冠詞と所有格のあとには名詞がある。このとき「冠詞(所有格) … 名詞」の中に閉じこめられた語句はその外に出られない。」
が出現して、ルールが全部出揃います。

・・・ここで少しだけ余談を許していただければ、まだ形式主語も強調構文もno more ... than ...も might as well ... as ...も出て来ていません。
にも拘らず、こ〜んなに学ぶことがあるのです。

山崎貞が『新々英文解釈研究』の中で提示した「英文解釈の公式」とは全く違う重要ポイントがこれほどあり、それを徹底しなければ、細かい知識を収集しても、砂上の楼閣に過ぎないと伊藤先生は暗に示しているわけです。
しかし視点を変えてみると、ルールの提示もこれで終わりました。伊藤先生が英文解釈の基本と考えているものの骨組みは完成したわけです。
あとは「普通に」知識を積み重ねてゆけばよい。そこまでの勉強に約30題が必要、ということです。

もう一つ、今回まとめて気がついたのですが、これは「知識」というより「トレーニング」なんですね、あるいは「思考訓練」(ちょっと狙い過ぎ?) 。
関係詞のちょっと入り組んだものも、疑問副詞howや疑問形容詞whatの節も、みんな語順の変更を伴い、元の文が見えにくくなっている。
それを復元する作業は本来頭の中でやるものですが、それを紙の上で実行し、結果とプロセスを頭の中に焼きつけ自動化を準備する。
ワーキングメモリーを新しい言語の処理法のために配置する回路を作り、そしてあとは慣れによるスピードアップを狙う。
そういうトレーニングを今までやってきたわけです。
『ビジュアル』や『ルールとパターン』は組み上げる形の本で最初から順番に読み、順不同に読んではいけない、という事になっていますが、
ここまで来てしまえばあとは単に例題を積み重ねればいい。あんまり順番にこだわらなくてもいいわけです。
ですから「『ルールとパターン』→『ビジュアルPart 2』などという読み方も可能だ」と言っているのです。
0735大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:45:14.24ID:SW6yfOl/0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-2】
本題に戻って焦点。まずは「副詞修飾の不定詞」。
副詞的用法の不定詞は、動詞修飾が圧倒的に多く、次は形容詞修飾、副詞修飾はenough to―とtoo ... to― くらい、と書いてあります。
本題の副詞修飾は本編を見ていただき、周辺を埋めましょう。
動詞修飾の場合は大ざっぱに言って、特別な目印があるとき以外は「目的」を示すと考えてよいこと(『英ナビ』16-E-1)、
形容詞修飾は伊藤流ではS+V+X+Xで「S+be+形容詞+to―」で「Sはto―の点で形容詞である」と意味をとらえればよいこと(No.45 p. 367 / 『英ナビ』10-D-1)
動詞修飾のところの「特別な目印」の話は『英ナビ』該当部分から書いてあります。機会があればここで触れるかもしれません。
形容詞修飾については伊藤流とは違うアプローチが、山口『実況中継』第22回のところに出ています。興味があったら読んでみて下さい(改訂されたので、ページ数は変わっているかもしれませんが、第何回の方は同じだと思います)。
次は「同格名詞節」。
これも説明が詳しいのでよく読んでください。周辺情報を書きます。
同格名詞節はどんな名詞でも取ることが出来るわけではなく、抽象名詞と抽象名詞と同様な漠然とした意味・概念を示すものに限られます。事実・事態・思考・陳述・感覚・判断などの抽象的な意味を持つ名詞、約180語だそうです。参考のために代表的なものを列挙します。覚えても役に立たないので閲覧だけでお願いします(笑)(続・かつて『チョイス』という英語教材があった)
 @事実・事態
advantage(利点)assurance(保障)chance(見込み)condition(条件)danger(危険)evidence(証拠)fact(事実)law(法律)
news(ニュース)notice(通知)point(観点)possibility(可能性)result(結果)rule(規則)sign(兆候)truth(真実)など。
 A思考・陳述
argument(議論)belief(信念)comment(意見)conclusion(結論)consensus(同意)demand(要求)doubt(疑問)effect(効果)
hypothesis(仮定)hint(合図)hope(希望)idea(考え)knowledge(知識)notice(通告)opinion(意見)order(命令)promise(約束)
proposition(提案)question(質問)remark(意見)request(要求)rumor(噂)suggestion(提案)view(見解)など。
 B感覚・判断
anxiety(不安・心配)confidence(自信)decision(決心)fear(恐怖)feeling(感覚・気持ち)impression(印象)pride(誇り)realization(自覚)
recognition(認識)supposition(仮定)など。
0736大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:45:53.28ID:SW6yfOl/0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-3】
やっと本文 (^^;
・I was one of six children.
・I have two younger brothers ...
・My father was not ...:
6人兄弟で上から長女、次女、三女、本人、弟、末の弟、父はお金持ちでない。後から出るけど母は健在。それが筆者の家族構成です。
住んでいる家は小さく、プライバシーはない。要するにボンビーボーイです。そう読めるから

・Yet I consider that ...:
「しかし、私はとっても幸運だったと考える」とbutの意味のyetが生きてきます。

・The house was on the outskirts of a small town:
on the outskirts of ... 「... の郊外に」。in the suburbs of ... もほとんど同じ意味だが前置詞が変わります。どっちも複数形 (or 複数扱い) の入る熟語です。
複数形の入る熟語は >>239 でも書きました。どちらも『実況中継』から仕入れた知識です。

・Meadows, woods, and even a friendly stream lay ...:
"子だくさんで家は小さく、あまり裕福ではなく、プライバシーもなかった。しかし私は幸運だった。"だって、小さな町の郊外にある家は、
"牧草地や森、さらに心地よい流れの小川が歩いて行けるところにあった"と続きます。自然に恵まれていたのです。

・... lay within walking distance of our home:
The house is within three miles of the railroad station. 「3マイル以内の所にある」
within の後では、前置詞がfromでなく、of であることに注意。ちなみに私のお勧めしない『700選』の1番目は
My house is only five minutes' walk from the station.
でした (^^;
0737大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:46:37.73ID:SW6yfOl/0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-4】
・My mother and father were far too busy to ...:
焦点の所。far はtoo を強調する語、very much のveryのようなもの。occupy onself with ...は「〔…に〕従事する、〔…で〕忙しい」。
貧乏だったから日々の糧を稼ぐのに忙しく、子育てで忙しくする時間はなかったのです。

・If I am ...:
以前このスレでとても質問が多く出た箇所です。多分一番多かったんじゃないかな。11スレで書いた自分の説明を引用します。ちょっと恥ずかしい (^^;
>If I am now a comparatively calm and placid person, it is due to the fact.
>
>が基本の骨格で、personをable...以下が後置修飾してるが、そこはbe動詞を加えてみると、
>A... person is able to cope (tolerably well) with problems.
>という関係。problemsは関係代名詞による修飾を受け、先行詞を関係詞の作る節に代入すると、
>Life always presents us with problems.
>のようになる。「人生は我々に問題を提示する。」逆に「問題」を中心にまとめると「人生が我々に提示する問題」。
>those...that−はココではあっさり書かれてるけど...の部分が関係詞の先行詞に
>なることを示してる形で、伊藤先生これ大好きね。
>the factはI was allowed...と同格だから、
>The fact is that I was allowed to grow up without too much fuss being made of me.
>I firmly believeは位置からいっても、firmly believeという単語の内容から見ても挿入だ。
>全体的には意味は分かるが、単語に対する修飾が長く、訳しにくいというタイプだよね。
(つづく)
0738大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:47:14.68ID:SW6yfOl/0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-5】
(つづき)そのすぐ後の引用 (一部改変)
>「もし、わたくしが〜のような人物であるとしたら、それは…ということ[事実]が原因な[に因る]のであろう」
>
>という骨格の文章に、a person、problems、the factという3つの単語の修飾の問題がからんでるわけだ。
>修飾は単語順に形容詞の後置修飾、目的格の関係代名詞で前置詞の目的語が関係詞の場合、
同格名詞節という3つの形。
豪華絢爛だね。形容詞の後置修飾と目的格の関係代名詞は「ルール」として解きほぐし方が標語に>
>なってるよ。

もいっちょ!
>それから読み方の問題としては
>If S+V...---> S+V??
>と"予想"を立てて読みはじめ、関係詞の所と同格名詞節の所で二度
>"修正"が入る。
>文の構造を"S+V, [S+V], (S+V) の組み合わせ"「パターン」で示せば、
>[S+V(S+V)] S+V[S+V]
>という構造ね。文全体の外部構造はパターンで図示して、節自体の内
>部構造の解きほぐしはルールで示される。
さらに訳の問題が続きますが、もうこれくらいにしましょ。興味があったら読んでみて下さい。
0739大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 17:49:35.95ID:SW6yfOl/0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 26-7】
・The most dreadful fate that I can imagine would be ...:
仮定法です。if節にあたるものはどれでしょうか。
広くとった主語(主部)、特に関係詞節が最も恐ろしい運命を"想像"するとしたら(そういう運命は私には起きないことだが)という条件節のかわり、
ということ「想像しうる中で最も恐ろしい運命は」。

・that of that of growing up as an only child:
代名詞のthat はfate。前置詞としてのas用法は広くなく、「…として」。「一人っ子として成長するという運命(だろう)」

・All mothers and fathers experiment on ...:
experiment は名詞の顔をしていますが、自動詞として使えます。
He experimented on rats. 「彼はネズミに実験を施した / ネズミで実験した」
He experimented with a new drug. 「彼は新薬を実験した」
・・・そういえば、friendly streamのfriednly は副詞の顔をしていますが形容詞です。

・They read the latest baby books, they attend clinics and courses of lectures:
and がないことなど未熟な君たちが気にするなと間接的に書いていますが、
「緊張感を出すため」と斎藤雅久さんの本には書いてありました(続・かつて『チョイス』という名の英語教材があった p. 35)。
ここではあくせくと忙しく子供の世話をやく余裕のない両親を想像させる演出に思えます。

・They even listen to the advice of unmarried aunts:
子育てに経験も自信もないので、誰彼かまわず意見を言われると聞いてしまうのです。

・the exact moment to present him or her with solid food:
present は直前にも出てきました。present A with B で「BにAを提示する、渡す」

・In short, they can't let their child grow up at his own pace:
要するに、子供独自のペースで成長させることが彼らには出来ない、のですね。

・筆者は一番の幸運は構われなかったことだ、と暗に言っています。
一番恐ろしい運命は一人っ子として育つことですし、その一人っ子の最大の悲劇は自分のペースで成長出来ないことだと断じているのですから。
0742単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 21:43:24.15ID:C0GsfCAC0
>>735
覚えても役に立たないって、馬鹿じゃねーの
可能な限り覚えるんだよ。英作文のキモじゃねーか

文法や語法はお前がやってるみたいな「まとまっていないまとめ」をしてもしょうがない。全くの無駄。
「例文ないしはフレーズ」の形で覚えとかないと語学学習の意味が無い笑笑
0743底辺私大医学部 ◆MVjlSVtndw
垢版 |
2018/04/24(火) 21:54:26.45ID:LdWWTkPj0
獅子は医者か医療研究者になるんだろうから翻訳専門家レベルの英語力はいらないだろw
獅子本人も過去スレで頭の中で構文をとるだけで基本全訳はしないと言ってたな
医者になったり研究者になるなら医学論文を読むのが主だろうし構文とれれば十分じゃないかな?
 
無論和訳も正確にするに越したことはないけどな
奴にメールしてみるか
>>686
関西では女からすり寄ってくるレベルだろ?w
医者になったら看護婦食いまくれるぞw
あと俺も686で獅子が認めてる意見に同意
馬鹿信者だからwww
 
by親不孝者の4浪私大医学部の2年生
>>684
お前慶應医のくせに俺より雑魚っぽいぞw
0744単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 21:59:38.12ID:C0GsfCAC0
>>736
「天下の悪書」として悪名高い700選に関しては正直、白黒つけにくい。
まあ文法事項を例文の形で暗記できさえすれば別に700選をやる必要はないだろうとだけ言っておく。

俺は好き嫌いで言うと「4:6でやや嫌い」の方なのだが、読み返すとその圧縮力にはマジで感心する笑笑
少なくともビジュアルをやるよりは遥かにマシだ。
(あくまで好き嫌いを軸にした感想)
0747大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 22:50:31.64ID:qbaJyueQ0
単語例文は日本語もまともに使えないレベルのアホだぞw
>法律家の部分は間違い。

全く伝わってないwww
アホなんだからせめて日本語くらい通じるように使え
0748単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 22:51:22.58ID:C0GsfCAC0
>>746
ありがとう。英語学習において俺の独自性は全くない。「結局これだよな」というのを初めからやっとけば、後の伸びが違うというだけの話。
0749単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 23:05:03.01ID:C0GsfCAC0
>>747
お前は「いつまでも馬鹿のままの馬鹿」って感じだな。

俺は進歩するスピードが速いので、「馬鹿どもの学習能力の欠如」を不思議に思う。お前みたいな馬鹿を見ると「なんでこんな簡単なことができないんだ?」と思っちゃうんだよな。
1日の反省として今日の自分の書き込みを読み返してみろ。
0750大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 23:07:17.27ID:qbaJyueQ0
>>749
俺もなんでこんな簡単な日本語を馬鹿は正しく使えないんだろうって思ってるよw
0751大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/24(火) 23:12:48.00ID:qbaJyueQ0
単語を疎かにしてるなあ笑笑
あるいは知識不足か?

・法律家の部分は間違い。

この日本語www
単語を疎かにしてるなあ からの流れくらい考えて話せねえのか馬鹿はwww
馬鹿は単語の意味分かる?自分で言ってるんだよね?
単語を疎かにしてるなあ笑笑ってwww
0752単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 23:23:10.94ID:C0GsfCAC0
>>751
>>751
熟読してくれるのは嬉しいが、俺の日本語は間違っていない。馬鹿なお前と議論するのは時間の無駄なのでNGにしておく。

お前は今後も俺のレスを精読しろ。
0753単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/24(火) 23:30:15.79ID:C0GsfCAC0
馬鹿から学ぶのは難しい。inspireする馬鹿なんて滅多にいないからな。知識量の違いだけではなく思考力の違いもあるのだろう。ネットの負の側面だ。
0754大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 01:55:23.86ID:HxT/1TyW0
>>751
文脈で理解できないって悲しいなあ

単語を疎かにしてるなあ笑笑 → 「単語」に関して指摘
・法律家の部分は間違い。 →「法律家」という単語じゃなくてまさかの1文に対する指摘でした笑

>俺の日本語は間違っていない。
間違ってるから660で全く伝わってないんだが。

法律家からの1文は間違い だろ低脳
0755大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 01:56:12.28ID:HxT/1TyW0
低脳のレスは752だったわ笑
0756大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 02:57:00.38ID:6Dst2T2p0
低能だから伊藤回路のようにタイポする
いや伊藤回路本人か?
0757大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 08:28:13.07ID:XgmNVKmY0
電車に乗る機会があると、高校生が「ネクステ」を一所懸命にやっているのをよく見かける。
気の毒になる。今は4月だ。
この時期は文法問題を使って考える時間を持った方がいい。
それには解説が充実した問題集をやるべきだ。
伊藤の『英ナビ』、山口『実況中継』がお勧め。
古さが気になるようなら、今井『英文法教室』もなかなかいいと思う。
とりあえず『ビジュアル』や『ルールとパターン』と交互に1周目を始めたら良い。
1〜2ヶ月で読み切るのがコツだ。
2周目が終わったら網羅的問題集、ネクステも良いだろうね。
0758大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 12:19:34.21ID:ee1zcpPX0
>>739 からのつづき)

【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 27-1】
課題文は衛星回線による長距離電話の話。焦点は「S+V [S(S+V)V]」。「S+V, [S+V], (S+V) の組み合わせ」すなわち「パターン」の本書における最後の形だそうです。
No. 26で「ルール」の提示が終わり、ここNo. 27で「パターン」の提示も終わりました。「ルールとパターン」が出尽くしました。
ちなみに『ルールとパターンの英文解釈』では《24》で「ルール」の提示が終わり、《30》で「パターン」の提示が終わります。
多少のズレはありますが、同じ著者が同じ見通しを持って作った課題文の違う「システム」です。同じペースで進んでいます。パラレル・ワールドです。
本文。
・Not many years ago ... calls, particularly to overseas countries:
M+S+Vで、It ... to―の構文。
名詞→名詞修飾は右のほうが結びつきが強いので、左のほうで結びつかせたいときはlong-distanceはハイフン付きにする。
make+名詞=動詞。ここまでは今まで何度かやったこと。新しいのは、次の「particularlyが後のto ... にかかることを、前のコンマが示している」の所。
副詞句(節)を副詞が修飾する時、句(節)の直前に副詞が置かれます。『テーマ別』のp. 278に詳しい解説があります。
また、コンマの英文解釈における意味については、以前まとめを作っています。リンク貼っておきます。

伊藤和夫の英文解釈14【ビジュアル英文解釈教室】
http://kanae.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1418741596/84-

有名な伊藤節は「もの言わぬコンマが雄弁に語っているのです」。これは本には書いてないですね。
教壇で語っていたそうです。YouTubeにありますよ。東大の入試の英文解釈だったかな。
0759大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 12:20:25.87ID:ee1zcpPX0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 27-2】
・If weather conditions were bad, it was ...:
If ... were ですが直説法。帰結節がwas ですから。wereだったのは過去の話だからで、主語が複数形だったからです。
仮定法のwere はI や三人称単数で出てくるから目を引くんですよね。

・Most overseas telephone calls:
名詞の名詞修飾は右から意味が固まっていきます。calls → telephone calls → overseas telephone calls。
だから正確には、Most [overseas telephone calls]とmost は[  ]の「かたまり全体」にかかる感じですね。

・so many people are now making long-distance calls that ...
so ... that を見落とさない「直読直解」の読み方です。よく吟味しておきましょう。最初この解説を見た時は感動しました。
確か『英文解釈教室』の中だったと思うけど・・・・・・ありました!p. 53ですね。[Home Room] もこの話が中心です。

・in advance:
「前もって」。
昔『ビジュアル』を一周し、この熟語のことはすっかり忘れたまま『テーマ別』に突入、そこでこの熟語に再会したものの、
初対面の様に「へぇ〜、こんな意味になるのか〜!」と思ったことを思い出しました。
その後『ビジュアル』を復習した際再びこの熟語を見つけ、「なんだ、前にあったのか」ビックリ、ガックリしたことを覚えています。
0760大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 12:20:58.43ID:ee1zcpPX0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 27-3】
・midmorning:
直接対応する日本語はないですね、午前の真ん中9時頃を指すようです。

・... it is advisable to know exactly what one is going to say:
ここはV+M+Oの形になっています。これから『ビジュアル』後半になるとV+M+Oは沢山出てきます。
修飾語の位置、特に副詞的修飾語の位置についての分析は『英文解釈教室』の時点から伊藤先生が一番大きく枠組みを変えた所です。
『テーマ別』には「M+M+S+V」、「S+M+V」、「V+M+O」、「V ... M」の形で、細かく場合を分けた副詞的修飾語の分析が解説されています。

・... and to make sure that the person ...:
ここは前の部分とつながって、it is advisable to make sure that the person ... となります。
これが今回の焦点の所。
Part IIの冒頭p. viiの「S+V, [S+V], (S+V) の組み合わせ」の表には
It is "desirable" to make sure that the person one wants to speak to is at the other end of the line.
となっていて「誤植」ですが、誰も気づかないのか、今でも放置されています。

・To avoid speaking to the wrong person:
副詞的用法の不定詞ですが、to不定詞主語との鑑別は流石にもう大丈夫でしょう。。

・These calls are sometimes called 'person to person' calls:
S+be+p.p.+C は第5文型の受動態、S+be+p.p.+Oは第4文型の受動態です。
これはもう常識としてわかりますか?
0761大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 12:52:16.21ID:ee1zcpPX0
【V2 レトロスペクティブにみたビジュアル 27番外】
>>757
は朝通勤時に学生が「ネクステ」をやっているのを見てふと思ったこと。

>>760
で長年直っていないもう一つの「誤植」を書きましたが、こちらも2カ所訂正ですm(_ _)m
1. >>739
・that of that of growing up as an only child:
      ↓↓↓
・that of growing up as an only child:
に訂正
2. >>739
present A with B で「BにAを提示する、渡す」
      ↓↓↓
present A with B で「AにBを提示する、渡す」
0763大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 13:33:49.21ID:Td4CIG4G0
俺も京大行きたかったなぁ
一浪しても京大不合格だったから実力不足を痛感して二浪は嫌だったから阪大に行きましたが
 
>>京大生さんへ
やっぱ京都では合コンとかひっぱりだこ?
特別扱いされてる感ありますか?

>>4浪私大医学部さんへ
やっぱり医学部っていうだけで女の子には不自由しませんか?

無論人によるんでしょうが
 
慶應医学部に行ったやつがフツメンなのに入学したとたん彼女できててワロタよw
ええ、こちらはあと3月後ヤラハタを向かえる可能性濃厚ですが何か?^^
0764単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 14:45:58.35ID:RvoM01LD0
>>754
>単語じゃなくてまさかの1文に対する指摘でした笑

「forがblameにかかる話」と同様、馬鹿どもがこのレスを鵜呑みにして日本語の解釈の仕方を間違えると可哀想だから解説してあげよう笑笑
Literary critics blame journalism for not being literary enough, historians for lacking historical accuracy, lawyers for not arranging facts by the rules of evidence.
この馬鹿は一文と言っているが、「一文とはこれ全体」ということだ。
この文はcommaで3つに分かれる。俺がそこで指摘したのは「lawyersの部分」という指摘である。
決して一文全体に及ぶ指摘ではない笑笑

単語を疎かにしているという指摘は具体的にはarrangeとruleという単語についてだ。京大生(?)はarrangeについては正しい解釈ができているが、rulesについては間違ったまま。
0765単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 14:54:55.03ID:RvoM01LD0
今後も誤訳の指摘に対して俺は基本的に「ぼかして指摘する」ように考えている笑笑
そのほうが「どこが間違ってんだよ。言ってみろよ」とか、こちらに向かってくるから面白いのだ笑笑
実際、獅子という馬鹿は「arrangeの意味が分からなかった」と告白している。

獅子は馬鹿は馬鹿でも、このスレに何人かいる「全く学ばない馬鹿」ではなさそうなので、「馬鹿のカテゴリーは一生抜けられない」だろうが、
大勢の馬鹿よりも馬鹿ではないので「世間では馬鹿ではないと思われて生きていける」笑笑

分かりやすく言えば、
獅子は俺から見たら馬鹿だが、子分キャラたちから見たらスーパーヒーローだということだ。
0766単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 15:29:01.07ID:RvoM01LD0
>>757
お前自身そこまでしていながら文法をモノにすることができずにいるので、アドバイスをする権利なし。
多くの「普通のレベルの人間」はネクステの解説だけで文法を理解できるんだよ笑笑
山口なんか必要ない。英ナビなんてクソ。
ネクステでもなんでも良いが、少数の参考書をじっくりと血肉化するのが良い。

さすがに馬鹿池沼回路のような「英文解釈の問題を出されて正解をしたことがない人間」を真似る奴はいないだろうけどな笑笑
0767底辺私大医学部 ◆MVjlSVtndw
垢版 |
2018/04/25(水) 15:48:34.85ID:gPWvmXR20
>>763
医学生がモテるかモテないかはぶっちゃけあなたが言ってる通り外見やコミュ力による.
俺はデブでコミュ障だから女には縁がないwww
京大のことは分からんので彼のホムペ https://overworkerastoenglish.web.fc2.com/にメアド載ってるからメールで聞いてみれば?
馬鹿子分信者の俺はメール送ったけどちゃんと返信くれたし.

その慶医くんは慶應+医学部っていう強烈なブランド2つだから女受けはいいだろうね.
ただ慶應医学部でも>>684みたいなのはスルーされるだろうwww
つーかこいつ絶対に慶医じゃないだろw

あと、阪大いいじゃない.
卒業して一流企業にでも入社できれば金目当ての女が寄ってくるはずだからwwwその中から選べばおk.

>>765
音読と全訳が大切という例文解釈さん推奨の英語学習法には同意っす.
やっぱり細部の訳をすることを考えると全部書いてみたほうが上手く訳せないところに気が付きやすいですからね.
僕も脱低能したいのでこれからも全訳していきますw
0768底辺私大医学部
垢版 |
2018/04/25(水) 16:00:39.75ID:jN2Oc34m0
酉キーかぶってるみたいだからid変わらないうちに変えます
0770大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 16:34:51.14ID:HxT/1TyW0
>>764
ほんと日本語ができないんだなあw
なら最初からarrangeとruleという単語について間違ってると書けばいいじゃんwww
馬鹿だからできないかw

しかも、法律家「から」の1文という日本語が理解できないようだ
「から」って日本語分かるかな?
そこから始まるって意味だよ、大丈夫?
0771単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 16:39:37.94ID:RvoM01LD0
>>759
「in advanceを一回で覚えられない」っていうのは、「自分は馬鹿です」と正直に語っていることになり、好感が持てる笑笑
0772大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 16:41:02.55ID:Td4CIG4G0
>>767
うちの学科はむさ苦しいほど男ばかりですよ(俺を含めて)…
一流企業に入れるような学生生活をして卒業後に社会人になってからのことを期待しておきますw
獅子さんにも聞いてみます^^ありがとう様でした^^
0773単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 16:54:18.83ID:RvoM01LD0
>>760
ビジュアルには誰でも分かる誤植がお前の指摘以外に5箇所以上あるぞ笑笑
お前でも分かるから見つけられるよう頑張れ。
0774単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 16:57:04.90ID:RvoM01LD0
>>770
ぼかして書くと言ってるのがわからないのか。
具体的に指摘したら面白くないんだよ。
時間の無駄なので今後はNG。
0775単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 17:14:26.10ID:RvoM01LD0
断言するが、770は「学ばない馬鹿」の一人。半年経っても英語の上達は無い。

こんな馬鹿にレスされるだけでも腹立たしいが笑笑、こういう馬鹿はその場に置いておき、自分のために先に進む方が良い。
有用な情報のみ自分の養分にし、無駄な情報や有害情報にはうまく対処することが大切だ。
俺は馬鹿池沼回路以外の無駄情報は基本的に無視する方向でスレを利用する。
0776大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 17:18:47.13ID:BGky4iGH0
馬鹿同士で2ちゃんの覇権争いをしてるのかwww
単語例文解釈と伊藤回路は共に無職だから長い戦いになるぜぇ
0777単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 17:26:01.65ID:RvoM01LD0
しかし、俺が獅子の誤訳や馬鹿池沼回路の誤りを指摘した時のように「正しい指摘」ならば良いが、
今後誰かが出した問題を俺が訳した時には「学ばない馬鹿ども」が「実際に間違っていない箇所についてしつこく食らいついてくる」ことが予想されるな笑笑

学ぶ習慣を持たず、解説しても理解できない馬鹿ども。気が重いぜ笑笑
0778単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 17:33:43.04ID:RvoM01LD0
いくら俺のアンチでも、正面からは向って来れない笑笑
雑魚の存在がより鮮明になって、いい流れが出来てきた。

考えてみれば昔は雑魚の相手までよくやってたなあ笑笑
0782単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 17:54:42.98ID:RvoM01LD0
馬鹿は気づくのが遅いな。
捨て台詞を吐いておきながら居残る馬鹿。
0783大学への名無しさん
垢版 |
2018/04/25(水) 18:27:37.30ID:9Wj13fVp0
>>781
可哀想な人なので、放っときましょう!
反応すると、調子にのって騒ぎますから。
0785単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 19:35:16.13ID:RvoM01LD0
このスレの本質は「馬鹿池沼回路の舞台」ということ。
こいつが居なくなって英語実力者が2〜3人でも来れば正常化するがそれは無理な話。

俺自身はスレを良くしようなんて気持ちは全く無い(それができる実力はあるが)。
その他の馬鹿どもは、俺と馬鹿池沼回路のアンチなだけで英語力がない笑笑。(いる必要のないゴミども)
0786単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 19:42:51.12ID:RvoM01LD0
実際にこのスレを保持しているのは、馬鹿池沼回路と、馬鹿池沼回路が何か書き込むたびに馬鹿池沼回路の間違いをコピペしてくれる人。この二人(+α)だけだ。

「昔は良かった」というやつが居て、何が良かったのか知らないが、獅子とかいう馬鹿が持ち上げられていた時代やピジュ浪が持て囃されていた時代があったと
すれば、その時代には「馬鹿しかいなかった」というだけのこと。
0788単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 19:52:34.46ID:RvoM01LD0
ビシユ浪に関して。
ピジュ浪が2018年3月以降に出現した際、「その忙しさなら受かったのかな」という「ミスリード馬鹿」がいた笑笑(こういうのがこのスレの癌、あるいは自演)。
一方で「報告できないのだから落ちたのだろう」という至極真っ当な冷めた意見を持っている人も居る。
または存在を疑う人もいる笑笑

獅子に関して。
今回俺が獅子に対してあのような形で指摘しなければ馬鹿どもの獅子に対する幻想は消えないままであったろう笑笑
0789単語例文解釈 ◆Y7FjQgxfdo
垢版 |
2018/04/25(水) 19:54:31.40ID:RvoM01LD0
>>787
お前みたいな馬鹿には居心地が悪いだろうな笑笑
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況