>>556
それはお前の読解力の問題だわ

ビジュアルに書いてあるのは
>辞書は学力に応じて決めて下さい。辞書を使わなくてもできるように語句注は充実させました。
ということ。つまり、辞書を使うことは否定していないし語句注の充実していない本なら当然、調べることになる

>訳を作るのは自分がどう考えるのかをはっきりさせるため
>機械的に意味不明の訳は日本語を破壊することになって有害

つまり、日本語としておかしい訳を作ることは推奨してないし
中途半端にやったのでは「自分がどう考えてるのか」はっきりしないので目的を果たせない
だから、その時の自分にできるベストな訳を作った上で伊藤の考え方と照らし合わせろと言ってるだけ