>>767
ポレポレみたいな、文法構造をつかむための頭の働かせ方の説明ではないな
英文の内容(≠和訳)をつかむための頭の働かせ方、というのが近いと思う
その内容をつかむためには単語の訳出はとおりいっぺんでは駄目だと力説しているのに、
なぜかわけのわからんカタカナ表記をするアンバランスさにツッコミが入ってる感じ