>>547
日本語は同音異義語の多い言語のため、
ある程度までは仕方ない。

ただし、差し障りある場合は
変えられることも、なくはない。
「美人局アナ」=正しくは「びじん-きょくアナ」だけど
漢字表記の並び「美人局」=「つつもたせ-アナ」
とも読めてしまうため、
「美人女子アナ」に変更された。

コロナ禍の駅スポット放送(録音)で
「時差通勤」発音が「ジサツーキン」で
「ジサツ」発音列がアレだから
言い回しが「時差出勤」に変更された。