知り合いの1人に、擬音の選択が変な人がいる
ふざけてとかウケを狙ってとかではなく、例えば
「そこの引き出しにこれを入れて」
を言う時には
「そこの引き出しにこれボコっと入れちゃって」
と言う。入れるブツは申し込み用紙1枚とかなので、ボコっの意味がわからない
普通なら「ちゃちゃっと作る」も「ヒョヒョっと作る」って言うし、「モヤっとした」と言いたいらしい時には「心がミョイミョイしちゃったわ」と言ってた
別に会話の中で「ガーッとやってババっときたらシュピーン!として」みたいに擬音語が多いわけじゃない
でも使う時には変な擬音。最近それが聞こえるたびにイラっとする