英語の「In your dream」の意味が「きっと無理でしょう」みたいなこと
普通に「あなたの夢の中で〜」みたいな意味だと思ってたのでびっくりした

ZARDのヒット曲「揺れる想い」のサビの歌詞にも出てくるけど、

〜揺れる想い、体じゅう感じて
 君と歩き続けたい、In your dream〜

君と歩き続けたい、きっと無理でしょう(想いは叶わないでしょう)
みたいな意味だったのかぁ・・・