自分の名前をドイツ語訳してカッコよくするスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
[例]
小倉久寛 → Ewigweit von Kleinspeicher [エーヴィヒヴァイト・フォン・クラインシュパイヒャー]
山田花子 → Blu"mchen Bergfeld [ブリュームヒェン・ベルクフェルト] 地名の例
茨城(県)→Rosen Burg (ローゼンブルク) Blau Ein Wald ブラゥアインバァルト 青森です Bild Eine Prinzessin ビィッツ アイネプリンゼズン
えひめです 愛媛ではなく絵姫ですが なにか 星野哲郎 → Weisemann Sternfeld (ヴァイゼマン・シュテルンフェルト) タクマ @carlos0421KG 2014/12/19
ドイツの国防相の名前、めっちょかっこいい。 フォンデアライエン国防相ってめっちょかっこいい。 ドイツ民話集・童話集といった本を読むと出てくる人名が揃いも揃ってかっこいいw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています