バイリンガルニュース@Bilingual_News 12月9日

The author wrote the novel まで来てwas her best friendで「ん?」となるわけですが、
The author who wrote the novel was her best friend. であれば「その小説を書いた作家は彼女の親友だ」になります。
このwhoは省略できないのでそれがない時点で上記の意味ではないことが確定します。
正直筆者の言いたいことはよくわかるけど例があんま良くない。
元の文で目的語にくるthatを省略しているのは間違いではないのですが、
今回に限ってはその内容から混乱を避けるためThe author wrote that the novel was her best friend.
またはThe author wrote, "The novel was my best friend." が普通かと。