2018年度 センター英語爆死会場
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>608
全統で75くらい
俺も懸念なんて意味は知らんかったけど文脈的にも語義的にも"予測"よりかはconcernだなってなるだろ 設問になるんだからreservation=予約って考えは浅はかだろ
というか予約じゃ訳意味不明じゃん。訳してたら余裕 ワイ駿ベネ記述80やけどタコと痴話リスニングに殺されたわ
マリカしよ
ゥィッヒー!!!ww 4Bの料金のやつ2であってたんかよかった
エプロン含めて割引かエプロン抜きで割引かめっちゃ迷った >>630
バス乗らなかった←過去
助言受けた←過去の過去 マジで175切ったことないのに142だったわ。消えろゴミ試験 文脈判断せずに1文だけで判断しちゃったからexpectationsにしたわ >>631
文脈的にはどっちでも間違いではないけどな
まあexpectationに安易に飛びついた俺も馬鹿だったけど タコが別の惑星行ってタコと出会う話をタコが書いたとか全く頭になかった
最終読んでなんて馬鹿な宇宙飛行士なんだトオモッテシマッタ 脳死状態で解いててreservationときたから「やったぁ!appointmentしかねぇ!」と選んだ俺 お、他の星のやつが地球を発見したみたいなテーマか?
↓
ん、腕がない?
奇形人間やんけ… センター試験なんだからappointmentでいいじゃん……何も考えてなかったわ タコのやつ1問しかあってなくて草
ここあってたら8割は固かったww >>625
お前の脳内で海の中で黒いすみはく足のない生物ってタコ以外だとしたらなんなの? >>641
だから語義的にもどうかって考える必要があったんやな
今更気にしてもしょうがないし切り替えてけ ワシと同じprotections選んだ池沼おらん? >>650
脳死状態で解いててpreservationときたから「やったぁ!protectionしかねぇ!」と選んだ俺 expectationだと思ってました
ほら、なんか予想してたのかと 文法のBCのどっちかが5点になったってことだよね? うるせえ!文脈なんか甘え!男は正々堂々知識量で勝負!reservation=予約=appointment
こんなのもわからんのか童貞は!オナニーして出直してこい! >>664
ドラえもんにタイムマシンを用意してもらうしかない。 >>668
ぶっちゃけ全部選択肢迷った。
app→いや簡単すぎ→prot→いや守るわけじゃねぇな→con→いや心配じゃないな→expだ! appointmentなんて使い方が語法で違うじゃん
マジでネクステまわしててよかた 家で解いてたら簡単すぎwwwwな難易度なんだろうけど焦ってそれどころじゃなかった >>674
個人的にはre(後ろに)serve(送る)で後ろ向きな意味の単語選んでほしいとこやけどな aboutのコロケーション不安みたいな意味で使われるの多いからね reservation見てすぐappointmentに飛びついた俺もバカだったけどこれセンターレベルでだす問題じゃないだろ 167 とりあえず八割欲しかったので良し
リスニングがヤバイ 個人的にはreservation→予約→そんな簡単なわけがない→他は明らかに違う→予約→appointmentでappointment確定なんやが とりあえず去年と同じ点数で減算して170
リスニングは3分の2あれば御の字 安倍晋三、麻生太郎、ドナルドトランプ、大江健三郎氏もreservationは予約、よってappointmentと言っている 単語に下線引かれた問題はその単語を知ってても知らないものとして解けって言われたろ? >>692
頭回ってなかったから速攻でappointment書いたわ >>692
国語では辞書的な意味をまず考えるのに英語では知らないものとして考えんのかよ >>697
そういえばそうだ得意だったのに忘れてた >>697
いつも文法飛ばしてそこからやるから焦った
目印ねえ!って >>700
have reservation aboutで潜れ 色々考えたけどconcernにしとけば良かった、、protectionsにしてしまった 各予備校は解答速報を21時以降発表に訂正してください すまんタコはなんで地上の人間を見つけなかったんだ? >>714
水中じゃなくて陸上にそんな生物がいると想像つかなかったから >>714
深海もぐって、あっ死んでるやん!って思って帰ったんと違うの?
人は水の中に住んでると勘違いしたって話 生物は水の中に住んでると思ってたから火星人じゃないな😁 最後らへんに茶色いところ(陸)になんかいたぞって言ってたよ >>714
高等生物は液体中にいるもんやっていう固定観念があった archaic2日前くらいにパスタん一級で覚えたばっかでよかった reservationをprotectionにしたけど違うんか… >>718
本文の問1掲載ページの部分見落としてて(えっ、回答根拠なくね…?)って思って仕方なく勘で書いたけど、合ってそうでよかったわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています