X



【魔道祖師】墨香銅臭総合
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/02(金) 08:55:35.04ID:5CTu/zAm
墨香銅臭総合スレです
中国の小説家、墨香銅臭による小説&その作品のメディア展開作品について語るスレです

前スレ
魔道祖師総合
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/cartoon/1601039665/

■スレルール
・実写ドラマ「陳情令」シリーズについての話題は、下記記載の別スレッドにてお願いします
・公式以外の原作翻訳の掲載、それらの話題などの書き込みは、著作権に関わる可能性がありますので禁止です
・煽りや荒らし、情勢政治などの話題はスルー

■関連スレ
【中国ドラマ】陳情令 THE UNTAMED【WOWOW】第三章
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/4sama/1611320734/

魔道祖師 第2話
https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/anime/1614823018/
0174名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/16(金) 17:10:43.10ID:ZNj3aYPs
ラジドラ陳情令アニメ全部あまり違いを感じない
ストーリーとか設定は多少違うけど性格は全部同じ魏嬰に見える
0175名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/16(金) 17:15:41.51ID:Jh4WWD0Y
まぁまだ原作未発売で翻訳して読んでる人や国外ファンの二次イメージか
半分なまものジャンルのドラマ版か飛び飛びアニメのキャラ象しかないしね

たまに見る龍×狐二次って同人大手からの三次創作系かと思ったら
本国のどっかの店舗で○円以上お買い上げで付く限定アクスタからのネタとか調べて知ったし
0176名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/16(金) 18:12:35.07ID:ZaKyRcPi
原作発売された後が楽しみ

夢図記MONTAGEのことかな?
龍狐特典アクスタ発表された後皆んな龍狐描きまくってたね
0177名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/16(金) 20:26:29.75ID:+CNENE9y
原作、手を出すか迷ってたのだけど
ヤケに美しいゴリラがヤンチャな赤目黒ウサギに
毎夜毎夜マウントとりながらいたぶり続けると聞いて
残念ながら…



全巻購入させて頂きます ありがとうございました
我が家の蔵書閣も賑わいを見せる事でしょう
0180名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/17(土) 12:01:37.30ID:wT5WHlj4
>>179
うんうん!私が昭和の女だけど、めちゃ久々にハマったのよ。
ずーっとアニメとかこの手のものに興味失せてたのに。自分でも引いている。
0181名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/17(土) 13:14:13.51ID:GnieRiLw
昭和の女が好むんだから昭和臭いのは間違ってないんだろ
自分も昭和だし周りも昭和だって言ってたわw
0182名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/17(土) 19:44:57.41ID:rxLXqrP/
>>180
自分も昭和で同じだよ!

話脱線してすまない。
夢図記MONTAGEの店舗特典で天官バージョンも欲しいよね
狐とイタチとか。でもビリビリから出てるグッズ買うのでみんな忙しいのかな
今度でる天使と悪魔のやつも可愛い
0183名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/19(月) 12:20:27.11ID:o39HBSIr
魔道祖師Blu-rayBOX本国でやってたコラボCM吹替収録なのか
結構な試みだけど肝心な食品が食べにいけないって言うw
ドンキとかカルディのフェアで売ってるやつとコラボしてたりしないかな
0184名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/19(月) 13:33:49.49ID:O4sgwjLu
人気声優起用する金ぐらい大した事ないんだろうね
折角だからあれもこれも吹き替えてもらおうという
日本でもアイス食べたいけどどっちかというと大陸の声豚向けの企画かなぁ
0185名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/19(月) 15:48:50.55ID:Q9ohbLAK
前塵編がおわった
魏嬰と藍湛のすれ違いがせつないところ急に現代に戻ってきて
今は笑いあえてよかったね藍湛
あとうさぎが藍湛の衣はむはむしてるのかわいい
0186名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/19(月) 16:25:02.74ID:Q9ohbLAK
早く原作が読みたいな
今から繁体字版買っても結局日本語版が出揃うまでに読める気がしない
でも早く読みたい
0187名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/20(火) 00:27:11.73ID:LDIeNuck
>>185
前塵編過去話の最後は闇落ち風の魏嬰と気持ちがすれ違ってしまった切ない藍湛だったけど、現代に戻ったら生き返って割とカラッとしている魏嬰と"逃さんぞ魏嬰 絶対守る”状態の藍湛なので、とても安心感がある〜。
0188名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/20(火) 12:48:16.51ID:lJHHwbWm
アニメの天官賜福見た良いね9話と10話途切れてる感じしたけど小説だとどの辺りまでなんだろ
キャラデザ良いのと背景手書きの質感残っててとても好みの仕上がりだった
あと小説買って到着待ち繁体字の小説読み解けるか不安だ簡体字のが翻訳アプリのが充実してるぽいね
繁体字の教本とか勉強法良いの知ってるかたいたら教えてほしい
0189名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/20(火) 15:01:16.86ID:37tnyZFo
こないだやった特別編(12話)で小説1巻ほぼ終わり
天官のアニメすごく好み
Google翻訳オンリーだけどだいたい読めてるから不自由はしないよ
0190名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/20(火) 21:36:21.28ID:PtKRn+NM
え…みなさんどうやってるの?
本にスマホかざしてスキャンしても全然読み込めなくて諦めてた›Google翻訳
やっすいスマホの安カメラだからか…?
0191名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/20(火) 23:19:20.41ID:J2DCNGx/
みなさん地道にスキャン翻訳なんだね
pcとスマホに簡体字と繁体字追加したので検索少し楽になった
0192名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 02:26:50.43ID:qFmgzlsa
本にスマホかざしてます
うまく角度調整しないと読み込まないし
片手で本押さえて片手でスマホなので手が疲れる
翻訳が映って2〜3秒でどんどん訳が変わるのでスピードがもとめられて目が疲れるし
魔翻訳を2秒で読み取った上でちゃんとした文章に変換するので頭が疲れる
なので1日に読める量は多くない
0193名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 03:27:08.77ID:+HKSDIW2
リアルタイム翻訳じゃなくて写真に撮ってからのほうが正確に読み取れるよ まぁ手間はかかるけど
0194名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 05:43:32.35ID:KnzTwlMf
>>188
真面目な勉強の話でごめん
NHKの「テレビで中国語」見つつ
簡単なテキスト1冊買うといいよ
おすすめは「WHYにこたえるはじめての中国語の文法書」
あと、BSで放送大学が無料で見られるので
中国語の授業をやってた時は見てた
今も火曜日にやってるよ

スマホの辞書や翻訳アプリ活用しつつ
テキスト一回やったら、簡単な文なら何となく分かるようになるから
原作翻訳する時ぐっと楽になるかも
0196名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 11:22:17.08ID:qFmgzlsa
みんなまじめに勉強してるんだね…
私は一応最初に「中国語の基礎」ってググって出てきたサイトをチラ見したけど結局Google翻訳で済ませている
翻訳なしでは簡単な中国語なら意味が取れるようにはなったけど大まかな読み取りだけ
0197名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 13:36:54.38ID:VYUpEI3s
私もGoogle翻訳だけで無理やり読み進めたよ
中国語は上達しないけど想像力だけ鍛えられた
自分の解釈が微妙に違ってて別のとこでたまたま正解がわかると謎が解けてすごく嬉しい
0199名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/21(水) 17:19:18.29ID:WXNoMZqx
190です。みなさんありがとう!
皆色々なやり方で翻訳してるんですね
192さんの方法で私はすぐ挫折しちゃってました…すごいです
写真撮ってゆっくり系の翻訳に挑戦してみようかなあ
色々と参考になりました
0203名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/22(木) 18:10:37.27ID:/ZiL720w
作者が無事かどうか考えるとハラハラして読みにくいなぁとか主語が入ってるならとかく
他人に読まれること前提の掲示板で
どういう意味でヒェッとなるのか主語抜け文章書くならそりゃ突っ込まれるだろうなって感じ
0204名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/22(木) 18:43:32.27ID:x1nA/MgJ
よくわからんけどTwitterあたりにも中国事情通ぶってる婆多いけど誰かにマウント取ってるつもり(?)なのかな
0207名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/22(木) 20:59:13.73ID:5sHRyrHT
すみません
小説の収納BOXはアニメイトだけの限定ですか?
お世話にならなくなって久しいので
アマで予約しよう思ったら無かったので
0209名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/23(金) 00:14:42.26ID:j4B/itBc
連動特典はBlu-rayだけで
4000円のアニメイト限定セット4巻小説+収納ボックスだね
アニメイト限定の他の巻のアクリルパネル部分が収納ボックスに変更みたいな

他の巻は
1巻は小説+アクリルパネルor特装版or特装+アクリルパネル、2〜3巻は小説+アクリルパネル
0210名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/23(金) 15:06:32.45ID:vT73/lRi
つまりアニメイトで全巻特装版セット購入時のみ
収納BOXが完成するというセット仕様のことなんですね
分りました
こちらで訊いて良かったです
お二人ともありがとうございました 
0211名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/23(金) 15:18:07.93ID:1vIz3EKB
>>210
いやいや
4巻+収納ボックスだけでいけるでしょ
1〜3巻は+アクリルパネルのところ、4巻は収納ボックスってこと
全てメイトで購入する必要も、アクリルパネル付きを購入する必要もないよ
0212名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/23(金) 15:39:09.05ID:vT73/lRi
>>211
え、勘違いでした?
じゃあ 他の特典はいらないBOXだけ欲しいという場合
アマで通常版1〜3巻を4巻だけメイトで
でOKって事ですね?
0220名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 13:44:03.35ID:znu/eW5t
先にやったさはんアニメより天官のが先に来たのは日本では3Dアニメの馴染みがないからかな
日本でやるとしたら日本で2Dアニメ作るんだろうか
天官の吹き替えキャスト…
人気の人たちですね…チョロ松と一松ね…
0226名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 14:24:05.51ID:znu/eW5t
どうせ卒業済みのキャストだったら三郎はおそ松役の人がイメージに合うなあ
吹き替えなら三郎は諏訪部さんあたりがくるかと思ってた
0231名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 15:07:23.17ID:s1lZoGOT
やったー!
魔道祖師がひと段落したらきっと来ると信じてた
でも早くても来年とかだろうなと思ってた
こんな連続とは
翻訳版の出版も期待してる!
0234名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 15:27:11.47ID:BICmsric
アニメ魔道祖師からの新参なので
天官賜福とさはん?もメインカプは完全固定ルールなのか教えてほしい
0237名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 16:32:13.60ID:PQwt1e8I
版権買ったり翻訳したりしてるのがソニーミュージック傘下だからまたしても強制タイアップだよ
ズンズンチャッチャJ-POPだよ
0238名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 17:48:09.38ID:BICmsric
>>236
なるほどこっちも固定厳守ルールあるんだね
とりあえずアニメ魔道祖師ロスしそうな7月からで楽しみ増えて嬉しい
0242名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 20:18:26.11ID:nibRX7X2
>>241
そっか
映像綺麗だし完結まで時間がかかるかもしれないけど
小説も他の作品も楽しみがいっぱいなんでゆっくり正座して待つわ
0243名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 22:05:18.77ID:xFaR164U
渣反アニメはラストの予告のせいで無限深淵までやってる気になってたけどまだ崖にもたどり着いてないんだよね
二期はどこまで進むんだろ?
また辛い場所で切られる気がして仕方ない
0244名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/24(土) 22:20:35.63ID:gvYyicWT
天官賜福のpv見たけどBGM凄くいいね
魔道祖師2期が終わるの寂しかったけど7月が楽しみになったわ
0245名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 01:43:31.54ID:IUPT6/Id
天官赐福は来るとしても来年とかもっと先と思っていたらまさかの7月、あと3ヶ月弱で観れるというのに嬉し驚いた上に、もうPV出してくれたのも嬉しかった!これは原作翻訳もくるねー!

穿书自救指南は2期が来年らしいので待ち遠しい。日本ではその前に1期を字幕か翻訳をやってくれないだろうか。
0246名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 04:40:04.72ID:Mot4n9Qg
吹き替えもいいけど字幕も欲しい 漢字の字面から伝わるニュアンスというものがある

あとこの先中華コンテンツに絡んでくとしたら陳情令の最終回の編集が何パターンかある例みたいに
大陸ではカットされたけど日本版ではねじ込めるシーンとかっていう編集権?みたいなの掴めないかな
そういうのは流石に出資までしないと無理なんかなぁ
撮影まではしたのに使われなかったシーンがあるとか聞くと見たくて仕方ない
0248名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 04:56:35.32ID:rq6HJWy5
別の原作BLのブロマンスドラマは撮影したセリフが検閲に引っかかってダメだったのか音声だけ後で直したらしく
口パクと音声が違うとのことで読唇術駆使して元セリフ推測してた
映像は無理としてセリフだけでも吹き替えの時なんとか…ならぬか…
0249名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 08:42:57.53ID:A6QIOz5M
陳情令でも仙子けしかけられた魏嬰が咄嗟に師姐!って叫ぶシーンの音声が変わってるらしいね
口の動き見ると藍湛呼んでるとか
0251名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 13:41:25.16ID:rq6HJWy5
原作は無意識に藍湛呼んで江澄に突っ込まれてなんで今藍湛呼んだんだ俺は…ってなるとこだもんね
そのままやったら検閲通らなかったのかな
0252名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 14:27:26.93ID:rq6HJWy5
あああーまどそしQ可愛いよおおお
特に2話悶えるんですけどおおお
なんてかわいいおもちたち
0254名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 15:19:18.83ID:Mot4n9Qg
魔道祖師羨雲編のOPED見たけど1期より若干空気読んだ音楽にはなってたかな
でも本当はタイアップにしてもせめて本国スタッフの指名アーティストにやらせてほしい
既に向こうの原曲をカバーしてる日本人の選出センス十数年前の感じだけどもうそれでいいんだよ
0255名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 15:51:02.11ID:rq6HJWy5
血雨探花は中国読みだとチーウータンファ?みたいだった
日本読みだとちうたんかになるのかな
魔道も天官もアニメ吹き替え版の個人名は中国読みだけど魔道祖師は含光君はがんこうくんだったし
天官の号とかも日本読みかな
0257名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 17:00:50.86ID:rq6HJWy5
>>256
そういう発音なんだねーありがとう
どういう発音になるのか楽しみ
魔道もまだまだ続くしQもあるし原作翻訳も出るし7月から天官だし沼は広いね!
0258名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 17:03:11.12ID:yxHyw+Fg
魔道祖師はWikipediaでキャラ名一覧や主な用語すごく助かったので
天官賜福もWikipediaでサクッとみたいので古参様方にレール敷いて欲しいなぁと思う新参ファン
0260名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 17:05:38.44ID:BsEeX9Hx
>>258
日本語出来る中国人がピクシブやニコニコ大百科に降臨してるよ

ただのファンが編集した様に見えないんだよね
結構裏からステマしてそう
0261名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 18:30:25.59ID:yxHyw+Fg
翻訳して楽しめる人だけ楽しんで新規歓迎しない人より
ステマだろうが他国で広まるように情報まとめてくれる人の方が嬉しいわ
0262名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 18:46:12.34ID:Ajmn/d50
陳情令を全話吹き替えで見たいんだけど何処に要望出せばいいのかな
魔道祖師の要望はアニプレックスに出せば良さそうだけど

ながら見をするには字幕じゃなくて吹き替えのがいいんだよね
0263名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 19:07:43.63ID:rq6HJWy5
Google魔翻訳でフィーリング読書してる人間に細かい設定とか用語解説なんか荷が重いよ
日本語版アニメやるか日本語版が出版されるまで無理
0264名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 19:13:06.62ID:BsEeX9Hx
>>261
寧ろ日本の作品ももっとステマでも何でもいいから
海外の媒体に積極的に進出すべきだと思う
Tumblrやredditとかにファンがいるのに宣伝不足に感じる
0265名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 19:52:00.46ID:AwUfebrJ
>>259
天官のキャラデザにがて
0268名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 20:48:12.43ID:rv4x6eMV
>>263
激しく同意
合ってるのか間違ってるのかすらわからない手探りなのに翻訳できる自分達だけ楽しんでって言われるのは辛い
Google翻訳はスマホがあれば誰でもできるけど超いいかげんよ
0271名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 21:12:30.51ID:E7MNrch8
グーグル翻訳はニュアンスが苦手だよね
「無上邪尊 夷陵老祖」っていう旗に果実酒吹いたり苦々しい顔したりっていう場面の
「無上邪尊」が日本語でいうとどういう感じなのかいまいち分からなかった
0272名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2021/04/25(日) 21:44:24.74ID:C8tJz/i4
字幕読み解くのに周回したのもあるけど中国版天官の殿下と三郎の声に馴染んじゃったから吹替声高く感じる殿下の穏やかな感じが好きなんだ
和訳どうなるのかと主役2人ベテラン声優さんだしどういう演技演出になるのか楽しみ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況