【アメコミ】トランスフォーマー24【PRIME】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
トランスフォーマーの海外展開についてのスレッドです
===※海外先行ネタバレ注意※ 日本語版のみの方はご注意ください===
■トランスフォーマーRobots in Disguise(2015) Season2放送中→長編が2016年中に放送予定
■レスキューボッツ Season4放送中
■アニメ版コンバイナーウォーズ 2016年7月配信予定(全8話予定)
■IDWオンゴーイング・シリーズ邦訳版2017年刊行開始
■現在IDWでリリース中のコミックスなどもよろしく
The Transformers: More than Meets the Eye
The Transformers: Robots in Disguise
The Transformers: Regeneration One
前スレ
【アメコミ】トランスフォーマー23【PRIME】
http://tamae.2ch.net/test/read.cgi/cartoon/1475947055/
RID公式サイト
http://www.hasbrostudios.com/shows/page/title/transformers-robots-in-disguise
レスキューボッツ公式サイト
http://www.hasbrostudios.com/shows/page/title/rescue-bots
ハズブロ公式サイト
http://www.hasbro.com/transformers/en_US/ 能力と人間性の両方が伴ったリーダーを決めるのは難しいからね
そのリーダーがはっきりと存在してる時は、優秀な補佐がいればより効果的に機能するし
逆を言えば、そういう状態でそのリーダーがいなくなると脆くなるけど
つまり、どんな時もきちんと指揮を執る俺様こそニューリーダー >>678
というか副官というのはそういう仕事
役職付きの秘書みたいなもんだから 副官と副司令官は違うからね
プライムはマグナスが確か副司令官?で、マイ伝はジェットファイヤーが副司令官なのに、なぜわざわざ青臭い若者をこぞって司令官にしたいのだ?と思ったのよ
前者に関してはレスにもあるようにオプが切羽詰まってた、後者は若者のサクセスストーリー的な要素があるからなのだろうけど 【マイトLーヤ、今年中に出現】 一般会計100兆、特別会計400兆、オウムと官僚、どっちが糞か?
https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1530340120/
どっちを死刑にしたい? メガオリ、2年前に原書買ってから久々な読んだけどやっぱり面白いな
初代の玩具の事情知ってるとニヤリとできる ケイオスが今秋発売予定、ラストスタンドオブレッカーズが今冬発売予定か メガオリは少しゴチャゴチャしてる反面、メカ描写が素晴らしいな
特にメガトロンが修理中に手首が内部に収納されてハンマーアックスが出てくるシーンがお気に入り レッカーズ翻訳か
俺の大好きなオーバーロードに会えるぜ 司令官て今全然人気ないんだな
ロディ主人公のやつしかアメコミの話題聞かないし何かメガトロンもロディとのコンビの方が人気らしいし
落ちぶれっぷり半端なくね? 落ちぶれてるといいよりも、IDWシリーズは司令官が気苦労が多いから正直みてて「もう無理しなくていいから、休んでほしい」って思えてくる 【自民党「移民1000万人計画」】 人口、最大の37万人減、月給3000万ドン、自衛隊がローソン商品輸送
http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/liveplus/1531534027/l50
不買だ! 不買だ! 不買だ! ローソンが被災地を食い物にしている! でもTFのアメコミ全般買ってる人はともかくそれ以外で司令官のアメコミの話してる人って全然見ないし
アニメではそれほど有名じゃないもざみちキャラの方がよっぽど盛り上がってる印象
メガ様やビーかわいそうっていうのはちょこちょこ見るけどさ
まーG1コンボイに期待するのってギャグ要素だろうからシリアスされてもついていけないっていうのもあるかもだけどw TFアメコミの翻訳が少ない背景は仕方ないけど、それとネットの知識での悪評を鵜呑みにしていいかは別だわな
メガオリが発売したし、そのすぐ後の「Autocracy」も翻訳してほしい
これこそカッコイイ司令官の見本だし、ラストバトルのあのシーンは涙もの IDWのロディマスはスタスクのオートボット版すぎて、あんまいい印象なかったけど
続けて読んだら人気出るほど面白いのか。
アニメでは深く掘り下げてなかったから、色々扱いやすいんだろうね。
それでも味方捨てて逃げるのとか利己的すぎてどうしようもなかったけど あの時の流れは、ロディマスが軽率すぎたのもひどいが、仲間の手の平返しもひどい
あれはまだわかるけど、バンブルを指名しといて、いざロディマスが成長して謙虚になってマトリクスを持ってきてからの手の平返しはもっとひどい >>705
ツイッター見たら分かるけど司令官の話題はメガ様のついでにちょっと出るくらいだけど
ロディやもざみちの話題はかなり見つかる そりゃIDWのトランスフォーマーはいろんな意味で印象的(笑)なオリジナルキャラが多いし、そこが魅力でもあるから
てゆーかいい加減その手のネットの原書読者なのか断定できない評価は気にしない精神持とうぜ >>703
実況見てたけどTFが日本ではマイナーなのを改めて思い知ったなぁ
ビーストと勘違いされるのは予想してたけどまさか初代すら知らん人もいるとは レジェンズやらマスターピースやら発売されてるしここいらで初代を普通にリメイクしたアニメとかやったらどんなもんじゃろ 初代のあの完成度は狙ったら逆に滑りそうだから危険も伴うね
狙いすぎで妙にメガ様を理想の上司的な描写増やしたりするとなんかコレジャナイになるし 単純に今のCWやPOTPの動画を翻訳して出してくれたらいいんだけどなぁ
Web公開限定で構わないから
その意味じゃゲームのWFCやFOCも翻訳してくれたら十二分だったけど
日本じゃそれを望むの難しいんだろうな・・ あの2つのゲームは本当に素晴らしかったね
変形、巨大、合体、恐竜ロボの無双と自分が求めてたもの全てが揃ってた >>710
せやなぁ
脚本アレンジなしであの尺カツカツなアニメをリメイクしたらそれはそれでシュールで面白いかもしれん
コンボイ司令官が爆発する流れ何度観ても笑う 政宗「テレトラン1の危機、助けてやれる者は、いないのか・・・いや、いたぁ!」←いたんかい!
アダムス「こうなったら私がこの宇宙船の軌道を太陽から外してみせます・・・あ〜だめだぁ」←ダメなんかい!
このようにごく自然にツッコミが入るような構成じゃないと初代の再現は無理やで 初代はアメリカアニメ粗製濫造期の作品だからな
そんな中色々な事象が重なって不思議な魅力に昇華された奇跡のような作品が初代(言い過ぎかも)
シナリオ・演出の90分のボリュームを30分にまとめた強引な作りもまた魅力だけど
各キャラに見せ場が用意されてるのは素直にすごいなと思う IDW版でのショックウェーブの出世っぷりが凄い
なんかもう全ての黒幕なんじゃねぇかコレ >>710
今リメイクしたらネットの反応間に受けて本気で慈愛大帝されたりコンボイがひどい扱いされそうで嫌だよ
素晴らしい理想の上司で慈愛大帝のメガ様と比べてコンボイは最悪だとか低脳無能だとか
ひどいと知障だの池沼だのまで言うやついるし。あれでネタのつもりだから不快で仕方ない 司令官ほど緊急時の火事場の馬鹿力と行動力ととっさの判断力を持ってるお方はそうそういないよね >>718
何だかんだで安心してついていける司令官なんだよなあ
それだけにIDW版の悩んで苦しんでる司令官はみるからにしんどそうで見てるこっちがつらい 過去の保安隊長時代のように法の下で熱血な行動ができるわけでもなく、戦争状態で戦士としての能力を活かす司令官としての行動をするわけにもいかず、
いわば明確な敵や戦いがない状態での生存を求められる冷戦状態だからねー
とっとと無人の惑星にでも行って田舎暮らしができれば幸せだろうに でも伝説の13人目のプライムは過去に飛んだ司令官本人なんじゃないかって予想も結構出てるから、ループして永遠に戦い続ける運命なのかも... 別に今のネットにコンボイを低能扱いする風潮なんてないと思うが >>714
もともと濃いものに吹き替えでさらに濃くしてるという素晴らしい?相乗効果
実写が公開されたとき、なんかの映像で政宗氏が当時のアニメの印象について
「とにかくテンポが早くてビックリした」みたいなこと言ってたのを思い出す
しかも2本録りしてたんだっけ
加えて「実写はさらにカットの切り替えが早い」とも言ってたような >>722
ユーチューブで配信始まってからこれきっかけに新しいファン増えるんじゃね?と
わくわくしながら検索してかなり後悔したぞ 途中飛ばして最近のだけ読んだらオニキスプライムの正体がショックウェーブだったとかいう衝撃展開になってたけど、アレはどこかのタイミングで本物と成り代わったってこと?
それとも最初からショックウェーブがでっち上げた存在だったの? Dark cybertron以降のショックってどういう状態なんだろ
原書が追えてないからさっぱりわからん >>721
明確に戦うべき敵と守るべき対象がいるなら司令官はへこたれなさそうだけど
引退して穏やかに暮らしてほしい気もするな。ハズブロかどこかの公式インスタで
司令官は引退したらアイドリングが許される地域でのんびり暮らしたいと思ってるような話してたっけか >>727
Optimus Prime18号で説明しているがダークセイバートロンの結果大昔に飛んでしまった先で遭遇してぶちころして成り代わり
18号は色々なネタばらしが凄い >>725
プライムの放送当時、「TFのアニメはいつまでもビーストを越えられないからつまらない」的な書き込みを見たよ
TFを浅く楽しむ層の評価基準って結局そこなんだよなぁ… 初代を見たからこそ、ビーストウォーズの本当の評価すべき点はストーリーにあることに気づけるのよね ビーストウォーズのDVDは廉価版を買ったんだけど、字幕目当てで通常盤もいつか買いたいと思っている Optimus Primeは次で最終回と聞いたけどあとたった1話でどう終わらせるんだろう 新しいシリーズとして全員海の生物に変形しないだろうか
司令官はシャチ
副官はイルカ
大帝はメガロドン
スタスクはワニ アトランティスの連中と仲良くできそう
つかそれだとビーストウォーズの範疇になるのでは? 題材として面白いけど、いかんせん海・水中というフィールドに限定されてしまうのがな
ビーストシリーズの醍醐味の1つに、陸空海の3種の生物がいろいろ揃ってるから色んな展開ができたんだろうし なんかの間違いで
「トランスフォーマー VS ダイアクロン 〜復活のミクロマン〜」みたいなのないかなあ、なんて IDW見ていたら、人間も人型パワードスーツみたいなの着込んでTFと戦ったりしていたので、
そういう立体物欲しいなとは思った
で、ダイアクロンの今度出るマニューバガンマとかデルタ、凄い格好良くて、
TFに絡めるのに丁度良いや!TFのルーツでもあるし!
とか思って居たら、これめっちゃ小さいんだよねw
まぁ絡められなくはないけど・・
どっか立体化してくれんかなぁ、IDWのパワードスーツ TFアメコミに興味が出て、評判よさそうだったからケイオスセオリーを買って読んだんだけど精神的にきついなこれ
司令官とメガトロンの過去話とか確かにすごく面白いんだけど陰惨だし、全然キャラの違うスパイクとか
暗躍してるっぽいプロールとかギスギスした人間関係とか司令官がすごくしんどそうな立場らしいのとか
見た目が初代アニメと同じなだけにつらくてたまらん。シリーズ読み進めたらスカッとする展開もあるんだろうか 自分でもまさか司令官がしんどそうなのがここまで心にぐさぐさ来るとは思わなかった
初代アニメの司令官はいつも豪快で悩みとは無縁に思えたからなあ つまりクラシック(マーベル版邦訳)の続きはまだかって事ですよね >>742
AHMとそれまでのシリーズは未読で、いきなりケイオスセオリー勝ったの?(間違ってたらスマヌ)
だったらぜひAHMから読んでみてほしい
内容は重い反面、王道な展開もきちんと用意されてるから
特にこのシリーズの合体描写は素晴らしい 「剣はどこいった?」「剣なんか何に使うんだ?」とかのgdgdメナゾールほんとすこ >>742
そんな時には、マーズ・アタック・クロスオーバーのTFがお奨め。
TVアニメの世界に火星人襲来のノリでオートボットが犠牲に、油断してたメガトロン様も被害者に。
スタスクのいつもの「ニューリーダー宣言」と「お許しくださいメガトロン様」。
「私にいい考えがある」からの両軍共闘での火星人退治。
互いに健闘を讃えつつも「明日からは、また、敵同士だ」での別れ。 トランスフォーマー/アベンジャーズとか翻訳されないかな それ邦訳まってるんだけどなあ
ヴィレッジあたり定期購読でもいいから邦訳してほしい トランスフォーマー モアザンミーツジアイってやつ邦訳してほしい 問題はそのMTMTEと同時進行のRIDに行くまでにけっこうな道のりがあることなのよね
まあ旧音オンゴーイングシリーズもいよいよケイオスで完結するし、このまま一気にどちらか翻訳するのもよろし レッカーズの漫画読んだけどドロドロし過ぎワロタ
キスぷれがマシに思えるレベル 好奇心からMTMTE買ってみてて、IDWスターセイバー登場シーンの見開きページの片方がラチェットの生首シーンだった自分もいるんですよ Robots in disguiseって翻訳されてる? ケイオスで旧オンゴシリーズ終わったら、どうなるんだろうね
MTMTEとRIDを同時翻訳するとかは難しそうだけど
でもDJDとか見たいんじゃ〜 翻訳版試しに買ったけどこれ翻訳者ヘッタクソじゃん 顎が外れた アメコミって句読点ないから文章の区切り箇所間違えるのも仕方ないと思うんだけどね〜
プロなら誤訳しちゃあかんでしょ、口語も間違えてるしあれ有難がって読むとかもう笑うしかない
プラウル()とかドヤるのそこなの?みたいな 誤訳じゃないんだけど、Tail all are oneはできれば「宇宙を1つに」と訳してほしかった
「全てが1つになるまで」が忠実な訳なんだけどね 後者なら死語に還るプライマスのオールスパークで会える的な意味になるけど
前者だと宇宙統一するとか征服主義みたいやん。 メジャーならともかくTFじゃ底辺末端クラスの翻訳者しかやらないんだろうな的な諦めはある
某外人がやってくれればいいのに >>762
あぁ、なるほど
オートボットのスローガンだと思ってたけど、プライマスに対する宗教的の意味合いになるんだったか
ザムービーだと前者が違和感なかったからなー あの頃はプライマス設定が無いクインテッサの作業ロボだったからネ 同感
プラウル()とかよりもレベル低い誤訳珍訳を何とかしてほしい そう考えるとAHMはホントに頑張ってくれたんやね
懐かしきコンボイ司令官はうれしかったわ >>766
順番が逆だよ
世界観や背景を知らずに、レベルの低い翻訳しかできていないから、
妙に発音にだけこだわって、「プロールじゃない、プラウルだ」とかやらかすんだよ トランスフォーマーのアメコミ読み始めたいんだけど
何がおすすめ? >>769
邦訳か?原書か?
邦訳なら資料集付の「トランスフォーマー:クラシックス」と、現邦訳の主流の第一巻目にあたる「オールヘイル・メガトロン」。
原書だと……ドリームウェーブ時代の頃から薦めればいいのか、無難にIDWから勧めりゃいいのかわからん。 >>768
原語分かるマンの人がスラングとか完全無視の誤訳まみれだよって言ってたけど
そんなに酷いんだな…プラウルには笑った >>768
違うよ
訳者は昔からTF関連の仕事に関わってて世界観も知ってる
アニメのマイクロン伝説とかにも関わってる
その上で謎のこだわりを発揮してわざと「プラウル」とかやってるから余計タチ悪いんだよ 朝鮮関連の指導者の髪の毛とか、K国とかの改変もこだわってるみたいだね 翻訳のこだわり(?)的なものはまだええ(いやまぁ良くもないけど)
あの金髪グラサン改変はマジでクソ
太ったカズヒラミラーにしか見えない
あのブラックジョークだけでも原書買った満足感があったのに あれって米国外での版では全部金髪になってるって聞いたけど つか英語だとN国になるハズなのにK国っておもいきり日本語のローマ字やん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています