RWBYキャラを色んな作品のキャラに置き換えるスレ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
RWBYのキャラを色んなアニメ、漫画、ゲームのキャラと置き換えてみましょう。
実写作品でもOKです。 RWBY⇔らき✩すた
ルビー・ローズ⇔泉 こなた
ワイス・シュニー⇔柊 つかさ
ブレイク・ベラドンナ⇔柊 かがみ
ヤン・シャオロン⇔高良 みゆき RWBY⇔けいおん!
ルビー・ローズ⇔平沢 唯
ワイス・シュニー⇔琴吹 紬or中野 梓
ブレイク・ベラドンナ⇔秋山 澪
ヤン・シャオロン⇔田井中 律 うぽって!!
FNC→ルビー
M16→ヤン
L85→ブレイク
SIG→ワイス
トンプソン先生→グリンダ
ガーランド先生→ピーター教授 http://youtu.be/N3g-t2439IE
おもろいから聞いてみ
特におっえいおっおっえいのとこは真似したくなるよ!
ちなみに帽子かぶってないほうがマスオさんです!
それと、GWが終わるまでにこの動画の再生回数を100万回越したいんで皆さんご協力の方をお願いいたします! >現行のスレと比べても明らかに妙な癖のある書き込みが多いし
>変な引用する人が湧いたりするし胡散臭いと思っただけだよ
落ちついて
深呼吸して 最近変な流れや空気なのは本スレがワッチョイにしたせいでそれを嫌う人が流れてきてんのかもしれんね
あとは本スレに誘導統合みたいな意図かも知れんな
困ったものだな 鑑賞会ってニコニコのとかじゃなくて
オフで集まってやるの?
↓
オフじゃなくネットの同時に見れるcytubeってのを使って見た
チャット付きだから結構盛り上がって楽しかったよ!
↓
なるほどな
興味出てきたから調べてみっか 【RWBYコラボ】クルセイダークエスト 勇者68人目
ttp://egg.2ch.net/test/read.cgi/applism/1494498591/ サントラVol4昨日買ってたの開封した
Vol4のOPってなんかいいよね 海外漫画アニメもおもしろいけどネットで得できる方法
グーグル検索⇒『稲本のメツイオウレフフレゼ
2KUU7 RWBY⇔トランスフォーマー ザ☆ヘッドマスターズ
ルビー・ローズ⇔クロームドーム
ワイス・シュニー⇔ブレインストーム
ブレイク・ベラドンナ⇔ハイブロウ
ヤン・シャオロン⇔ハードヘッド RWBY⇔幽☆遊☆白書
ルビー・ローズ⇔浦飯 幽助
ワイス・シュニー⇔蔵馬
ブレイク・ベラドンナ⇔飛影
ヤン・シャオロン⇔桑原 和真 RWBY⇔HUNTER×HUNTER
ルビー・ローズ⇔ゴン=フリークス
ワイス・シュニー⇔クラピカ
ブレイク・ベラドンナ⇔キルア
ヤン・シャオロン⇔レオリオ 421 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 12:53:24
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20181101-00027084-otonans-soci
明治大学の人らしいが
未だに「敷居の高い高級店」は昔から誤用じゃなかった事を知らない情弱が語彙力本を書いている
相変わらず総合レベルの低い国語学業界
だから「これだから文系は」って言われるんだよね
辞書とか大まかな資料を調べただけの人が、付け焼き刃の知識で学者面をしている
422 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 15:11:09
これも間違いだな
虫眼鏡でよく精査して「合格」という評価を貰う、という意味だが相手は上役に限らない
色々と条件が厳しい通やオタク、理想が高い人など
審査が厳しい相手には何でも使うのが普通
国語学者は放っておくとすぐ用法に変な制限をつけるな
↓↓↓↓↓↓
(9)お眼鏡にかなう編
A氏:君の企画はとても良かった
B氏:「お眼鏡」にかなって光栄です
「お眼鏡にかなう」とは、目上の人に評価されるという意味。元々は、お眼鏡=拡大鏡で是非を判断したことから派生した言葉です。「お目にかなう」は誤用です。
423 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 15:21:16
付け加えると目で見て審査して合格の判断を下す、という意味で「お目にかなう」という表現があるならそれはそれで別に問題ないはず
似た言葉があるとどっちか誤用にしたがる病気はいい加減なんとかした方がいい
どうせ間違いだと判断した理由は「お目にかなうは辞書に載ってない」とかいう小学生レベルの屁理屈なんだろうけど
この明治大学サービス創新研究所研究員 尾藤克之って人も「辞書に書いていない言葉は間違い」系のカンチガイ君みたいだな
425 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 17:07:30
語彙分析から言えばむしろ「目にかなう」が元の表現で「眼鏡にかなう」が審査の厳しさを強調して後から出来たバリエーションまである 427 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 19:26:37
檄(げき)を飛ばすの語源になった「檄文」の歴史を調べると、使用目的の一つに「友軍の激励」も入ってるんでこれも誤り
簡単に言うと辞書に書いてある「檄を飛ばす」の解説が短くて適当すぎる
あと「喝」には叱る為(相手の悪い心を打ち払う為)に大声を出す意味があるんで張本さんのは喝でいいです
↓
(7)檄(げき)を飛ばす編
A氏:最近の営業は気合いが入ってない!
B氏:「檄を飛ばし」ますか
「檄を飛ばす」は激励するという意味はありません。広く世間に知らしめることを意味します。文脈なら「活」が理想です。なお、某番組で張本さんの「喝!」は誤用です。
428 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/01 19:59:58
潮時は見てわかる通り元々海事用語で「潮の流れが変わる時」の事。
いい方に流れが変わって「チャーンス!」って時も悪い方に流れが変わって「そろそろ逃げるか…」って時も両方潮時なので勘違いしないように。
昔から、そして今でも「潮時だから帰るか」って言っている漁師さんもいるでしょう。
辞書に書いてある事しか知らないなんて、社会人として恥ずかしいですよ?
↓
(2)潮時編
A氏:事業の成果が出ない。万策尽きたな
B氏:「潮時」かもしれませんね
「潮時」は限界が迫っている時に使いがちです。本来は「一番いい時期」を指す言葉。この文脈で使用するなら「手詰まり」「万事休す」の方がベターです。
429 名無し象は鼻がウナギだ! 2018/11/02 02:38:35
>10月15日に「即効!成果が上がる文章の技術」(明日香出版社)を上梓しました。
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20181101-00027084-otonans-soci
はい産廃確定 RWBY⇔超次元ゲイム ネプテューヌ
ルビー・ローズ⇔ネプテューヌ
ワイス・シュニー⇔ノワール
ブレイク・ベラドンナ⇔ブラン
ヤン・シャオロン⇔ベール
RWBY⇔ファイナルファンタジーII
ルビー・ローズ⇔フリオニール
ワイス・シュニー⇔マリア
ブレイク・ベラドンナ⇔ガイ
ヤン・シャオロン⇔レオンハルト
RWBY⇔ファイナルファンタジーIII
ルビー・ローズ⇔ルーネス
ワイス・シュニー⇔イングス
ブレイク・ベラドンナ⇔アルクゥ
ヤン・シャオロン⇔レフィア ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています