スーパーライト級←だっさ ジュニアウエルター級←すこ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ジュニアウエルター!? 3階級も上じゃないですか
こういう言葉もかっこ良く聞こえる アーロン・プライアー
「ジュニアウェルター級というクラスはね、昔も今も人気がないんだ」
「俺は、本当はライト級で王者になりたかったんだ」 昔はジュニアウエルター、ジュニアミドルは階級上げて逃げ込むような階級だったしな。 「Jr.って言うとなんか低く見られる感じしない?」って理由で改称されただけ。
ヘビー級のひとつしたをJr.ヘビーにするってのも
「ヘビーなのにJr.もないだろ」って理由でなんとなくクルーザー級に。
プロレスのマネっぽくもあるしね。
でも今のクルーザーって40年くらい前のヘビー級くらいあるんだよな。
200lbにかさ上げされてるし。 >>6
確か、カルロス・オルチスは世界ライト級1位だったが、当時は指名試合もなくて、
時の王者が逃げる事は多々あった。
それで、オルチスのマネージャーとプロモーターが、世界戦できないならって、
自然消滅したジュニアウエルター級を復活させて、オルチスをジュニアウエルターの王者にしたようだな。でもオルチス自身は、ジュニアウエルターと言う階級に
価値なんかあるのか?と思ってたと言ってた。 ジュニアがダサいからスーパーにしようぜって発想が発展途上国ぽくて余計にダサいんだが
途上国は金ピカにすればカッコいいとか迫力だけあれば中身はどうでもいいてのがウケるし >>12
どっちでもええわそんなもん
ちなみに98年頃は専門誌で階級名の誤記がよくあったな。大概ジュニアかスーパーの部分を間違えて二階級重い階級名を表記してた。 ややこしいけど今頃気づいた。
ジュニアかスーパーの部分だけを間違えたんではなくて…
例:スーパーウェルターなのにスーパーミドルとかスーパーフェザーなのにスーパーライトとか。
二階級上の階級名を表記するということは旧呼称のジュニアをスーパーにしただけで本体を変え忘れている。スーパーの部分が正しくて本体部分が間違っている。 スーパーだぜ!偉くなったよ!って感じがまさにバカ向けの改称だな ウエルターて響きが基本的にカッコいいてのがあるな
スーパーライトよりジュニアウエルターのが良い感じするし、ジュニアミドルよりスーパーウエルターのほうが好き スーパーライト→軽そう
ジュニアウェルター→重そう
やっぱボクシングは重い方が価値がある スーパーバンタムはジュニアフェザーの数千倍くらい重そう >>19
事実羽毛よりニワトリのほうが重いのに順番おかしいしな。
バンタムって響きも軽量級のなかじゃけっこう語感カッコいいし。 >>20
俺たち日本人にはね。
チャボって聞こえると羽根とどっこいどっこいじゃん。 藤猛タイトル取った時は「重量級」扱いだったの
jrウェルター級はよ 大戦中はアメリカ発祥の野球でも英語禁止になった時期があったがボクシングもそうだったんかね
蝿級、鶏級、羽毛級とかいわれるのはやだな。それとも軽量級→軽々量級→軽々々量級とか重ねまくったのかな >>24
実際、KOを『打倒』とかストレートを『直打』みたいな造語が使われてた。
階級名は知らないけど、チャンピオンベルトのかわりに階級ごとに色分けされた旗を授与していた。 あと、英語禁止っつっても一般用語として定着してたのまでは面倒くさいし別に禁止されてなかったよ。
軍部に媚び売りまくりの朝日新聞がやたらと造語を作りまくってた。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています