>>816
英語ドキュメントもしばしば間違っている
私はこれを訂正する為にいくらかの時間を費やした
日本語ドキュメントというのは翻訳する際に幾人もの目を通る事になる
英語ドキュメントよりもより多くのチェックを受けているといえる点で信用度が高いと考える事も出来るのではないか?

出来立てのハンバーガーは旨いし、冷めたハンバーガーなど誰も食わない
ドキュメントも同じように出来立てのほうがいいに決まっているという点では反論の余地はないだろうね