探検
BTRON仕様OSとUNICODEの多言語を語るスレ
1Be名無しさん
NGNG 表題通りのことを語るスレです。
NGNG
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(゚д゚)ハッ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァスーンスーンスーンスーン
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェイェイェァ
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァイェァイェァイェァスーン
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァモンモン
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)シケタシケタ
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)イェーア!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)イェーア!
(´Д`)スンベスンベソンスンスンバ
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(゚д゚)ブベラ!
(´Д`)スーンスーンスーン
(゚д゚)ハッ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァスーンスーンスーンスーン
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェイェイェァ
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァイェァイェァイェァスーン
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)イェァモンモン
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(´Д`)シケタシケタ
(゚д゚)ヤ!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)イェーア!
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(・∀・)イェーア!
(´Д`)スンベスンベソンスンスンバ
(・∀・)スーンスーンスーン♪
(゚д゚)ブベラ!
(´Д`)スーンスーンスーン
NGNG
バカが建てたスレはやっぱりバカっぽい。
NGNG
UNKO
5Be名無しさん
NGNG >自動車と同じに考えるところが頭悪いなVHSとベータで考えてみろよ。
両方とも、もう終わっているよ。(藁
両方とも、もう終わっているよ。(藁
6Be名無しさん
NGNG ZOOMをスーンと聞き違えた馬鹿の作った文章をコピペする
奴が2で居るスレは終わりだろ。
まぁ、1の時点で終わってるが。
奴が2で居るスレは終わりだろ。
まぁ、1の時点で終わってるが。
7Be名無しさん
NGNG http://news.2ch.net/newsplus/kako/1023/10232/1023201516.html
の890-902の話題。
902 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 02/06/08 01:38 ID:A44OC3l0
>>899
ダブっている文字の数を考えるとカスタマイズ作業だけでも
相当なものになるだろうけど、まあそれは置いておくとして。
同一文字の重複か異体字かを各ユーザが自由にカスタマイズ
するものとすると、TRONコード上では異体字の区別を含めた
厳格な文字の同定ができないということにならない?
(TRONコード上に定義された2つの文字を、ある人は同じ文字だ
と言い、他の人は各々異なった字形を持つのだと言う。)
異体字を逐一区別して片っ端から収録しておきながら、
結局同定できないってのは凄い問題じゃないか、と。
の890-902の話題。
902 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 02/06/08 01:38 ID:A44OC3l0
>>899
ダブっている文字の数を考えるとカスタマイズ作業だけでも
相当なものになるだろうけど、まあそれは置いておくとして。
同一文字の重複か異体字かを各ユーザが自由にカスタマイズ
するものとすると、TRONコード上では異体字の区別を含めた
厳格な文字の同定ができないということにならない?
(TRONコード上に定義された2つの文字を、ある人は同じ文字だ
と言い、他の人は各々異なった字形を持つのだと言う。)
異体字を逐一区別して片っ端から収録しておきながら、
結局同定できないってのは凄い問題じゃないか、と。
NGNG
つーか、
www.iana.org/assignments/character-sets
に登録されてない、charsetは。。。
www.iana.org/assignments/character-sets
に登録されてない、charsetは。。。
10Be名無しさん
NGNG http://cocoa.2ch.net/linux/kako/1003/10031/1003159137.html
の53も興味深い。
53 名前: login:Penguin 投稿日: 01/10/17 00:30 ID:YQKlNfNV
>>38
TRONコードは、誰かが新しい文字が必要だと思い、申請したら、
例え点を一個追加するだけでも、それは追加される。だから、
> なら別々にして必要に応じて変換ライブラリーみたいなの使えばいいと思うぞ。
は、日々変化する。それは「いい」か?
文字の同定の基準が存在し、かつ無闇に文字集合が変動しない、
という取り決めがなかったら、大変だぞ。
> これは運用の問題だろ?
> 斎藤と斉藤と齋藤を区別したいときもあれば同じに扱いたい時もある。
文字集合が固定されている環境でのみ、その要求は満たされる。
新しい「齊」や「藤」が次々に生まれる環境では、それらを「同じに扱」うことは、
原理的には可能だが、現実問題としては難しい。
の53も興味深い。
53 名前: login:Penguin 投稿日: 01/10/17 00:30 ID:YQKlNfNV
>>38
TRONコードは、誰かが新しい文字が必要だと思い、申請したら、
例え点を一個追加するだけでも、それは追加される。だから、
> なら別々にして必要に応じて変換ライブラリーみたいなの使えばいいと思うぞ。
は、日々変化する。それは「いい」か?
文字の同定の基準が存在し、かつ無闇に文字集合が変動しない、
という取り決めがなかったら、大変だぞ。
> これは運用の問題だろ?
> 斎藤と斉藤と齋藤を区別したいときもあれば同じに扱いたい時もある。
文字集合が固定されている環境でのみ、その要求は満たされる。
新しい「齊」や「藤」が次々に生まれる環境では、それらを「同じに扱」うことは、
原理的には可能だが、現実問題としては難しい。
11Be名無しさん
NGNG >>7
まあ、そのあたりが本質だわな。
超漢字ってのは「後回しシステム」なのよ。
符号化する上で最も難しく手間もかかるのが文字の同定。
それを「後回し」にして、手っ取り早く文字数を誇るために
あれもこれも見境なく詰め込んじまった。
だから現状ではまともな運用なんかできっこない。
インド系文字の合成も「後回し」で、
使い道のない符号表上のグリフだけが実装されている。
決まり文句は「今後対応していきます」。
で、原稿プロセッサはどうなったのかと小一時間(略
まあ、そのあたりが本質だわな。
超漢字ってのは「後回しシステム」なのよ。
符号化する上で最も難しく手間もかかるのが文字の同定。
それを「後回し」にして、手っ取り早く文字数を誇るために
あれもこれも見境なく詰め込んじまった。
だから現状ではまともな運用なんかできっこない。
インド系文字の合成も「後回し」で、
使い道のない符号表上のグリフだけが実装されている。
決まり文句は「今後対応していきます」。
で、原稿プロセッサはどうなったのかと小一時間(略
12Be名無しさん
NGNG トロ吉の反論待ちage
13Be名無しさん
NGNG >>7
んー、一般的には、なりますね。異体字のというか文字の同定のためのデータベースみたいなのを
共有しなければならない感じですよね。(全世界のそれを共有する必要はないでしょうが、
それでも標準みたいなのを想定しないと組み合わせの爆発が起きてしまうかな)
逆に言えば、そのDBの共有ができれば問題なさそうですが、ややSF的なのかな。
これはコードに文字同定の問題を持ち込むことを避ける以上、必然的に招く事態じゃないでしょうか。
TRONコードってそういうものなのでしょう。いっぽう、たとえばUNICODEやJISは、文字の同定を
文字コードがやるのだ!! という考え方なんでしょうね。どっちもいまいち要改善って感じですけど、
文字の同定の問題が学問的に解決していない以上、しかたないですね。
本題に戻ると、文字セットを追加するしくみはいちおうあるようなので、前述のDBにユーザーが追加を
できる仕組みが必要ということですか。
ageるほどのスレではないのでsage
んー、一般的には、なりますね。異体字のというか文字の同定のためのデータベースみたいなのを
共有しなければならない感じですよね。(全世界のそれを共有する必要はないでしょうが、
それでも標準みたいなのを想定しないと組み合わせの爆発が起きてしまうかな)
逆に言えば、そのDBの共有ができれば問題なさそうですが、ややSF的なのかな。
これはコードに文字同定の問題を持ち込むことを避ける以上、必然的に招く事態じゃないでしょうか。
TRONコードってそういうものなのでしょう。いっぽう、たとえばUNICODEやJISは、文字の同定を
文字コードがやるのだ!! という考え方なんでしょうね。どっちもいまいち要改善って感じですけど、
文字の同定の問題が学問的に解決していない以上、しかたないですね。
本題に戻ると、文字セットを追加するしくみはいちおうあるようなので、前述のDBにユーザーが追加を
できる仕組みが必要ということですか。
ageるほどのスレではないのでsage
14とろ吉
NGNG 反論できず。ただ、UNICODEも日本漢字で補助漢字を使ったことが将来問題になるかも、くらいは言っとく。どうするよ、第3、第4水準漢字を?
15Be名無しさん
NGNG >どうするよ、第3、第4水準漢字を?
もう入ってるし、すでに実装もあるぞ。
もう入ってるし、すでに実装もあるぞ。
16Be名無しさん
NGNG >>13
その「コードに文字同定の問題を持ち込むことを避ける」ってのが
TRONコードの「思想」のように言われているけど、
もともとの計画では、センセも漢字は統合した上で収録するつもりだったんだよ。
同定を避ける云々は後付けの理屈。
その「コードに文字同定の問題を持ち込むことを避ける」ってのが
TRONコードの「思想」のように言われているけど、
もともとの計画では、センセも漢字は統合した上で収録するつもりだったんだよ。
同定を避ける云々は後付けの理屈。
17とろ吉
NGNG >15 UNICODEに? それだとTRONを笑えんが。
19Be名無しさん
NGNG UnicodeもTRONコード同様に文字同定の問題を避けている証拠になるから?
(補助漢字と第3、第4水準漢字は収録してる文字に重複がある)
(補助漢字と第3、第4水準漢字は収録してる文字に重複がある)
20Be名無しさん
NGNG Unicodeへの第3〜4水準の漢字追加って既に
収録された漢字と重複してる分は取り除いてな
かったっけ?
収録された漢字と重複してる分は取り除いてな
かったっけ?
21とろ吉
NGNG 追加した際、同定基準についてどうしたかが一番知りたい。芝野氏、補助漢字を徹底的に批判してたし。
22Be名無しさん
NGNG >>16
TRONコードの「思想」かどうかは知らないのですが、現状ですね。
> もともとの計画では、センセも漢字は統合した上で収録するつもりだったんだよ。
> 同定を避ける云々は後付けの理屈。
へえ、そうなんですか。それは聞いたことがありませんでした。
言葉足らずでしたが、>>13 は現状に対する私の「解釈」なので、後付けとか前付け
とかいう話ではありませんでした。
「センセ」は「もともと」は文字の同定とかの問題をあまり知らなかっただけじゃ
ないんですか? で、調べていって「だめだこりゃ」。あたりまえですが。
#JISが字形の統合とか言って新しく珍奇な字を作るから余計ややこしくなるじゃ
#ないか。ぷんぷん。
TRONコードの「思想」かどうかは知らないのですが、現状ですね。
> もともとの計画では、センセも漢字は統合した上で収録するつもりだったんだよ。
> 同定を避ける云々は後付けの理屈。
へえ、そうなんですか。それは聞いたことがありませんでした。
言葉足らずでしたが、>>13 は現状に対する私の「解釈」なので、後付けとか前付け
とかいう話ではありませんでした。
「センセ」は「もともと」は文字の同定とかの問題をあまり知らなかっただけじゃ
ないんですか? で、調べていって「だめだこりゃ」。あたりまえですが。
#JISが字形の統合とか言って新しく珍奇な字を作るから余計ややこしくなるじゃ
#ないか。ぷんぷん。
23g
NGNG-------風俗の総合商社・MTTどこでも-------
〇デリバリーヘルス〇デートクラブ〇女性専用ホストクラブ〇
〇ハードSM奴隷クラブ〇レズビアン倶楽部〇ホモ・オカマ倶楽部
〇変態痴女と遊ぶ会〇痴漢・覗き趣味の会〇変態同好会・各種!
●楽しく遊べます! 090-8002-8356番
-----------美男・美女会員など多数在籍中-----------
http://www.mttdocomo.jp/
-----女性アルバイト随時募集・高収入(日払い)月100万円可能-----
-----レズビアン・スタッフ●ホモスタッフ●女性専用ホストスタッフ同募-----
http://www.mttdocomo.jp/
------------------------------------------------
24Be名無しさん
NGNG25とろ吉
NGNG >24
そうなのか。
文字追加の際、JIS X 0213の基準では補助漢字部分で入れられない物もあるんじゃねーのとか思っていたが、俺の思い違いだったか。
補助漢字以外にもすでに追加されていたし、実際に不可能だと思ってたよ。
ところで、実装された奴って組み込み用の奴?
そうなのか。
文字追加の際、JIS X 0213の基準では補助漢字部分で入れられない物もあるんじゃねーのとか思っていたが、俺の思い違いだったか。
補助漢字以外にもすでに追加されていたし、実際に不可能だと思ってたよ。
ところで、実装された奴って組み込み用の奴?
26Be名無しさん
NGNG Mac OS Xのことじゃねーの?>実装
28とろ吉
NGNG Mac OS Xは違うよ。あれはUNICODEの対応バージョン出すとき問題出るね。
30とろ吉
NGNG おれの間違った認識による書き込み。すまん、Macを愛する方々。
31Be名無しさん
NGNG >>27 ああ、「統合」とは言ってないんでしょうね。私の念頭にあった
のは、たとえば(月並みですが)「鴎」の偏の問題です。
まあいろんな人が言っていることなのでここで書いてもしょうがない
ことでした。
のは、たとえば(月並みですが)「鴎」の偏の問題です。
まあいろんな人が言っていることなのでここで書いてもしょうがない
ことでした。
32Be名無しさん
NGNG33Be名無しさん
NGNG 97 でデザイン差である、と強弁・詭弁を弄して、
「包摂」しちゃった、ってほうか? はしご高とか。
凶悪なのは「かき」と「こけら」なんかで、頭痛100%モノ
だったりするのな。
「統合」という用語が使われるのは、Unicode および
ISO 10646 の 'CJK Unified Ideographs' の訳で、
「CJK 統合漢字」だね
「包摂」しちゃった、ってほうか? はしご高とか。
凶悪なのは「かき」と「こけら」なんかで、頭痛100%モノ
だったりするのな。
「統合」という用語が使われるのは、Unicode および
ISO 10646 の 'CJK Unified Ideographs' の訳で、
「CJK 統合漢字」だね
34Be名無しさん
NGNG36とろ吉
NGNG ちょっと勉強してきた。確認した限り、Mac OS Xてまだ全部の第三、第四水準の漢字を入れてはいなかったんだ。その態度、立派です。(提案の位置や外字領域に入れてると思ってました)
37Be名無しさん
NGNG >>36
それはMac OS X 10.0の理解としては間違いではないが、
いかんせん情報が古い。
JIS X 0213のBMP未収録分はExtension Bの一部として
2001年5月のUnicode 3.1で規格化され、
2001年9月のMac OS X 10.1でサポートされている。
それはMac OS X 10.0の理解としては間違いではないが、
いかんせん情報が古い。
JIS X 0213のBMP未収録分はExtension Bの一部として
2001年5月のUnicode 3.1で規格化され、
2001年9月のMac OS X 10.1でサポートされている。
38Be名無しさん
NGNG >>36
ん?
http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2029.html
には、
Support for the JIS X 0213, HK-SCS, and GB 18030 character sets has been added.
って書いてあるぞ。
ん?
http://developer.apple.com/technotes/tn/tn2029.html
には、
Support for the JIS X 0213, HK-SCS, and GB 18030 character sets has been added.
って書いてあるぞ。
39Be名無しさん
NGNG40とろ吉
NGNG 突っ込みサンクス!
ついでに質問。
Mac OS Xでは補助漢字にだけある文字はサポートしていない、っていうのはいまでも?
はしご高はバリアントで表現してるよね?
フォントに含まれていない文字を表示しなければならないとき、別のフォントを使って自動的に表示する機能はある?
暇があれば教えてくれるとありがたい。
ついでに質問。
Mac OS Xでは補助漢字にだけある文字はサポートしていない、っていうのはいまでも?
はしご高はバリアントで表現してるよね?
フォントに含まれていない文字を表示しなければならないとき、別のフォントを使って自動的に表示する機能はある?
暇があれば教えてくれるとありがたい。
41Be名無しさん
NGNG >>40
> フォントに含まれていない文字を表示しなければならないとき、別のフォントを使って自動的に表示する機能はある?
Winで言うUniscribeがあるかってことかな?
Macは、ATSUI(Apple Type Services for Unicode Imaging)があるけど、
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/atsui.html
font substitutionとかはサポートしてるみたい。(よく知りません)
意外とこのあたりはMacってさらりとやってたりするんだよね。
MUIも対応してたりするし。
Winはなんかやりました!みたいな感じでアピールするけど。
> フォントに含まれていない文字を表示しなければならないとき、別のフォントを使って自動的に表示する機能はある?
Winで言うUniscribeがあるかってことかな?
Macは、ATSUI(Apple Type Services for Unicode Imaging)があるけど、
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/atsui.html
font substitutionとかはサポートしてるみたい。(よく知りません)
意外とこのあたりはMacってさらりとやってたりするんだよね。
MUIも対応してたりするし。
Winはなんかやりました!みたいな感じでアピールするけど。
42Be名無しさん
NGNG >>40
> Mac OS Xでは補助漢字にだけある文字はサポートしていない、っていうのはいまでも?
Unicode3.2をサポートしてるので、
その範囲内ならいくらでもどーぞ。
> はしご高はバリアントで表現してるよね?
variant tagを使って表現ってことか?
違う。はしご高はU+9AD9に入ってる。
ちなみに、OSXについてくるヒラギノフォントを使えば、はしご高は表示可能だよ。
さらにSurrogate文字もちびちび、このフォントには入ってる。
例えば、U+29EBDとかも表示できる。
> Mac OS Xでは補助漢字にだけある文字はサポートしていない、っていうのはいまでも?
Unicode3.2をサポートしてるので、
その範囲内ならいくらでもどーぞ。
> はしご高はバリアントで表現してるよね?
variant tagを使って表現ってことか?
違う。はしご高はU+9AD9に入ってる。
ちなみに、OSXについてくるヒラギノフォントを使えば、はしご高は表示可能だよ。
さらにSurrogate文字もちびちび、このフォントには入ってる。
例えば、U+29EBDとかも表示できる。
43Be名無しさん
NGNG >>41
WWWでしっかりアピールしてんじゃん。
WWWでしっかりアピールしてんじゃん。
45とろ吉
NGNG おー、答えてくれてありがとう。
で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。
uniscribeって、リガチャーとかカーニングとかいうやつで使う奴ではないですか?(これをサポートしてないようでは多言語なんて言えないね>超漢字)
質問がわかりづらかったと思うんで、例を上げて説明すると
ある文字の異体字フォントを作った。で、このフォントを使うとき、この文字以外はヒラギノで表示するようにする、みたいな感じです。
(Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉
補助漢字はサポートし始めたんですか。ん〜、じゃあ、Mac OS Xの最初のバージョンで入れていなかったってのはなんでだったんだろう。(これも、俺の記憶違い?〉
はしご高をvariant tag〈こう書くのか、これも知らなかった)使わないのも意外。だいぶ昔、unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから日本語では使えない、とか聞いていたんだけど。
ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)
で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。
uniscribeって、リガチャーとかカーニングとかいうやつで使う奴ではないですか?(これをサポートしてないようでは多言語なんて言えないね>超漢字)
質問がわかりづらかったと思うんで、例を上げて説明すると
ある文字の異体字フォントを作った。で、このフォントを使うとき、この文字以外はヒラギノで表示するようにする、みたいな感じです。
(Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉
補助漢字はサポートし始めたんですか。ん〜、じゃあ、Mac OS Xの最初のバージョンで入れていなかったってのはなんでだったんだろう。(これも、俺の記憶違い?〉
はしご高をvariant tag〈こう書くのか、これも知らなかった)使わないのも意外。だいぶ昔、unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから日本語では使えない、とか聞いていたんだけど。
ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)
46Be名無しさん
NGNG >>45
できるみたいだよ。
例えばOmniWebだと、
デフォルトではLucida Grandeっていう欧文フォント使うようになってるけど、
漢字とかの表示には勝手にヒラギノが使われたりしてる。
どうでもいいことだけど、Lucida Grandeにεがあるのはいいんだけど、
これの字体が気に入らないんだよねぇ。
できるみたいだよ。
例えばOmniWebだと、
デフォルトではLucida Grandeっていう欧文フォント使うようになってるけど、
漢字とかの表示には勝手にヒラギノが使われたりしてる。
どうでもいいことだけど、Lucida Grandeにεがあるのはいいんだけど、
これの字体が気に入らないんだよねぇ。
47Be名無しさん
NGNG >>45
> で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。
端から端まで読んだか?これは見たか?
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/Apple_Type_S_code_Imaging/index.html
> (Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、
> 漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉
これはWindows2000やXPでは、Uniscribeと、
表示できるフォントがインストールされていて、
Unicode API、(例えば、TextOutWなんか)の場合は、
英語フォントでもちゃんとfont substituteされて、
漢字なんかは、とーふにならずに表示されるはず。
> ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)
ちょーかんじのブラウザは、
UnicodeのSurrogate文字は対応していないの?
UTF-8で試して味噌。は、U+29EBDは、"\xf0\xa9\xba\xbd"だよ。
> で、ATSUIのページを見てきたけど、違うみたい。
端から端まで読んだか?これは見たか?
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/Apple_Type_S_code_Imaging/index.html
> (Windowsだとアルファベットしか含まないフォントを漢字にも適用すると、
> 漢字部分はトウフになるけど、Macはどう?こっちのほうがわかりやすい?〉
これはWindows2000やXPでは、Uniscribeと、
表示できるフォントがインストールされていて、
Unicode API、(例えば、TextOutWなんか)の場合は、
英語フォントでもちゃんとfont substituteされて、
漢字なんかは、とーふにならずに表示されるはず。
> ちなみに、U+29EBDはBBBでは表示できなかったんで、なんの文字かわかりませんでした。(ゲタが4つも表示されたが、アレはなんだったんだろう?)
ちょーかんじのブラウザは、
UnicodeのSurrogate文字は対応していないの?
UTF-8で試して味噌。は、U+29EBDは、"\xf0\xa9\xba\xbd"だよ。
48Be名無しさん
NGNG >>45
ちゅーか、Unicodeがらみの話をするなら
www.unicode.orgを見るように。
http://www.unicode.org/charts/
にすべての文字がある。で、
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F800.pdf
を見れば、そのglyphがわかる。
ちゅーか、Unicodeがらみの話をするなら
www.unicode.orgを見るように。
http://www.unicode.org/charts/
にすべての文字がある。で、
http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F800.pdf
を見れば、そのglyphがわかる。
49Be名無しさん
NGNG >補助漢字はサポートし始めたんですか。
Mac OS Xに付属するヒラギノについて言えば、
補助漢字のすべてを含むわけではない。
ただ、JIS X 0213に含まれない補助漢字であっても
Adobe-Japan1-4などを経由して入っている場合もある。
それから>>42の言うとおりOSの枠組みとしては
Unicode 3.2をサポートしているので、
すべての補助漢字を表示できるかどうかはフォント次第。
Mac OS Xに付属するヒラギノについて言えば、
補助漢字のすべてを含むわけではない。
ただ、JIS X 0213に含まれない補助漢字であっても
Adobe-Japan1-4などを経由して入っている場合もある。
それから>>42の言うとおりOSの枠組みとしては
Unicode 3.2をサポートしているので、
すべての補助漢字を表示できるかどうかはフォント次第。
50Be名無しさん
NGNG >>47
スマソ。
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/Apple_Type_S_code_Imaging/Functions/Mapping_Font_Fallbacks.html#//apple_ref/C/func/ATSUGetFontFallbacks
だった。ここは見た?
ATSUSetTransientFontMatching()
なんかまさにそうだと思うんだけど。
スマソ。
http://developer.apple.com/techpubs/macosx/Carbon/text/ATSUI/Apple_Type_S_code_Imaging/Functions/Mapping_Font_Fallbacks.html#//apple_ref/C/func/ATSUGetFontFallbacks
だった。ここは見た?
ATSUSetTransientFontMatching()
なんかまさにそうだと思うんだけど。
51Be名無しさん
NGNG 結局トロリンは糞ってこと?
52Be名無しさん
NGNG >はしご高をvariant tag〈こう書くのか、これも知らなかった)使わないのも意外。
Mac OS Xのグリフ切り換えは、variant tagとは無関係で独自のメカニズムを使う。
情報交換のためにvariant tagを使うかもって話は確かにあったが、
それは将来の話だし実現するかどうかは不明。
ちなみにvariant tagというのは古い呼称。今ではvariation selectorと呼ぶ。
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE00.pdf
>unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから
言語指定は関係ない。
Unicodeにはさまざまな部分実装があるから、
たとえば「JIS X 0208とJIS X 0212のみ」って実装なら
U+9AD9は含まれないってことだろ。
ただし、ハシゴ高はNECだかIBMだかの外字として存在するから
U+9AD9に入ってなきゃ互換漢字として入ったはずのもので、
言い方を換えればU+9AD9はCP932との対応関係を持っているわけで、
現実にはこれを含まない実装は珍しいかと。
Mac OS Xのグリフ切り換えは、variant tagとは無関係で独自のメカニズムを使う。
情報交換のためにvariant tagを使うかもって話は確かにあったが、
それは将来の話だし実現するかどうかは不明。
ちなみにvariant tagというのは古い呼称。今ではvariation selectorと呼ぶ。
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE00.pdf
>unicodeが言語指定をもたなかったころ、あれは中国の文字のためのコードだから
言語指定は関係ない。
Unicodeにはさまざまな部分実装があるから、
たとえば「JIS X 0208とJIS X 0212のみ」って実装なら
U+9AD9は含まれないってことだろ。
ただし、ハシゴ高はNECだかIBMだかの外字として存在するから
U+9AD9に入ってなきゃ互換漢字として入ったはずのもので、
言い方を換えればU+9AD9はCP932との対応関係を持っているわけで、
現実にはこれを含まない実装は珍しいかと。
53コギャルとHな出会い
NGNG http://kado7.ug.to/net/
朝までから騒ぎ!!
小中高生
コギャル〜熟女まで
メル友
i/j/PC/対応
女性の子もたくさん来てね
小中高生大歓迎です
全国デ−トスポット情報も有ります。
全国エステ&ネイル情報あります。
激安携帯情報あります。
朝までから騒ぎ!!
小中高生
コギャル〜熟女まで
メル友
i/j/PC/対応
女性の子もたくさん来てね
小中高生大歓迎です
全国デ−トスポット情報も有ります。
全国エステ&ネイル情報あります。
激安携帯情報あります。
54Be名無しさん
NGNGヒョデーイ!!!
http://2style.net/maido/R3_temp.swf?inputStr=%83q%83%87%83f%81%5B%83C%81I%81I%81I%81I
#音量ONにして飛んでね(・∀・)イイ!
参考スレッド 森恒二ホーリーランド拳闘暗黒伝セスタス技来静也4
http://comic.2ch.net/test/read.cgi/comic/1025843878/551-611
55Be名無しさん
NGNG TRONを擁護する勇者はいないのか?
NGNG
煽られてもねぇ...
ついでに。>>52
↓こういう現象があったりしますな。実際
ttp://www.microsoft.com/japan/support/kb/articles/J041/1/42.HTM
ついでに。>>52
↓こういう現象があったりしますな。実際
ttp://www.microsoft.com/japan/support/kb/articles/J041/1/42.HTM
57Be名無しさん
NGNG non round-trip conversionの問題は有名だけど
それがどうして52へのレスになってるのかわからん
それがどうして52へのレスになってるのかわからん
59とろ吉
NGNG レス遅れてすいません。いろいろついてるなぁ。
>46
超漢字のウェブブラウザBBBの場合、もっとひどいことがあったりする。
補助漢字外字の第三水準漢字を表示しているMac関係のページの文字が汚かったんで調べてみると、中国の文字にしていやがった。
>47、50
>端から端まで読んだか?これは見たか?
う、ほとんど読んでませんでした。ぐーぐるでuniscribを検索して2、3読んだだけでした
UniscribeもATSUIもいろいろ出来ますね。
超漢字の標準ウェブブラウザBBBはサローゲートは未対応みたい。表示できませんでした。
>48
ww.unicode.orgなら見てきました。で、そこで表示されたのがゲタ4つでした。
PDFは今んとこ超漢字で表示する方法無いんで見てません。〈もっとアプリがほしー!〉
>52
variation selectorですか。憶えておきます。
実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
なにか問題でもあったんですか?
はしご高が表示可能とする理屈も分かりました。
中国の漢字とかの話をいってたのは芝野さんだった記憶があるんで、あの人なら許さんよ、ってかんじで納得できます。
>55
同じとろ吉として頑張って欲しいが、それだと世の中がunicodeだらけになれば問題にならないんで、本質的な問題でもないと思う。
後戻りしない覚悟が必要なのはTAD〈実身/仮身も含む)も、unicodeもいっしょ、と言うことで。
(ついでに俺もどこが52へのレスなのかわからない。力になれずすまない)
>46
超漢字のウェブブラウザBBBの場合、もっとひどいことがあったりする。
補助漢字外字の第三水準漢字を表示しているMac関係のページの文字が汚かったんで調べてみると、中国の文字にしていやがった。
>47、50
>端から端まで読んだか?これは見たか?
う、ほとんど読んでませんでした。ぐーぐるでuniscribを検索して2、3読んだだけでした
UniscribeもATSUIもいろいろ出来ますね。
超漢字の標準ウェブブラウザBBBはサローゲートは未対応みたい。表示できませんでした。
>48
ww.unicode.orgなら見てきました。で、そこで表示されたのがゲタ4つでした。
PDFは今んとこ超漢字で表示する方法無いんで見てません。〈もっとアプリがほしー!〉
>52
variation selectorですか。憶えておきます。
実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
なにか問題でもあったんですか?
はしご高が表示可能とする理屈も分かりました。
中国の漢字とかの話をいってたのは芝野さんだった記憶があるんで、あの人なら許さんよ、ってかんじで納得できます。
>55
同じとろ吉として頑張って欲しいが、それだと世の中がunicodeだらけになれば問題にならないんで、本質的な問題でもないと思う。
後戻りしない覚悟が必要なのはTAD〈実身/仮身も含む)も、unicodeもいっしょ、と言うことで。
(ついでに俺もどこが52へのレスなのかわからない。力になれずすまない)
60Be名無しさん
NGNG >variation selectorですか。憶えておきます。
>実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
>なにか問題でもあったんですか?
variation selector(variant tag)は、
UnicodeあるいはISO 10646という「文字コード規格」が提供する機能であって、
当然、プレーンテキストでの情報交換を想定している。
要するにグリフ置換機構を意味する一般名詞「ではない」ってこと。
variation selectorで情報を交換するには、
そのための「異体字リスト」が必要となるが、まだそんなものはないし、
今後(漢字用のものが)策定されるかどうかも不明。
Appleがやってるグリフ置換はvariation selectorによるものではなく、
現状ではPDFなりを使わないと情報交換できない。
>実現するかどうか不明ってのは、ちょっと不思議。いまでも、おんなじことやってるはずなのに。
>なにか問題でもあったんですか?
variation selector(variant tag)は、
UnicodeあるいはISO 10646という「文字コード規格」が提供する機能であって、
当然、プレーンテキストでの情報交換を想定している。
要するにグリフ置換機構を意味する一般名詞「ではない」ってこと。
variation selectorで情報を交換するには、
そのための「異体字リスト」が必要となるが、まだそんなものはないし、
今後(漢字用のものが)策定されるかどうかも不明。
Appleがやってるグリフ置換はvariation selectorによるものではなく、
現状ではPDFなりを使わないと情報交換できない。
61とろ吉
NGNG >60さん "Appleがやってるグリフ置換はvariation selectorによるものではなく、"この部分ですが、24日発売の新しいMac OS Xでは、OSレベルでのバリアントのサポートを実現するらしいので、たぶんv
62とろ吉
NGNG ariation selectorを使っていると思います。識者の方突っ込みお願いします。(前回の書き込み、途中で切れてた。これだからBBBは……)
63Be名無しさん
NGNG >>61-62
単に異体字(バリアント)をサポートしてるってことじゃねえの。
単に異体字(バリアント)をサポートしてるってことじゃねえの。
64とろ吉
NGNG >63
いや、それは前からやってるんで。わざわざ発表することでもないと思う。
ところで、Mac OS Xのフォント呼び出しのメカニズムが書かれてたけどBTRONの【本来の】多言語処理ににてると思った。
unicodeやShiftJISが文字層で実際のフォントに割り当てられているIDがスクリプト層、と考えるとどうですか?
いや、それは前からやってるんで。わざわざ発表することでもないと思う。
ところで、Mac OS Xのフォント呼び出しのメカニズムが書かれてたけどBTRONの【本来の】多言語処理ににてると思った。
unicodeやShiftJISが文字層で実際のフォントに割り当てられているIDがスクリプト層、と考えるとどうですか?
65Be名無しさん
NGNG どんな用語を使おうと、多言語処理でやるべきことは変わらんだろ。
しかしTRONコードの「スクリプト層」は見事に死んだな。
しかしTRONコードの「スクリプト層」は見事に死んだな。
66Be名無しさん
NGNG http://www.unicode.org/unicode/reports/tr28/#13_7_variation_selectors
> Only the variation sequences specifically defined in the Unicode Character
> Database in the file StandardizedVariants.html are sanctioned for standard
> use; in all other cases the variation selector cannot change the visual
> appearance of the preceding base character from what it would have had,
> in the absence of the variation selector.
http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/StandardizedVariants.html
> The tables here exhaustively list the valid, registered combinations of
> base character plus variation indicator. All combinations not listed here
> are unspecified and are reserved for future standardization; no conformant
> process may interpret them as standardized variants.
> Only the variation sequences specifically defined in the Unicode Character
> Database in the file StandardizedVariants.html are sanctioned for standard
> use; in all other cases the variation selector cannot change the visual
> appearance of the preceding base character from what it would have had,
> in the absence of the variation selector.
http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/StandardizedVariants.html
> The tables here exhaustively list the valid, registered combinations of
> base character plus variation indicator. All combinations not listed here
> are unspecified and are reserved for future standardization; no conformant
> process may interpret them as standardized variants.
67Be名無しさん
NGNG がしゅつかもしれんが
0213には0212とダブっている文字もあればそうでない文字もある。
0213にはUnicodeに入ってない文字もある。
BTRONっていつになったらスクリプト層が実装されるんだ?
0213には0212とダブっている文字もあればそうでない文字もある。
0213にはUnicodeに入ってない文字もある。
BTRONっていつになったらスクリプト層が実装されるんだ?
68Be名無しさん
NGNG つーか文字属層(重複した文字を同じ文字として扱う)も実装されてないぞ。
69とろ吉
NGNG 66で出ていたリンク先を見てきました。まだ漢字用のは規定されていませんね。
しかし、実際にやるとなると統合漢字が問題となってくるような。
あれ、Mac OS XのOSレベルでの対応ってのはなんだったんだ。また俺の勘違いか?
ところで超漢字で実装されてるのはスクリプト層とフォント層なんですが。
文字層で逆転できるもんが出来るのか?(「死んだ」とかまで言われてるし)
それよりも現在作られ続けているスクリプト層だけで出来たデータは将来どうなる?
しかし、実際にやるとなると統合漢字が問題となってくるような。
あれ、Mac OS XのOSレベルでの対応ってのはなんだったんだ。また俺の勘違いか?
ところで超漢字で実装されてるのはスクリプト層とフォント層なんですが。
文字層で逆転できるもんが出来るのか?(「死んだ」とかまで言われてるし)
それよりも現在作られ続けているスクリプト層だけで出来たデータは将来どうなる?
70Be名無しさん
NGNG >>67が言ってるのは、インド系文字のリガチャとかを表現する
(本来の意味での)スクリプト層のことだろ。
(本来の意味での)スクリプト層のことだろ。
71Be名無しさん
NGNG Unicodeによるなんちゃって国際化ってのは簡単にできるけど問題が多すぎ。
それに気づかないLinuxやXFree86は馬鹿。
それに気づかないLinuxやXFree86は馬鹿。
72Be名無しさん
NGNG 問題は少ないかもしれんが簡単にはできない
本格的国際化とやらが実現する日を夢見て
国際化を見送り続けるよりはずっと現実的。
本格的国際化とやらが実現する日を夢見て
国際化を見送り続けるよりはずっと現実的。
74Be名無しさん
NGNG ずっと絵に描いた餅を愛でていれば確かに
ドツボに嵌る機会すらないね。
何も得られないけど。
ドツボに嵌る機会すらないね。
何も得られないけど。
75Be名無しさん
NGNG >>74
そうはいうが、
Unicodeは、Shift_JISよりは、かなり良いわけだよね。
それでも不満なやつは、今のOSに関して、どれもだめなわけだよな。
ちなみに、BBBはSurrogateにも対応してない罠。
そうはいうが、
Unicodeは、Shift_JISよりは、かなり良いわけだよね。
それでも不満なやつは、今のOSに関して、どれもだめなわけだよな。
ちなみに、BBBはSurrogateにも対応してない罠。
76Be名無しさん
NGNG >>71は国際化と多言語化の違いも分かっていない罠。
77Be名無しさん
NGNG >>75
Unicodeは、最初の策定時に既に広まっていた
各国の文字セットを集めた交換用のテーブルと
しては十分な出来ですもんね。
ただ、漢字圏について言えば中国のGB18030が
素晴らしいので、ちょっと混乱しそうですね。
Unicodeは、最初の策定時に既に広まっていた
各国の文字セットを集めた交換用のテーブルと
しては十分な出来ですもんね。
ただ、漢字圏について言えば中国のGB18030が
素晴らしいので、ちょっと混乱しそうですね。
78Be名無しさん
NGNG >>76は国際化と「アジアの猿共の言葉なんかどーでもいいよ、こんだけコード数増やしてやってんだから
おとなしく俺らの考えた規格にしたがってろよ。アメリカマンセー」の違いも分かっていない罠
おとなしく俺らの考えた規格にしたがってろよ。アメリカマンセー」の違いも分かっていない罠
79Be名無しさん
NGNG Unicodeの漢字領域は日本人が中心となって中国
韓国各々の代表者と綿密に検討して作り上げた
事実を知らない奴ハケーン
韓国各々の代表者と綿密に検討して作り上げた
事実を知らない奴ハケーン
80Be名無しさん
NGNG てめぇらみたいなガキはどせヒマだろ?だったらこっちゃ来い (
夢を見ている人たち
夢を見れない人たち
夢破れた人たち
夢を叶えた人たち
夢を追いかけてる人たち
夢を諦めた人たち
そして
全ての馬鹿たちに送ります
『一炊の夢』
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Screen/9038/
夢を見ている人たち
夢を見れない人たち
夢破れた人たち
夢を叶えた人たち
夢を追いかけてる人たち
夢を諦めた人たち
そして
全ての馬鹿たちに送ります
『一炊の夢』
http://www.geocities.co.jp/Hollywood-Screen/9038/
82Be名無しさん
NGNG >>69
確かにスクリプト層自体は実装されている。
インド系の文字あたりを例として問題を列挙すると……。
・スクリプト層に必要なグリフが実装されていない。
・ていうか、それ以前に必要なグリフが仕様化されていない。
・グリフ置換機構が実装されていない。
・ていうか、置換機構が仕様化されてもいない。
・ていうか、その前提となる文字属層の中身が仕様化されていない。
・ていうか、文字属層の仕様化は目途すら立ってないと思われ。
確かにスクリプト層自体は実装されている。
インド系の文字あたりを例として問題を列挙すると……。
・スクリプト層に必要なグリフが実装されていない。
・ていうか、それ以前に必要なグリフが仕様化されていない。
・グリフ置換機構が実装されていない。
・ていうか、置換機構が仕様化されてもいない。
・ていうか、その前提となる文字属層の中身が仕様化されていない。
・ていうか、文字属層の仕様化は目途すら立ってないと思われ。
83Be名無しさん
NGNG85Be名無しさん
NGNG 結局 トロリン は糞ってことでいいですかぁー?
87Be名無しさん
NGNG88とろ吉
NGNG その「主だったOS」に携帯のは入ってる?
(クッキー使用強制でBBBから書き込めなくなった。こういう「主だったOS」しか考えないやつなんて大嫌いだ)
(クッキー使用強制でBBBから書き込めなくなった。こういう「主だったOS」しか考えないやつなんて大嫌いだ)
89Be名無しさん
NGNG >>87
拡張性で言えば、すばらしいのかもしれないけど、
Unicode3.1(正しい?)プラスアルファでしょ?
だからたいしてUnicodeとかわらん気がするんだが。
もちろん異体字においてはUnicodeと同じ問題があるわけで。
ちなみにWinはネイティブキャラクタセットとしては
GB18030はサポートしてないよ。(MacOS Xも)
だから、NotePadとかでGB18030でセーブすることはできない。
UTF-16で、GB18030の文字は扱えると言っているだけ。
拡張性で言えば、すばらしいのかもしれないけど、
Unicode3.1(正しい?)プラスアルファでしょ?
だからたいしてUnicodeとかわらん気がするんだが。
もちろん異体字においてはUnicodeと同じ問題があるわけで。
ちなみにWinはネイティブキャラクタセットとしては
GB18030はサポートしてないよ。(MacOS Xも)
だから、NotePadとかでGB18030でセーブすることはできない。
UTF-16で、GB18030の文字は扱えると言っているだけ。
90Be名無しさん
NGNG Winはサポートしてるぞ(藁
91Be名無しさん
NGNG92Be名無しさん
NGNG >>90
何をサポートしてる?
XPの中国語版であったって、ネイティブキャラクタセットは
あいかわらずGBKだよ。GetACP()呼ぶと936って返ってくる。
GB18030のコードページ54936はMultiByteToWideCharとかのAPIでしか使えない。
だからnon-Unicodeアプリは、GBKでしかのデータを処理(たとえばセーブとかね)できない。
XPであっても、あくまでもGB18030は変換用のキャラクタセット。
それはネイティブキャラクタセットじゃあない。
何をサポートしてる?
XPの中国語版であったって、ネイティブキャラクタセットは
あいかわらずGBKだよ。GetACP()呼ぶと936って返ってくる。
GB18030のコードページ54936はMultiByteToWideCharとかのAPIでしか使えない。
だからnon-Unicodeアプリは、GBKでしかのデータを処理(たとえばセーブとかね)できない。
XPであっても、あくまでもGB18030は変換用のキャラクタセット。
それはネイティブキャラクタセットじゃあない。
93Be名無しさん
NGNG95Be名無しさん
NGNG96Be名無しさん
NGNG97Be名無しさん
NGNG >>95
WinでいうGB18030対応ってのは、
UTF-16の中にGB18030の文字が入ってるから、
Unicodeアプリであれば、GB18030の文字が扱えますよってことだけ。
つーか、Win2000はオプションなんてないよ。
あるのは、
www.microsoft.com/china/windows2000/downloads/18030.asp
のパッケージを入れるだけ。
そうするとフォントとUnicode - GB18030ファイルの変換ツール、
変換テーブルなんかが入る。
WinでいうGB18030対応ってのは、
UTF-16の中にGB18030の文字が入ってるから、
Unicodeアプリであれば、GB18030の文字が扱えますよってことだけ。
つーか、Win2000はオプションなんてないよ。
あるのは、
www.microsoft.com/china/windows2000/downloads/18030.asp
のパッケージを入れるだけ。
そうするとフォントとUnicode - GB18030ファイルの変換ツール、
変換テーブルなんかが入る。
98Be名無しさん
NGNG >>97
地域と言語のオプションでちゃんと選択できるぞ。
地域と言語のオプションでちゃんと選択できるぞ。
100Be名無しさん
NGNG 例えばさ、
キャラクタコード表で、宗体-18030フォント(SimSun-18030)を選んで、
Unicodeで、a000を入力してみな。
この文字はUnicodeで言う、Yi Syllablesの最初の文字ね。
ちなみに、GB18030だと、82 35 98 33で表される文字。
で、その文字をコピーして、メモ帳(NotePad)にペーストして、
そのファイルをセーブしてみなよ。
すると、Unicode(UTF-16かUTF-8)でしかセーブできないでしょ?ANSIじゃセーブできない。
これはなぜかっていうとGB18030をOSがネイティブでサポートしてないから。
Winは、言語が中国語では、GBK(Codepage936)しかサポートできないんだよ。
それは、Win32のNative APIが1文字あたり2バイトしか対応してないから。
これって、Winの制限らしいよ。
IBMのAIXとかSunのSolarisは、ネイティブでGB18030のロケールがあるらしいけど。
キャラクタコード表で、宗体-18030フォント(SimSun-18030)を選んで、
Unicodeで、a000を入力してみな。
この文字はUnicodeで言う、Yi Syllablesの最初の文字ね。
ちなみに、GB18030だと、82 35 98 33で表される文字。
で、その文字をコピーして、メモ帳(NotePad)にペーストして、
そのファイルをセーブしてみなよ。
すると、Unicode(UTF-16かUTF-8)でしかセーブできないでしょ?ANSIじゃセーブできない。
これはなぜかっていうとGB18030をOSがネイティブでサポートしてないから。
Winは、言語が中国語では、GBK(Codepage936)しかサポートできないんだよ。
それは、Win32のNative APIが1文字あたり2バイトしか対応してないから。
これって、Winの制限らしいよ。
IBMのAIXとかSunのSolarisは、ネイティブでGB18030のロケールがあるらしいけど。
102Be名無しさん
NGNG >>99
中国語だ?簡体字(GB18030)ってのがあるだろ。
中国語だ?簡体字(GB18030)ってのがあるだろ。
103Be名無しさん
NGNG >>102
XPの話をしてるんだと思うが、
地域と言語のオプションのどこにでてくる?
詳細設定タブのコードページ変換テーブルのことを言ってる?
それは、Unicodeとそのコードページのキャラクタセットの変換テーブルを
インストールするかっていう設定だぞ。
XPの話をしてるんだと思うが、
地域と言語のオプションのどこにでてくる?
詳細設定タブのコードページ変換テーブルのことを言ってる?
それは、Unicodeとそのコードページのキャラクタセットの変換テーブルを
インストールするかっていう設定だぞ。
104Be名無しさん
NGNG >>95
つーか、このプログラムを走らせれば、
GBKがネイティブか、GB18030がネイティブかわかるぞ。
---test.c---
#include<windows.h>
void main()
{printf("%i\n", GetACP());}
------
で、Cでコンパイルして、コマンドプロンプトでこのプログラムを走らせて味噌。
936ってでたら、GBK。54936ってでたらGB18030がネイティブってこと。
Unicode対応でないアプリケーションはこのキャラクタセットで動く。
ちゃんと「地域と言語のオプション」の「詳細」のところを、
Simplefied Chinese(簡体字中国語だっけ?)に言語を変えておくことね。
つーか、このプログラムを走らせれば、
GBKがネイティブか、GB18030がネイティブかわかるぞ。
---test.c---
#include<windows.h>
void main()
{printf("%i\n", GetACP());}
------
で、Cでコンパイルして、コマンドプロンプトでこのプログラムを走らせて味噌。
936ってでたら、GBK。54936ってでたらGB18030がネイティブってこと。
Unicode対応でないアプリケーションはこのキャラクタセットで動く。
ちゃんと「地域と言語のオプション」の「詳細」のところを、
Simplefied Chinese(簡体字中国語だっけ?)に言語を変えておくことね。
105Be名無しさん
NGNG106Be名無しさん
NGNG >>105
バカだ(藁
GB18030 - Unicodeの変換テーブルがあるってことと、
GB18030ネイティブキャラクタセットサポートとの違いがわからんらしい。
変換テーブルがあるってのは、そのキャラクタセットとUnicodeの文字変換が可能ってだけ。
GB18030ネイティブキャラクタセットをサポートってのは、
通常のNative Win32 APIにGB18030の4バイト文字とか入れても動くかってこと。
で、これはWinの場合動かないんだよね。あくまでも、GBKしか対応してない。
>>100が言っているように、"82 35 98 33"をテキストファイルに入れても、
メモ帳はそれを表示できないんだよ。
変換テーブルがあっても使えないんだよ、アプリがUnicode API使ってなくちゃね。
だから、Winでは
「OSのネイティブキャラクタセットとしてのGB18030はサポートしてない。
Unicode(UTF-16)の中には、GB18030の文字が含まれてるから、
Unicodeを使ってね。」
ってこと。
バカだ(藁
GB18030 - Unicodeの変換テーブルがあるってことと、
GB18030ネイティブキャラクタセットサポートとの違いがわからんらしい。
変換テーブルがあるってのは、そのキャラクタセットとUnicodeの文字変換が可能ってだけ。
GB18030ネイティブキャラクタセットをサポートってのは、
通常のNative Win32 APIにGB18030の4バイト文字とか入れても動くかってこと。
で、これはWinの場合動かないんだよね。あくまでも、GBKしか対応してない。
>>100が言っているように、"82 35 98 33"をテキストファイルに入れても、
メモ帳はそれを表示できないんだよ。
変換テーブルがあっても使えないんだよ、アプリがUnicode API使ってなくちゃね。
だから、Winでは
「OSのネイティブキャラクタセットとしてのGB18030はサポートしてない。
Unicode(UTF-16)の中には、GB18030の文字が含まれてるから、
Unicodeを使ってね。」
ってこと。
107Be名無しさん
NGNG >>105
ネイティブがわかってないんでねーの?
メモ帳だとShift JISはセーブできるけど、
GB18030のキャラクタセットではセーブできん。
セーブしたければ、Unicodeでセーブするしかない。
つまり、Winの拡大解釈で行くと、
Unicodeで、UTF-16 Surrogateまでサポートすれば、
自動的にGB18030サポートってことになる。なんだかなあー。
ネイティブがわかってないんでねーの?
メモ帳だとShift JISはセーブできるけど、
GB18030のキャラクタセットではセーブできん。
セーブしたければ、Unicodeでセーブするしかない。
つまり、Winの拡大解釈で行くと、
Unicodeで、UTF-16 Surrogateまでサポートすれば、
自動的にGB18030サポートってことになる。なんだかなあー。
108Be名無しさん
NGNG WindowsがGB18030をサポートしているかという
話題を「ネイティブ」サポートしてるかという話に
勝手に摩り替えているバカはここにいるのですか?
話題を「ネイティブ」サポートしてるかという話に
勝手に摩り替えているバカはここにいるのですか?
109Be名無しさん
NGNG ああ、メモ帳は確かにサポートしてないかもね(藁
メモ帳がWindowsだと思ってんの?
メモ帳がWindowsだと思ってんの?
110Be名無しさん
NGNG UTF16とGB18030の変換テーブルが搭載されれば、
アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
するだけで対応完了。
アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
するだけで対応完了。
112Be名無しさん
NGNG 話題になるのはUnicodeやGBばかり
TRONコードはいずこへ
TRONコードはいずこへ
114Be名無しさん
NGNG >>108-110
それじゃあ、GB18030のキャラクタを含んでる、
WinのUTF-16サポートは、すばらしいねって言うべきだろ?
> アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
> するだけで対応完了。
それだけじゃだめ。
Win32のUnicode APIに全部置き換えなくちゃ。
メッセージもすべてUnicodeで書き換えなくちゃだめなんす。
つーか、Win32で、Native API、Unicode APIがあるってこと
わかってないだろ、きみ。
それじゃあ、GB18030のキャラクタを含んでる、
WinのUTF-16サポートは、すばらしいねって言うべきだろ?
> アプリケーションがGB18030で保存する機能を搭載
> するだけで対応完了。
それだけじゃだめ。
Win32のUnicode APIに全部置き換えなくちゃ。
メッセージもすべてUnicodeで書き換えなくちゃだめなんす。
つーか、Win32で、Native API、Unicode APIがあるってこと
わかってないだろ、きみ。
115Be名無しさん
NGNG まさーに、>>110がMSの言ってることなのは確か。(Appleもね)
でもこれが困惑させるもとなんだと思う。
メモ帳の問題の話がでてたけど、それだけじゃない。
コマンドプロンプトもGB18030は入力、表示できない。
そもそも、printf()で、GB18030のコードを入れても表示できない。
Win9xで動くようにネイティブAPIのみ使ったアプリは、GB18030データ
もちろん壊れる。
それは、中国版WinXPのOSのデフォルトのキャラクタセットは相変わらずGBKだから。
Winが、GB18030ネイティブサポートしてたらこれらは動いたはずなのだが。
でもこれが困惑させるもとなんだと思う。
メモ帳の問題の話がでてたけど、それだけじゃない。
コマンドプロンプトもGB18030は入力、表示できない。
そもそも、printf()で、GB18030のコードを入れても表示できない。
Win9xで動くようにネイティブAPIのみ使ったアプリは、GB18030データ
もちろん壊れる。
それは、中国版WinXPのOSのデフォルトのキャラクタセットは相変わらずGBKだから。
Winが、GB18030ネイティブサポートしてたらこれらは動いたはずなのだが。
116Be名無しさん
NGNG117Be名無しさん
NGNG118Be名無しさん
NGNG119Be名無しさん
NGNG120Be名無しさん
NGNG WinはGB18030に対応してないと言い張る病気の人はまだいるの?(藁
121Be名無しさん
NGNG123Be名無しさん
NGNG124Be名無しさん
NGNG >>122
きみ、苦しすぎ(w
きみ、苦しすぎ(w
125Be名無しさん
NGNG printfで表示できないのはね、printf("...")ってやるからだよ。
printf("%s", "...")ってやらなくちゃね。
めっちゃ基本。
printf("%s", "...")ってやらなくちゃね。
めっちゃ基本。
126125
NGNG それと、勘違いがあるようなので言っておくが、printfを実装しているのは、
Winではなく、コンパイラのライブラリ。
それはライブラリの仕様であって、Winの仕様ではない。
Winではなく、コンパイラのライブラリ。
それはライブラリの仕様であって、Winの仕様ではない。
127Be名無しさん
NGNG >>123
TextOutはマクロ。
実際は、TextOutWとTextOutAしかない。
TextOutWで表示できて、TextOutAじゃ表示できない。
TextOutWってのは、Unicode(UTF-16)なわけです。
Unicodeは、GB18030を含んでるから、
GB18030とUnicodeに含まれる文字は、当然TextOutWでは表示できる。
でもそれはGB18030のEncodingを使って表示はできない。
で、TextOutAは、GetACP()に基づくキャラクタセットで表示される。
例えば、GetACP()が932だったら、Shift JISの文字列をTextOutAに渡すことができる。
で、GetACP()が、54936を返せば、GB18030の文字列をTextOutAに渡すことができるんだが、
これは不可能。なぜかっていうと中国語版ではGetACP()は54936を返さないから。
936つまりGBKを返す。GB18030の4バイト文字をTextOutAに渡すことはできない。
TextOutはマクロ。
実際は、TextOutWとTextOutAしかない。
TextOutWで表示できて、TextOutAじゃ表示できない。
TextOutWってのは、Unicode(UTF-16)なわけです。
Unicodeは、GB18030を含んでるから、
GB18030とUnicodeに含まれる文字は、当然TextOutWでは表示できる。
でもそれはGB18030のEncodingを使って表示はできない。
で、TextOutAは、GetACP()に基づくキャラクタセットで表示される。
例えば、GetACP()が932だったら、Shift JISの文字列をTextOutAに渡すことができる。
で、GetACP()が、54936を返せば、GB18030の文字列をTextOutAに渡すことができるんだが、
これは不可能。なぜかっていうと中国語版ではGetACP()は54936を返さないから。
936つまりGBKを返す。GB18030の4バイト文字をTextOutAに渡すことはできない。
128Be名無しさん
NGNG129Be名無しさん
NGNG >>125
ワラタ。
ワラタ。
130Be名無しさん
NGNG で、
Winのネイティブキャラクタセットは、
Windows2000以降はオプションでGB18030対応しますよ
と言い張る病気の人はまだいるの?(藁
Winのネイティブキャラクタセットは、
Windows2000以降はオプションでGB18030対応しますよ
と言い張る病気の人はまだいるの?(藁
131Be名無しさん
NGNG つーか、Win2000以降で、GB18030みたいに、
Shift JISのネイティブサポートなかったら、激怒だよ。
よく中国は納得したと思う。
Shift JISのネイティブサポートなかったら、激怒だよ。
よく中国は納得したと思う。
132Be名無しさん
NGNG いやいや、まったく、誰でも知ってることと、大きな間違いを得意げに
並べてとんだ恥さらしですな(藁
WinでGB18030はサポートされてます。
並べてとんだ恥さらしですな(藁
WinでGB18030はサポートされてます。
134Be名無しさん
NGNG >>132
まあせいぜい、一生かけて、Win2000かXP上で、
printfでGB18030の4バイト文字表示するサンプルコードでもぜひ作ってくれ。
できたらここにソースをのっけてくれ。それまでもどってくんな (w
まあせいぜい、一生かけて、Win2000かXP上で、
printfでGB18030の4バイト文字表示するサンプルコードでもぜひ作ってくれ。
できたらここにソースをのっけてくれ。それまでもどってくんな (w
135Be名無しさん
NGNG WinのシステムキャラクタセットはGB18030をサポートしません。
13689だが
NGNG13789だが
NGNG まあ、>>132程度のあたりさわりないことなら、
BTRONでもGB18030はサポートしてますってことになる。
Winでも、euc jpとかiso-2022-jpとかもサポートしてると言える。
だが、それは、スレ違いだよな。
OSのネイティブキャラクタセットの話じゃないからね。
BTRONでもGB18030はサポートしてますってことになる。
Winでも、euc jpとかiso-2022-jpとかもサポートしてると言える。
だが、それは、スレ違いだよな。
OSのネイティブキャラクタセットの話じゃないからね。
138Be名無しさん
NGNG まだ言ってるのか(藁
メモ帳とWindowsの違いはわかったのか?
メモ帳とWindowsの違いはわかったのか?
139Be名無しさん
NGNG TextOutがマクロだってことなどが誰でも知ってることで、
メモ帳とprintfでサポートされることがネイティブサポートだという主張が大きな間違い。
その他、突っ込みどころは満載だが、基本的なところからいちいち小学生に説明するのは
時間がかかるので、適当な入門書でも読んでくれ。
WindowsがGB18030対応しているのは、明らかな事実。
それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
メモ帳とprintfでサポートされることがネイティブサポートだという主張が大きな間違い。
その他、突っ込みどころは満載だが、基本的なところからいちいち小学生に説明するのは
時間がかかるので、適当な入門書でも読んでくれ。
WindowsがGB18030対応しているのは、明らかな事実。
それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
140Be名無しさん
NGNG141Be名無しさん
NGNG >>137
なんかややこしいことになってるが、
・システムレベルで変換ルーチンを持っている
・すべての文字を表示できる(こっちはオプション)
を満たせばGB 18030をサポートしていると言っていいんじゃねーの。
内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
Windows XP/2000、Mac OS 10.2はこの条件を満たしているが、
超漢字4はどちらの条件も満たしていない。
なんかややこしいことになってるが、
・システムレベルで変換ルーチンを持っている
・すべての文字を表示できる(こっちはオプション)
を満たせばGB 18030をサポートしていると言っていいんじゃねーの。
内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
Windows XP/2000、Mac OS 10.2はこの条件を満たしているが、
超漢字4はどちらの条件も満たしていない。
142Be名無しさん
NGNG >>139
> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
だいたい、その拡大解釈じゃあ、
TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
ネイティブキャラクタセット(システムロケール)としては
GB18030は対応してないと言ってるだけだ。
コマンドプロンプトも対応してない。
MultiByteToWideCharと、WideCharToMultiByteはGB18030の
文字コードは入れられるが、(そりゃね。変換するからね)
それ以外のNative APIは,GB180304バイトコードはだめ。
WM_GETTEXTは、GB180304バイトコード入れられんし、
TextOut、SetWindowText、もろもろのWin32 APIに対しても、
GB18030の4バイトコードは直接入れられない。
Shift JISは直接入れられるけどね。
> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
だいたい、その拡大解釈じゃあ、
TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
ネイティブキャラクタセット(システムロケール)としては
GB18030は対応してないと言ってるだけだ。
コマンドプロンプトも対応してない。
MultiByteToWideCharと、WideCharToMultiByteはGB18030の
文字コードは入れられるが、(そりゃね。変換するからね)
それ以外のNative APIは,GB180304バイトコードはだめ。
WM_GETTEXTは、GB180304バイトコード入れられんし、
TextOut、SetWindowText、もろもろのWin32 APIに対しても、
GB18030の4バイトコードは直接入れられない。
Shift JISは直接入れられるけどね。
143Be名無しさん
NGNG > だいたい、その拡大解釈じゃあ、
> TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
してない。
> TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
してない。
144Be名無しさん
NGNG145Be名無しさん
NGNG146141
NGNG 144-145
表示できないはず。だが、「できない」ことを立証するのは難しいので
とりあえずTRON者の反論待ち。
表示できないはず。だが、「できない」ことを立証するのは難しいので
とりあえずTRON者の反論待ち。
147Be名無しさん
NGNG >>141
> 内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
だいたいもとの話はプラットフォームがサポートしてるって
話じゃなかったんだよ。
TRONコードと比べてるあたり、OSの内部コードの話じゃなかったのか?
Win2000はサポートしてるかどうかなんて出すから話がわけわかんなくなる。
そんなのWin2000/XP、OSX, AIX, Solaris, HP, Linux
最近のUnicode対応のOSならあたりまえ。
で、変換の話なら、ICUで一発だよ。
> 内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
だいたいもとの話はプラットフォームがサポートしてるって
話じゃなかったんだよ。
TRONコードと比べてるあたり、OSの内部コードの話じゃなかったのか?
Win2000はサポートしてるかどうかなんて出すから話がわけわかんなくなる。
そんなのWin2000/XP、OSX, AIX, Solaris, HP, Linux
最近のUnicode対応のOSならあたりまえ。
で、変換の話なら、ICUで一発だよ。
148Be名無しさん
NGNG149Be名無しさん
NGNG え?マジで知らないの?
printfを使う時は基本だよ!
printfを使う時は基本だよ!
150Be名無しさん
NGNG msvcrt.dllって、VCのランタイムじゃん。
こういうのは、ライブラリの仕様って言うんじゃねーの?
こういうのは、ライブラリの仕様って言うんじゃねーの?
151Be名無しさん
NGNG152Be名無しさん
NGNG つーか、Unicodeの統合漢字の2.0から入ってるやつさえ
表示できなかったりするし。>超漢字4
表示できなかったりするし。>超漢字4
153Be名無しさん
NGNG >>150
いや、printfだけじゃなく、すべてのWin32 API
GB18030でエンコードされた文字データを扱うことはできんのよ。
(ただしMultiByteToWideChar(),WideCharToMultiByte()のUnicode変換を除いて)
だからWin APIのライブラリの仕様と言って良いと思うぞ。
MSが言っているWinのGB18030対応は、
実質、MultiByteToWideChar(),WideCharToMultiByte()しかやってない。
Shift JISサポートとは大違い。ShiftJISはWin32 APIで直接扱える。
それに比べて、GB18030をサポートしたUnixなんかは、
localeにzh_CN.GB18030ってセットすれば、APIにGB18030で
Encodeされた文字データを直接渡すことができる。
いや、printfだけじゃなく、すべてのWin32 API
GB18030でエンコードされた文字データを扱うことはできんのよ。
(ただしMultiByteToWideChar(),WideCharToMultiByte()のUnicode変換を除いて)
だからWin APIのライブラリの仕様と言って良いと思うぞ。
MSが言っているWinのGB18030対応は、
実質、MultiByteToWideChar(),WideCharToMultiByte()しかやってない。
Shift JISサポートとは大違い。ShiftJISはWin32 APIで直接扱える。
それに比べて、GB18030をサポートしたUnixなんかは、
localeにzh_CN.GB18030ってセットすれば、APIにGB18030で
Encodeされた文字データを直接渡すことができる。
154Be名無しさん
NGNG >>150
> msvcrt.dllって、VCのランタイムじゃん。
ワラタ。
printfは、msvcrt.dllにあるAPIで、
TextOutA/Wは、gdi32.dllにあるAPIだが、なにか?
> msvcrt.dllって、VCのランタイムじゃん。
ワラタ。
printfは、msvcrt.dllにあるAPIで、
TextOutA/Wは、gdi32.dllにあるAPIだが、なにか?
155Be名無しさん
NGNG >>141
つーか、スレ見た限り、
だれもWinはGB18030サポートしてないって、誰が言ってる?何番のやつが言ったんだ?
話してるのは、WinのGB18030サポートは、Shift JISサポートに比べると
ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
GB18030のネイティブキャラクタセットのサポートはされてないし、
(つまりGB18030を直接Win32 APIにわたせない)
GB18030のコマンドプロンプトのサポートなし、
GB18030、Unicode間の変換のサポートのみという
おそまつになってしまったのは事実。
(これらは、GBK,ShiftJIS,Big5,Latin1なんかはあたりまえなのに)
そのために、今までに作られたネイティブアプリは
GB18030のためにみんなUnicodeアプリに変更しなくちゃって、
苦労してるアプリベンダって結構多いと思うぞ。
Winが、GB18030ネイティブキャラクタセット対応していれば、
GBKのアプリはそのまま、GB18030で動いたはずだからね。
で、コードの変更なしにWin9xもサポート可能だったのに。
つーか、スレ見た限り、
だれもWinはGB18030サポートしてないって、誰が言ってる?何番のやつが言ったんだ?
話してるのは、WinのGB18030サポートは、Shift JISサポートに比べると
ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
GB18030のネイティブキャラクタセットのサポートはされてないし、
(つまりGB18030を直接Win32 APIにわたせない)
GB18030のコマンドプロンプトのサポートなし、
GB18030、Unicode間の変換のサポートのみという
おそまつになってしまったのは事実。
(これらは、GBK,ShiftJIS,Big5,Latin1なんかはあたりまえなのに)
そのために、今までに作られたネイティブアプリは
GB18030のためにみんなUnicodeアプリに変更しなくちゃって、
苦労してるアプリベンダって結構多いと思うぞ。
Winが、GB18030ネイティブキャラクタセット対応していれば、
GBKのアプリはそのまま、GB18030で動いたはずだからね。
で、コードの変更なしにWin9xもサポート可能だったのに。
156Be名無しさん
NGNG >>141
> ・システムレベルで変換ルーチンを持っている
> ・すべての文字を表示できる(こっちはオプション)
>
> を満たせばGB 18030をサポートしていると言っていいんじゃねーの。
> 内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
その通り。それを満たせばサポートしていると言える。
> ・システムレベルで変換ルーチンを持っている
> ・すべての文字を表示できる(こっちはオプション)
>
> を満たせばGB 18030をサポートしていると言っていいんじゃねーの。
> 内部コードとして何を使おうが勝手だろ。
その通り。それを満たせばサポートしていると言える。
157Be名無しさん
NGNG >>155
> 話してるのは、WinのGB18030サポートは、Shift JISサポートに比べると
> ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
ちがいますね。「サポートしている」という意見に
対して執拗に否定してかかる奴がいますからね。
> GB18030のネイティブキャラクタセットのサポートはされてないし、
「ネイティブキャラクタセットとしての」サポート云々は
話のスリカエですよね。
> 話してるのは、WinのGB18030サポートは、Shift JISサポートに比べると
> ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
ちがいますね。「サポートしている」という意見に
対して執拗に否定してかかる奴がいますからね。
> GB18030のネイティブキャラクタセットのサポートはされてないし、
「ネイティブキャラクタセットとしての」サポート云々は
話のスリカエですよね。
158Be名無しさん
NGNG 或いはネイティブキャラクタセットとしてのサポートに
拘るのも面白いかも。
例えば…
『BTRONはShift_JISもUnicodeもサポートしていません。
いずれも、その文字セットど同内容をTRONコードの
各面内に含んでいるだけに過ぎず、ネイティブサポートは
あくまでTRONコードだけだから』
とか。
拘るのも面白いかも。
例えば…
『BTRONはShift_JISもUnicodeもサポートしていません。
いずれも、その文字セットど同内容をTRONコードの
各面内に含んでいるだけに過ぎず、ネイティブサポートは
あくまでTRONコードだけだから』
とか。
159Be名無しさん
NGNG msvcrt.dllはVCのランタイムです(藁
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se040499.html
http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se040499.html
160Be名無しさん
NGNG >>153
だから、ちゃんと変換APIが用意されてるところが、OSとしてのサポートなのよ。
エンコーディングなんか星の数ほどあるんだから、その数だけTextOutを用意するのは
たわけてる。
サポートの方法としては、
1. TextOutにエンコーディングを指示するオプションを付ける
2. TextOut呼び出しの前にUNICODEに変換できるようAPIを用意する
があるわけだが、Windowsはその2番目の方法を取った。
それのどこがサポートでないって言い張れるんだ?
バカなの?
だから、ちゃんと変換APIが用意されてるところが、OSとしてのサポートなのよ。
エンコーディングなんか星の数ほどあるんだから、その数だけTextOutを用意するのは
たわけてる。
サポートの方法としては、
1. TextOutにエンコーディングを指示するオプションを付ける
2. TextOut呼び出しの前にUNICODEに変換できるようAPIを用意する
があるわけだが、Windowsはその2番目の方法を取った。
それのどこがサポートでないって言い張れるんだ?
バカなの?
161Be名無しさん
NGNG 勘違いがあるようなので言っておくが、printfを実装しているのは、
Winではなく、コンパイラのライブラリ。
それはライブラリの仕様であって、Winの仕様ではない。
msvcrt.dllは、その名の通り、MicroSoft Visual C Run Time.dllなわけ。
つまり、動的リンクできるVCのライブラリ。
Winではなく、コンパイラのライブラリ。
それはライブラリの仕様であって、Winの仕様ではない。
msvcrt.dllは、その名の通り、MicroSoft Visual C Run Time.dllなわけ。
つまり、動的リンクできるVCのライブラリ。
162Be名無しさん
NGNG それと、ネイティブって言葉を何か勘違いしているようだが、
君の言ってる「ネイティブ」は、一般に「デフォルト」って言葉で表されてる
概念だと思うぞ。
Winは、GB18030をちゃんとサポートしている。
つまり、OSレベルでのサポートであるから、これを一般にネイティブサポートと言う。
そのうち、UIなどでデフォルトとして扱われるエンコーディングがもちろんあるわけだ。
これのことをネイティブって言ってるんじゃねーの?
これはあくまでデフォルトなわけだから、ちゃんとまじめに作られたアプリなら
デフォルトじゃない設定も使えるわけ。
なぜ君の作ったアプリで使えないのかというと、それは「君のアプリが」GB18030に対応してないってだけだよ。
Winじゃなくてね。
「ロケール」とか「国際化対応」って章をもっと良く読んでみることだね。
君の言ってる「ネイティブ」は、一般に「デフォルト」って言葉で表されてる
概念だと思うぞ。
Winは、GB18030をちゃんとサポートしている。
つまり、OSレベルでのサポートであるから、これを一般にネイティブサポートと言う。
そのうち、UIなどでデフォルトとして扱われるエンコーディングがもちろんあるわけだ。
これのことをネイティブって言ってるんじゃねーの?
これはあくまでデフォルトなわけだから、ちゃんとまじめに作られたアプリなら
デフォルトじゃない設定も使えるわけ。
なぜ君の作ったアプリで使えないのかというと、それは「君のアプリが」GB18030に対応してないってだけだよ。
Winじゃなくてね。
「ロケール」とか「国際化対応」って章をもっと良く読んでみることだね。
163Be名無しさん
NGNG それから、printfにリテラル文字列を渡す場合、%sを使うのは常識。
でないと、日本語でも、2バイト目に\や%が使われてる文字が不具合を起こす。
これは、printfの仕様、そしてライブラリの仕様であって、それによる
不具合はプログラマの責任。決してOSの責任じゃない。
でないと、日本語でも、2バイト目に\や%が使われてる文字が不具合を起こす。
これは、printfの仕様、そしてライブラリの仕様であって、それによる
不具合はプログラマの責任。決してOSの責任じゃない。
164Be名無しさん
NGNG165Be名無しさん
NGNG166Be名無しさん
NGNG >>160
あんたもばかだ。
> 1. TextOutにエンコーディングを指示するオプションを付ける
> 2. TextOut呼び出しの前にUNICODEに変換できるようAPIを用意する
> があるわけだが、Windowsはその2番目の方法を取った。
ShiftJISはどちらにもあてはまらんぞ。(w
あんたもばかだ。
> 1. TextOutにエンコーディングを指示するオプションを付ける
> 2. TextOut呼び出しの前にUNICODEに変換できるようAPIを用意する
> があるわけだが、Windowsはその2番目の方法を取った。
ShiftJISはどちらにもあてはまらんぞ。(w
167Be名無しさん
NGNG >>158
>『BTRONはShift_JISもUnicodeもサポートしていません。
>いずれも、その文字セットど同内容をTRONコードの
>各面内に含んでいるだけに過ぎず、ネイティブサポートは
>あくまでTRONコードだけだから』
それを言うならSJISじゃなくてJIS X 0208だろ。
それから超漢字4は、
Unicodeについては「文字セット」としてもサポートしてないぞ。
超漢字2なら(文字鏡が入っていれば)
Unicode 2.0まではカバーしてたんだけどね。
>『BTRONはShift_JISもUnicodeもサポートしていません。
>いずれも、その文字セットど同内容をTRONコードの
>各面内に含んでいるだけに過ぎず、ネイティブサポートは
>あくまでTRONコードだけだから』
それを言うならSJISじゃなくてJIS X 0208だろ。
それから超漢字4は、
Unicodeについては「文字セット」としてもサポートしてないぞ。
超漢字2なら(文字鏡が入っていれば)
Unicode 2.0まではカバーしてたんだけどね。
168Be名無しさん
NGNG >>158
> 或いはネイティブキャラクタセットとしてのサポートに
> 拘るのも面白いかも。
あのー、その話をしてたら、
Win2000は、GB18030サポートしてるぞって、わけわからん話が
とんできたんですが。。。
あんたの意味での、
BTRONはGB18030サポートすればって話してたら、
ISCIIサポートすれば、ISO-2022-JPサポートすれば、
でCharset一通り言って、このスレおしまいになっちゃうよ。(W
> 或いはネイティブキャラクタセットとしてのサポートに
> 拘るのも面白いかも。
あのー、その話をしてたら、
Win2000は、GB18030サポートしてるぞって、わけわからん話が
とんできたんですが。。。
あんたの意味での、
BTRONはGB18030サポートすればって話してたら、
ISCIIサポートすれば、ISO-2022-JPサポートすれば、
でCharset一通り言って、このスレおしまいになっちゃうよ。(W
170Be名無しさん
NGNG >>162
つーか、Unicodeアプリで作ればって話は既出。ちゃんとスレよめ。
Nativeってのは、A Functionで実装したら
GB18030は対応できないと言ってるんだよ。
(ShiftJISやBig5やGBKは、A Functionで実装できるが)
ようは、GB18030他のに比べておそまつだって話。
それをWinはGB18030サポートしてるだとさ。
はいはい。それは既知。
つーか、Unicodeアプリで作ればって話は既出。ちゃんとスレよめ。
Nativeってのは、A Functionで実装したら
GB18030は対応できないと言ってるんだよ。
(ShiftJISやBig5やGBKは、A Functionで実装できるが)
ようは、GB18030他のに比べておそまつだって話。
それをWinはGB18030サポートしてるだとさ。
はいはい。それは既知。
171Be名無しさん
NGNG173Be名無しさん
NGNG174Be名無しさん
NGNG まだネイティブでサポートしてないと騒いでる奴がいるのか(藁
恥の上塗り(藁
恥の上塗り(藁
175Be名無しさん
NGNG >>170
あのさ、ShiftJISとかBig5とかGBKとかってのはさ、
地域化の時代のベタなサポートなわけよ。
それを国際化時代のサポートと比べて、
しかも地域化の観点から優劣を問うのもどうかと思うが。
あのさ、ShiftJISとかBig5とかGBKとかってのはさ、
地域化の時代のベタなサポートなわけよ。
それを国際化時代のサポートと比べて、
しかも地域化の観点から優劣を問うのもどうかと思うが。
176Be名無しさん
NGNG177Be名無しさん
NGNG >>175
べたなサポート大事だと思うぞ。
Win,Mac以外はそれに対応してるんだからね。
今までGBKで動いてたアプリを書き換えなくちゃならなくなるとすれば、
そりゃベンダにとっては大変でしょう。
MSは4バイト文字がもう機構上実現できなくなったってのが本音かも。
べたなサポート大事だと思うぞ。
Win,Mac以外はそれに対応してるんだからね。
今までGBKで動いてたアプリを書き換えなくちゃならなくなるとすれば、
そりゃベンダにとっては大変でしょう。
MSは4バイト文字がもう機構上実現できなくなったってのが本音かも。
178Be名無しさん
NGNG179Be名無しさん
NGNG180Be名無しさん
NGNG >>173
わら
わら
181Be名無しさん
NGNG ところで、utf2000ってどうなった?
182Be名無しさん
NGNG183Be名無しさん
NGNG UTF2000か、TRONコードと比べてどうよ?
emacsの実装してるとか聞いたが。
emacsの実装してるとか聞いたが。
184Be名無しさん
NGNG185Be名無しさん
NGNG WindowsはGB18030に対応してないと言い張る
↓
ボロボロに論破される
↓
そんなこと言ってないと言い張る
↓
ぷぷぷ
↓
ボロボロに論破される
↓
そんなこと言ってないと言い張る
↓
ぷぷぷ
186Be名無しさん
NGNG187Be名無しさん
NGNG188Be名無しさん
NGNG >>186
つーか、孟宗君は、TextOutのAバージョンででGB18030の
4バイト文字表示するソースコードと実行の仕方見せてみ?
そうしたらあんたの言ってること信じてやるよ。
まあ、できない孟宗君は、さっさと帰ってね。
つーか、孟宗君は、TextOutのAバージョンででGB18030の
4バイト文字表示するソースコードと実行の仕方見せてみ?
そうしたらあんたの言ってること信じてやるよ。
まあ、できない孟宗君は、さっさと帰ってね。
189Be名無しさん
NGNG なんというか、超漢字は、ふざけてるよなあ。
トンパ文字パックが3万近くしているのは、驚いた。
トンパ文字パックが3万近くしているのは、驚いた。
190Be名無しさん
NGNG WindowsはGB18030ネイティブでWin32 APIを呼べると言い張る
↓
自分の意見がぽろぽろ変わっていく。
↓
最後の牙城は、WinはGB18030サポートしてないと言ったろと主張するだけ
↓
ボロボロに論破される。
↓
Win32 APIでもできるよというが、ソースコードも提示できない。
↓
ぷぷぷ
↓
自分の意見がぽろぽろ変わっていく。
↓
最後の牙城は、WinはGB18030サポートしてないと言ったろと主張するだけ
↓
ボロボロに論破される。
↓
Win32 APIでもできるよというが、ソースコードも提示できない。
↓
ぷぷぷ
191Be名無しさん
NGNG >>185-186
まだ、WinはGB18030サポートしたのしないの話したいのか?おめーは?
つーか、なにをそんなにWinをかばってんだ?うぃん厨君。
WinのGB18030サポートのダサさに話題を移しまいと必死ですな。
まだ、WinはGB18030サポートしたのしないの話したいのか?おめーは?
つーか、なにをそんなにWinをかばってんだ?うぃん厨君。
WinのGB18030サポートのダサさに話題を移しまいと必死ですな。
192Be名無しさん
NGNG なんでこの程度で論破とか平気で書けちゃうんだろ。
これのほうがぷぷぷだと思うなあ。
まあ俺は野次馬なわけだが。
これのほうがぷぷぷだと思うなあ。
まあ俺は野次馬なわけだが。
193Be名無しさん
NGNG >>191
まあ、うぃんちゅーはそんなもんだろ。藁
まあ、うぃんちゅーはそんなもんだろ。藁
194Be名無しさん
NGNG195Be名無しさん
NGNG197Be名無しさん
NGNG198Be名無しさん
NGNG なんだ、まだ頑張ってるのか(藁
199Be名無しさん
NGNG200Be名無しさん
NGNG201Be名無しさん
NGNG printfはライブラリ依存だって書いたんだが、理解できなかったか?
用語がむずかちちゅぎまちたかね〜(藁
用語がむずかちちゅぎまちたかね〜(藁
202Be名無しさん
NGNG それと、TextOutの前にUNICODEに変換する方法でサポートしてるとも
書いたんだが、幼い子にはちょっと無理だったかな(藁
書いたんだが、幼い子にはちょっと無理だったかな(藁
203Be名無しさん
NGNG それと、まだmsvcrt.dllがVCのライブラリじゃないって思ってるの?(藁
204Be名無しさん
NGNG おまいらいい加減おちけつ
205Be名無しさん
NGNG Windows2000はGB18030をサポートしている
という意見に噛み付いたあげく、論破されるや
俺は最初から対応していると主張しているんだが?
といった態度に豹変して逃げをうってるバカが常駐
しているスレはここですか?
という意見に噛み付いたあげく、論破されるや
俺は最初から対応していると主張しているんだが?
といった態度に豹変して逃げをうってるバカが常駐
しているスレはここですか?
206Be名無しさん
NGNG207Be名無しさん
NGNG208Be名無しさん
NGNG209Be名無しさん
NGNG >>205
> Windows2000はGB18030をサポートしている
> という意見に噛み付いたあげく、論破されるや
ひがいもうそう君なんだよな。
WinはGB18030サポートされてます。
-> でも、Shift_JISの他のキャラクタセットに比べてかなりの制限があるよ。
って話しってのが、これだけでてるのに、まだ見えない。
君を攻撃してるわけじゃないから、そんなにおびえるこたない。安心しな。
> Windows2000はGB18030をサポートしている
> という意見に噛み付いたあげく、論破されるや
ひがいもうそう君なんだよな。
WinはGB18030サポートされてます。
-> でも、Shift_JISの他のキャラクタセットに比べてかなりの制限があるよ。
って話しってのが、これだけでてるのに、まだ見えない。
君を攻撃してるわけじゃないから、そんなにおびえるこたない。安心しな。
211Be名無しさん
NGNG >>202
つーか、言われて、気が付いて、収拾つかなくなって、
WinはGB18030サポートしてないって言ってるやつがいると思ってる。。。
最初からいないのにね。
へんなものやっちゃったんじゃないか?
俺をねらってるやつがいる、俺をねらってるやつがいるって。
つーか、言われて、気が付いて、収拾つかなくなって、
WinはGB18030サポートしてないって言ってるやつがいると思ってる。。。
最初からいないのにね。
へんなものやっちゃったんじゃないか?
俺をねらってるやつがいる、俺をねらってるやつがいるって。
212Be名無しさん
NGNG >>209
そうそう。
流れとして、MultiByteToWideCharなんかの話がでてるんだが。
やつにはMultiByteToWideCharとかの話が理解不能だったらしい。
MultiByteToWideChar/WideCharToMultiByteがサポートしてるんだから、
WinはGB18030をサポートしてるって話をしてるのあたりまえだ。
まあ、もーそーくんだからしょうがないといえばそうなんだが。
そうそう。
流れとして、MultiByteToWideCharなんかの話がでてるんだが。
やつにはMultiByteToWideCharとかの話が理解不能だったらしい。
MultiByteToWideChar/WideCharToMultiByteがサポートしてるんだから、
WinはGB18030をサポートしてるって話をしてるのあたりまえだ。
まあ、もーそーくんだからしょうがないといえばそうなんだが。
213Be名無しさん
NGNG214Be名無しさん
NGNG んー、なんか単純に
87に対して勘違いツッコミしてきた89と、その89に加勢した奴=バカ
89とそれに加勢した奴をバカと言える奴=まとも
てことで結論でてると思うんだが。
87に対して勘違いツッコミしてきた89と、その89に加勢した奴=バカ
89とそれに加勢した奴をバカと言える奴=まとも
てことで結論でてると思うんだが。
215Be名無しさん
NGNG >>205
安心しなよ。WinはGB18030をサポートしてる。
それに君のことをだれもかみついていないよ。だからお帰り。
WinのGB18030サポートがださかったのがいけない。
家にもどって、printfとTextOutAでGB18030を表示するプログラムでも
作ってたほうが良いと思うよ。
安心しなよ。WinはGB18030をサポートしてる。
それに君のことをだれもかみついていないよ。だからお帰り。
WinのGB18030サポートがださかったのがいけない。
家にもどって、printfとTextOutAでGB18030を表示するプログラムでも
作ってたほうが良いと思うよ。
216bloom
NGNG217Be名無しさん
NGNG218Be名無しさん
NGNG220Be名無しさん
NGNG221Be名無しさん
NGNG いやあ、会社にもこういうやついたよ。
「私が間違ってるっていうんですか!じゃあ何で私に噛み付いてくるんですか!」
って言い出すやつ。
課長が、なだめてるんだけど、会議でそいつずっと怒って、
そのあとの話だいなし、場はしらけるみたいな。
「私が間違ってるっていうんですか!じゃあ何で私に噛み付いてくるんですか!」
って言い出すやつ。
課長が、なだめてるんだけど、会議でそいつずっと怒って、
そのあとの話だいなし、場はしらけるみたいな。
223Be名無しさん
NGNG 「対応可能」という言葉が「サポートしている」という言葉に変わって、
そのサポートがださいのしょぼいのいう話に変わっているわけですね。
まるで伝言ゲームだなぁ。文字という手段を使っているのに情けない。
そのサポートがださいのしょぼいのいう話に変わっているわけですね。
まるで伝言ゲームだなぁ。文字という手段を使っているのに情けない。
224Be名無しさん
NGNG >>206
できるとかできないって誰が書いたんだよ?
ライブラリ依存って書いてあるじゃんよ(藁
ライブラリ依存ってのはね、
「できる場合もあるしできない場合もある」って意味だぞ(藁
そこまで基本からわかんないと、時間かかるねぇ(藁
できるとかできないって誰が書いたんだよ?
ライブラリ依存って書いてあるじゃんよ(藁
ライブラリ依存ってのはね、
「できる場合もあるしできない場合もある」って意味だぞ(藁
そこまで基本からわかんないと、時間かかるねぇ(藁
225Be名無しさん
NGNG ウィンはGB18030に対応してます。
そう言ってるだけなのに、「対応してない」と言ってない奴が何でかみつくの?(藁
対応してないと言ってしまったから、自分が責められてるように思うんだろ?(藁
言い訳苦しすぎ。
対応してることが理解できたなら、それでいいじゃん。
そう言ってるだけなのに、「対応してない」と言ってない奴が何でかみつくの?(藁
対応してないと言ってしまったから、自分が責められてるように思うんだろ?(藁
言い訳苦しすぎ。
対応してることが理解できたなら、それでいいじゃん。
226Be名無しさん
NGNG ほら、「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
とか何とか言った奴がいただろ?(藁
それがお前じゃないなら黙ってろよ。
ムキになるからお前だってバレバレなんだけどね(藁
とか何とか言った奴がいただろ?(藁
それがお前じゃないなら黙ってろよ。
ムキになるからお前だってバレバレなんだけどね(藁
227Be名無しさん
NGNG >>223
>「対応可能」という言葉が「サポートしている」という言葉に変わって、
そう。具体的な例として、Win(Win2000/XPね)をあげたわけ。
だから別に君に噛み付いてないってことが、やっとわかったか?
被害もーそー君。
「サポートしている」というのは、MSが言っているから。
>「対応可能」という言葉が「サポートしている」という言葉に変わって、
そう。具体的な例として、Win(Win2000/XPね)をあげたわけ。
だから別に君に噛み付いてないってことが、やっとわかったか?
被害もーそー君。
「サポートしている」というのは、MSが言っているから。
228Be名無しさん
NGNG229Be名無しさん
NGNG というわけで、とっととお帰り。頭ひやしたほうがいいぞー。
230Be名無しさん
NGNG231Be名無しさん
NGNG ついでに言うが、頭冷えてないのは君だけだぞ。
何で自分が噛みつかれてる気がしたの?(藁
何で自分が噛みつかれてる気がしたの?(藁
232Be名無しさん
NGNG233Be名無しさん
NGNG234Be名無しさん
NGNG ちなみに
printfが「ライブラリ依存だから、」(この表現わけわからん)
GB18030表示「できる場合もあるしできない場合もある」は
まったくでたらめ。
GB18030がコマンドプロンプト上で表示できないのは、
MSがMSのサイトでそう言ってるから。
printfが「ライブラリ依存だから、」(この表現わけわからん)
GB18030表示「できる場合もあるしできない場合もある」は
まったくでたらめ。
GB18030がコマンドプロンプト上で表示できないのは、
MSがMSのサイトでそう言ってるから。
235Be名無しさん
NGNG つーことで、
printfでGB18030表示
できる場合をあげてもらおうや。
printfでGB18030表示
できる場合をあげてもらおうや。
236Be名無しさん
NGNG237Be名無しさん
NGNG >>236
つーか、オプションないよ。APIで対応してる。
つーか、オプションないよ。APIで対応してる。
238Be名無しさん
NGNG だよな。
Win2000のコンパネの地域ところの設定は、
GB18030なんて何もない。
Win2000のコンパネの地域ところの設定は、
GB18030なんて何もない。
239Be名無しさん
NGNG240Be名無しさん
NGNG241Be名無しさん
NGNG 煽り合いには参加したくないんだけどさ、SJISやGBKってのは、
当時、内部コードとしてサポートするしかなかったわけだよな。
しかし、GB 18030は変換テーブルでサポートできる。
国際化された環境で、いまさら地域化なんてしたくないのは当然。
たとえばJIS X 0213はSJISを拡張する符号化を提案したが
受け入れられず、Unicode経由でサポートされることになった。
GB 18030(拡張GBK)のサポートはそれと同様の事例であって、
サポートが貧弱だとかってことじゃないだろ。
UNIX系のシステムがGB 18030を内部コードとして
サポートしているのは、もともとISO 2022的な発想が強く
Unicodeすら「文字セットのひとつ」ととらえる文化だからだと思うが、
WindowsやMacintoshはそうじゃなく、Unicodeによる国際化が基本。
いや、その方針に異議があるならそういう議論をしてもらっても
いいんだけどね、サポートが「ださい」とか連呼するばかりなのも
いかがなものかと。
当時、内部コードとしてサポートするしかなかったわけだよな。
しかし、GB 18030は変換テーブルでサポートできる。
国際化された環境で、いまさら地域化なんてしたくないのは当然。
たとえばJIS X 0213はSJISを拡張する符号化を提案したが
受け入れられず、Unicode経由でサポートされることになった。
GB 18030(拡張GBK)のサポートはそれと同様の事例であって、
サポートが貧弱だとかってことじゃないだろ。
UNIX系のシステムがGB 18030を内部コードとして
サポートしているのは、もともとISO 2022的な発想が強く
Unicodeすら「文字セットのひとつ」ととらえる文化だからだと思うが、
WindowsやMacintoshはそうじゃなく、Unicodeによる国際化が基本。
いや、その方針に異議があるならそういう議論をしてもらっても
いいんだけどね、サポートが「ださい」とか連呼するばかりなのも
いかがなものかと。
242Be名無しさん
NGNG まだ続いてるのか(藁
サポートしてるわけねーだろ(藁
サポートしてるわけねーだろ(藁
243Be名無しさん
NGNG 文字列をUNICODEに直して表示するprintfだったら表示されるだろ?
こういうのをライブラリ依存って言うんだよ。
勉強になったね(藁
わけわからんのは君の勉強不足。
ライブラリ依存って言葉くらい、常識だから知っといてね。
こういうのをライブラリ依存って言うんだよ。
勉強になったね(藁
わけわからんのは君の勉強不足。
ライブラリ依存って言葉くらい、常識だから知っといてね。
244Be名無しさん
NGNG245Be名無しさん
NGNG246Be名無しさん
NGNG >>241
それはアプリ側の都合というより、WinやMacの都合なんだろうな。
だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。
それはアプリ側の都合というより、WinやMacの都合なんだろうな。
だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。
247Be名無しさん
NGNG248Be名無しさん
NGNG >>243
ソースコードで、よろしく。
ソースコードで、よろしく。
249Be名無しさん
NGNG というか、それ以前にフォントがあるのか?
250Be名無しさん
NGNG251Be名無しさん
NGNG とりあえず、それを使って、
printfでできたっていうのなら、ソースをくれ。
printfでできたっていうのなら、ソースをくれ。
252Be名無しさん
NGNG >>241
GB18030のケースの場合は、JIS X 0213とかのケースとかなり違うと思う。
GB18030をサポートしていないソフトウェアは中国では売っちゃいけないことになった、
つまり、売った場合違法になる。
で、どこまでなら、GB18030サポートと呼べるのかということだけど、
GB18030表示、入力をはじめ、ユーザがファイルでGB18030を出力することが
できるというところまでが中国の要求。
中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、
Winの場合、
使いにくいGB18030テキストファイル変換アプリをつけた。
コマンドプロンプトでGB18030表示はできない。
システムロケールのCharsetとしてはGB18030はサポートしない。
NativeAPI(A Function)ではGB18030はサポートされない。
と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。
やっぱり、アプリベンダや、ユーザは、WinのGB18030に不満があるのはわかる。
GB18030のケースの場合は、JIS X 0213とかのケースとかなり違うと思う。
GB18030をサポートしていないソフトウェアは中国では売っちゃいけないことになった、
つまり、売った場合違法になる。
で、どこまでなら、GB18030サポートと呼べるのかということだけど、
GB18030表示、入力をはじめ、ユーザがファイルでGB18030を出力することが
できるというところまでが中国の要求。
中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、
Winの場合、
使いにくいGB18030テキストファイル変換アプリをつけた。
コマンドプロンプトでGB18030表示はできない。
システムロケールのCharsetとしてはGB18030はサポートしない。
NativeAPI(A Function)ではGB18030はサポートされない。
と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。
やっぱり、アプリベンダや、ユーザは、WinのGB18030に不満があるのはわかる。
254Be名無しさん
NGNG >>241
Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。
GB18030間でUnicode変換してまたもう一回変換してたりしているうちに、
違うコードポイントになっちゃう。
で、あとでうっかりバイナリ比較した場合、違うなんてことになる。
これは根が深いと思うんだが。
Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。
GB18030間でUnicode変換してまたもう一回変換してたりしているうちに、
違うコードポイントになっちゃう。
で、あとでうっかりバイナリ比較した場合、違うなんてことになる。
これは根が深いと思うんだが。
255Be名無しさん
NGNG 変換の変換でバイナリ比較。。。
やる奴いる?
やる奴いる?
256Be名無しさん
NGNG >>226
> ほら、「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
> とか何とか言った奴がいただろ?(藁
いたよねぇ。(w
しかし、その程度でサポートしていると言えても
超漢字はサポートしているといえない罠。
> ほら、「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
> とか何とか言った奴がいただろ?(藁
いたよねぇ。(w
しかし、その程度でサポートしていると言えても
超漢字はサポートしているといえない罠。
257Be名無しさん
NGNG >>252
>中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、
>と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。
中国がGB18030をGBKと同じ様なアプローチで
サポートして欲しい…というのは事実?それとも
キミの脳内ストーリー?
W2KのGB18030を中国サイドが承認したという事実は
無視?
>中国としては、これから、GB18030をGBKのようにレガシーEncodingとして使っていきたいんだが、
>と、中を開けてみれば、いろいろな制限があって、かつてのGBKのようには使えなくなってしまった。
中国がGB18030をGBKと同じ様なアプローチで
サポートして欲しい…というのは事実?それとも
キミの脳内ストーリー?
W2KのGB18030を中国サイドが承認したという事実は
無視?
259Be名無しさん
NGNG260Be名無しさん
NGNG261Be名無しさん
NGNG262Be名無しさん
NGNG MSが言わなくてもライブラリ依存じゃねーか。
ライブラリの意味わかってるか?
そっから説明すんの?
面倒くせー
ライブラリの意味わかってるか?
そっから説明すんの?
面倒くせー
263Be名無しさん
NGNG たとえば、VCじゃなくて、gcのライブラリを使えば、GB18030がそのまま
printfで表示できるだろ?
ライブラリによってできたりできなかったりするからライブラリ依存。
ライブラリの意味くらいは自分で調べてくれるよねぇ?
それとも調べる知能すら無いの?
printfで表示できるだろ?
ライブラリによってできたりできなかったりするからライブラリ依存。
ライブラリの意味くらいは自分で調べてくれるよねぇ?
それとも調べる知能すら無いの?
264Be名無しさん
NGNG >>262
cygwinだとできんの?
cygwinだとできんの?
265Be名無しさん
NGNG gcって何?
266Be名無しさん
NGNG ゲームキューブ
267Be名無しさん
NGNG で、最初に話してた、VCだと"%s"で、GB18030表示
できるのか?
できるのか?
268Be名無しさん
NGNG GB18030からUNICODEに変換して、コンソールのコードページをUNICODEに変更し、
printfを使えばいいだろうが。
変換してから使うのがWinの流儀だって、いったい何度言わせる気だ?
printfを使えばいいだろうが。
変換してから使うのがWinの流儀だって、いったい何度言わせる気だ?
269Be名無しさん
NGNG で、Windowsのmsvcrt.dllだとどうなんだ?
270Be名無しさん
NGNG msvcrt.dllはVCのライブラリだって何度言わせる気だ?
271Be名無しさん
NGNG バカは100回聞いてもわかりません。
272Be名無しさん
NGNG ソニーが自社のパソコンに自社ソフトを山ほど組み込んで売るように、
MSは自社のOSにVCのライブラリを組み込んで売る。
これは単にVCのライブラリをOEM添付しているだけであって、
msvcrt.dllはWindowsのシステムファイルではない。
MSは自社のOSにVCのライブラリを組み込んで売る。
これは単にVCのライブラリをOEM添付しているだけであって、
msvcrt.dllはWindowsのシステムファイルではない。
273Be名無しさん
NGNG msvcrt.dllはWindowsのライブラリじゃないのか?
なんでこれには答えんの?
なんでこれには答えんの?
274Be名無しさん
NGNG >>272
じゃあ、user32.dllはWindowsのライブラリじゃないのか?
じゃあ、user32.dllはWindowsのライブラリじゃないのか?
275Be名無しさん
NGNG276Be名無しさん
NGNG じゃあ、対応してるか言ってもらおう。
その前に、gcって何?
その前に、gcって何?
277Be名無しさん
NGNG278Be名無しさん
NGNG >>87の噛み付き野郎は、朝早く来て、そして2時間噛み付き、
そして帰って行く。。。
そして帰って行く。。。
279Be名無しさん
NGNG >>278
2時間なんてもんじゃねーよ。w
2時間なんてもんじゃねーよ。w
280Be名無しさん
NGNG user32.dllはWindowsの一部に決まってんじゃねーか。
ユーザーインターフェースを担うライブラリだ。
どこのバカがこれとVCのランタイムと同列に扱ってるんだ?
おいおい、頭悪いのは十分わかったから、これ以上笑わせるなよ(藁
ユーザーインターフェースを担うライブラリだ。
どこのバカがこれとVCのランタイムと同列に扱ってるんだ?
おいおい、頭悪いのは十分わかったから、これ以上笑わせるなよ(藁
281Be名無しさん
NGNG もちろん、広義ではmsvcrt.dllもソニーの添付ソフトもWindowsの一部と
言って言えないことはないわけだが、ここで話してるのは、Windowsが
ネイティブにGB18030をサポートしてるかどうかって話だ。
だから、ソニーのソフトがサポートしてなくても、それすなわち
Windowsがサポートしてないことにはならない。ここまではわかるね?
同様に、VCがサポートしてなくても、それすなわちWindowsが
サポートしてないことにはならないわけだよ。
で、msvcrt.dllってのは、VCというれっきとした別商品の一部を、
同じ会社だってことで同梱してるだけ。
user32.dllはWindowsの一部として配布、msvcrt.dllはWindowsに同梱、
この違いもバカには難しいかな?
msvcrt.dllの中のprintfは、GB18030をサポートしてないが、
それはWindowsがサポートしてない根拠には全くならない。
わかるかな?
まだわかんない?
バカだね〜(藁
言って言えないことはないわけだが、ここで話してるのは、Windowsが
ネイティブにGB18030をサポートしてるかどうかって話だ。
だから、ソニーのソフトがサポートしてなくても、それすなわち
Windowsがサポートしてないことにはならない。ここまではわかるね?
同様に、VCがサポートしてなくても、それすなわちWindowsが
サポートしてないことにはならないわけだよ。
で、msvcrt.dllってのは、VCというれっきとした別商品の一部を、
同じ会社だってことで同梱してるだけ。
user32.dllはWindowsの一部として配布、msvcrt.dllはWindowsに同梱、
この違いもバカには難しいかな?
msvcrt.dllの中のprintfは、GB18030をサポートしてないが、
それはWindowsがサポートしてない根拠には全くならない。
わかるかな?
まだわかんない?
バカだね〜(藁
282Be名無しさん
NGNG 噛み付き野郎が、もどってきた。。。
284Be名無しさん
NGNG なんか飽きたな
286Be名無しさん
NGNG >>246
> だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
> まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
> ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
> それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。
そりゃ不満を持つベンダもいるだろうが、
だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?
だいたいがGB 18030自体、奇襲攻撃みたいな符号化なんだし。
> だから、Win9xをサポートしてきたアプリベンダは、
> まず、Unicode化しなくちゃならないという、けっこう大変なことがまってる。
> ただし、LinuxやAIXやSolarisなんかは、GB18030でAPIを呼べるわけで、
> それからみればそういう不満がでるのは当然だと思うぞ。
そりゃ不満を持つベンダもいるだろうが、
だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?
だいたいがGB 18030自体、奇襲攻撃みたいな符号化なんだし。
287Be名無しさん
NGNG >>286
アプリがUTF-16化しないってのもマヌケだが、
Win自体が、システムロケールのcharsetをUTF-8化しないのもマヌケだ
すべてのcharsetが同じデザインで統一されてるのが良いと思う。
やっぱ、UTF-16はすでにSurrogateが来たあたりで、
当初の目的が破綻してしまったからね。
アプリがUTF-16化しないってのもマヌケだが、
Win自体が、システムロケールのcharsetをUTF-8化しないのもマヌケだ
すべてのcharsetが同じデザインで統一されてるのが良いと思う。
やっぱ、UTF-16はすでにSurrogateが来たあたりで、
当初の目的が破綻してしまったからね。
288Be名無しさん
NGNG >>254
> Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
> 一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。
ん? UnicodeとGB 18030の間には
ラウンドトリップコンバージョンが成立していたと思うんだが。
問題があるなら具体例きぼんぬ。
> Unicodeの中で、GB18030を扱おうと言った場合、
> 一番の問題は、変換でのラウンドトリップの問題だよね。
ん? UnicodeとGB 18030の間には
ラウンドトリップコンバージョンが成立していたと思うんだが。
問題があるなら具体例きぼんぬ。
289Be名無しさん
NGNG >>287
Win32 APIのA関数でUTF-8使えたらもっときれいに行ってたのにとは思う。
Win32 APIのA関数でUTF-8使えたらもっときれいに行ってたのにとは思う。
290Be名無しさん
NGNG291Be名無しさん
NGNG292Be名無しさん
NGNG WindowsとVCとメモ帳の区別くらい付けた方がいいぞ(藁
293Be名無しさん
NGNG まだWinがGB18030をサポートしてないと思ってる奴がいるのか?
294Be名無しさん
NGNG295Be名無しさん
NGNG >>293
「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
てなことを言ってる奴はいたけど。
これは常識的な日本語理解では「普通その程度でサポートしてるとは言わないんだよ」
という主張を含意していることになるので。
「その程度でサポートしてると言えるなら他のどのOSでもサポートしてる」
てなことを言ってる奴はいたけど。
これは常識的な日本語理解では「普通その程度でサポートしてるとは言わないんだよ」
という主張を含意していることになるので。
296Be名無しさん
NGNG297Be名無しさん
NGNG >>286
> だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
> WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
> 国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?
Unicodeを使うというのは良いが、UTF-16を使ったのがだめ。
だって、UTF-16と、既存のGB18030やShiftJISのcharsetサポートの違いがありすぎる。
WinはUTF-16とその他のcharsetと別のAPIに分けてしまった。
だからアプリ作る側が移行時とかWin9xのサポートに困る。
Unixのように、UTF-8としてUnicodeをサポートするほうが移行しやすい。
> だからといってベタな地域化をいつまでも続けるのもマヌケじゃねえ?
> WindowsやMacintoshのGB 18030サポートが貧弱なんじゃなく、
> 国際化されていないアプリケーションが貧弱なんだと言ってはダメか?
Unicodeを使うというのは良いが、UTF-16を使ったのがだめ。
だって、UTF-16と、既存のGB18030やShiftJISのcharsetサポートの違いがありすぎる。
WinはUTF-16とその他のcharsetと別のAPIに分けてしまった。
だからアプリ作る側が移行時とかWin9xのサポートに困る。
Unixのように、UTF-8としてUnicodeをサポートするほうが移行しやすい。
298Be名無しさん
NGNG 要は、あるプリンタをサポートするとして
このプリンタは漢字フォントが乗ってないので
イメージ展開しないと印刷されません
でも従来の漢字コード出力を自動的に展開するような
エミュレーションドライバは提供しませんので
従来のソフトでは漢字が印刷できません。
漢字を印刷したい時は画面のハードコピーをとってください。
みたいな状態で本当にサポートがあるって言えるのかよ
って話なのかな?
このプリンタは漢字フォントが乗ってないので
イメージ展開しないと印刷されません
でも従来の漢字コード出力を自動的に展開するような
エミュレーションドライバは提供しませんので
従来のソフトでは漢字が印刷できません。
漢字を印刷したい時は画面のハードコピーをとってください。
みたいな状態で本当にサポートがあるって言えるのかよ
って話なのかな?
299Be名無しさん
NGNG そのプリンタはサポートしてない。
Windowsはサポートしてる。
ハードコピーなんかとらなくても、GB18030からUNICODEに変換する
APIが提供されているのでね。
バカはいつまでも同じ質問をするからレスばっか増えて生産性という物が全く無いね(藁
Windowsはサポートしてる。
ハードコピーなんかとらなくても、GB18030からUNICODEに変換する
APIが提供されているのでね。
バカはいつまでも同じ質問をするからレスばっか増えて生産性という物が全く無いね(藁
300Be名無しさん
NGNG301Be名無しさん
NGNG >>299
でも、ハードコピーができるってことは、
イメージの印刷はサポートしてるということだよ。
そもそもフォントをイメージ化できなきゃ表示すらできないんだから、
あとはソフトがその二つのapiを組み合わせてつかえばいいだけでしょ?
なんでサポートしてないの?
でも、ハードコピーができるってことは、
イメージの印刷はサポートしてるということだよ。
そもそもフォントをイメージ化できなきゃ表示すらできないんだから、
あとはソフトがその二つのapiを組み合わせてつかえばいいだけでしょ?
なんでサポートしてないの?
302Be名無しさん
NGNG >>299
コマンドプロンプトでは、
VCのprintfでは、GB18030表示できないが、
gcのライブラリを使えば、GB18030がそのままprintfで表示できる。
なんて、MSでも言ってないことを、ぐたぐた言ってるからだよ。藁
で、gcって何よ?
コマンドプロンプトでは、
VCのprintfでは、GB18030表示できないが、
gcのライブラリを使えば、GB18030がそのままprintfで表示できる。
なんて、MSでも言ってないことを、ぐたぐた言ってるからだよ。藁
で、gcって何よ?
303Be名無しさん
NGNG 画面をハードコピーした瞬間、それは文字じゃなくて画像だ。
画像にGB18030もShift_JISもあるか、バカ。
幼稚園レベルの疑問を何個も何個も書くんじゃないよ。
話をごまかそうとしてるんだろうが、何書いても知能の低さが
表れるだけだぞ(藁
画像にGB18030もShift_JISもあるか、バカ。
幼稚園レベルの疑問を何個も何個も書くんじゃないよ。
話をごまかそうとしてるんだろうが、何書いても知能の低さが
表れるだけだぞ(藁
304Be名無しさん
NGNG305Be名無しさん
NGNG それに、MSが「サードパーティのライブラリを使えばできます」なんて言うわけないだろ。
ライブラリって知ってますか?
知らないなら調べて下さいね。
手間がかかるからもう言わせないで下さいね。
ライブラリって知ってますか?
知らないなら調べて下さいね。
手間がかかるからもう言わせないで下さいね。
306Be名無しさん
NGNG >>301
イメージ化までプリンタドライバがしてくれるなら、対応してると言える。
が、「ハードコピー取って下さい」と注意書きのあるプリンタは、
イメージ化を別の手段で取る必要があると見られる。
そういうプリンタは対応しているとは言えない。
Windowsの場合は、GB18030をUNICODEに変換するAPIがちゃんと用意されていて、
まともなプログラマはそれを使うから、立派に対応している。
イメージ化までプリンタドライバがしてくれるなら、対応してると言える。
が、「ハードコピー取って下さい」と注意書きのあるプリンタは、
イメージ化を別の手段で取る必要があると見られる。
そういうプリンタは対応しているとは言えない。
Windowsの場合は、GB18030をUNICODEに変換するAPIがちゃんと用意されていて、
まともなプログラマはそれを使うから、立派に対応している。
307Be名無しさん
NGNG しかし、画像しか印刷できないプリンタが文字に対応してると考える奴がいるとは
思わなかった。バカにも程がある。
思わなかった。バカにも程がある。
308Be名無しさん
NGNG しかしこうやって画像として表示した文字を
文字と認識できない人がいるようですね。
・・・確かに変換してしまったらそれは元の符号系とは言えませんけど。
文字と認識できない人がいるようですね。
・・・確かに変換してしまったらそれは元の符号系とは言えませんけど。
309Be名無しさん
NGNG310Be名無しさん
NGNG ついでに言えば、WindowsがGB18030に対応してないと認識してる電波も
お前だけだよ。
いい加減にちょっとは成長してくれ。
常に最初から教えなきゃいけないのは面倒すぎる。
お前だけだよ。
いい加減にちょっとは成長してくれ。
常に最初から教えなきゃいけないのは面倒すぎる。
311298
NGNG 面白い人だなあ
誰もそんなことは言ってないのに。
ハードコピー取ってくださいというのは
そのソフトが対応してないだけでしょ?
GB18030の話は良くわからないけど変換しなきゃいけないなら、
イメージに変換するそのプリンタと同じだと思うよ。
つまり、そのシステムはサポートしてるってことでしょ?
同意見なのになんで電波とか言われなければいけないんだろう?
誰もそんなことは言ってないのに。
ハードコピー取ってくださいというのは
そのソフトが対応してないだけでしょ?
GB18030の話は良くわからないけど変換しなきゃいけないなら、
イメージに変換するそのプリンタと同じだと思うよ。
つまり、そのシステムはサポートしてるってことでしょ?
同意見なのになんで電波とか言われなければいけないんだろう?
312Be名無しさん
NGNG >>304
gcは知らんが、gccなら知ってるが。
gcは知らんが、gccなら知ってるが。
313Be名無しさん
NGNG314Be名無しさん
NGNG glibcなら通じるが、gcといったらGNU-Cではなくガベージコレクタとかを想像する。
それともVisualC++用の「gc」っていうライブラリがあるの?
詳細情報希望。
それともVisualC++用の「gc」っていうライブラリがあるの?
詳細情報希望。
315Be名無しさん
NGNG >>305
> それに、MSが「サードパーティのライブラリを使えばできます」なんて言うわけないだろ。
gcのprintfは、コマンドプロンプトでGB18030の文字をネイティブで
表示できるって言ってるのか?
ふーん。そう言ってるgcリリースしてるベンダのURL
とりあえずリンク教えて。
で、gcってどこぞのgcかわからんからそれもURL教えて。
> それに、MSが「サードパーティのライブラリを使えばできます」なんて言うわけないだろ。
gcのprintfは、コマンドプロンプトでGB18030の文字をネイティブで
表示できるって言ってるのか?
ふーん。そう言ってるgcリリースしてるベンダのURL
とりあえずリンク教えて。
で、gcってどこぞのgcかわからんからそれもURL教えて。
316Be名無しさん
NGNG msvcrt.dllでも、mbstowcsとwprintf辺りでいけそう。
ロケール周りでCPを直接指定する方法は無かったかな?
ロケール周りでCPを直接指定する方法は無かったかな?
317Be名無しさん
NGNG gccはコンパイラだぞ(藁
gcのライブラリでどうしてガベージコレクタなんだよ(藁
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&q=glibc+GB18030
>>311
どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
Windowsが対応してるのは自明。
プリンタが対応してないのも自明。
だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波。
>>313
勝手な話を作るな。俺は終始、UNICODEで対応と言ってる。
gcのライブラリでどうしてガベージコレクタなんだよ(藁
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&q=glibc+GB18030
>>311
どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
Windowsが対応してるのは自明。
プリンタが対応してないのも自明。
だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波。
>>313
勝手な話を作るな。俺は終始、UNICODEで対応と言ってる。
318Be名無しさん
NGNG >>317
それ、ベンダのリンクじゃないじゃん。
それ、ベンダのリンクじゃないじゃん。
319298
NGNG >>317
>どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
それは印刷できるからに決まってるでしょ?
文字はイメージとしてね。
CRTにはフォント入ってないけどシステムが持っていれば問題ないわけだし
>だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波
なんか混信してませんか?
>どうしてシステムで対応してたらプリンタが対応したことになるのかね?(藁
それは印刷できるからに決まってるでしょ?
文字はイメージとしてね。
CRTにはフォント入ってないけどシステムが持っていれば問題ないわけだし
>だから、Windowsは対応して無くてプリンタが対応してると言い張るお前が電波
なんか混信してませんか?
320Be名無しさん
NGNG >>317
いや、MSが、コマンドシェルはGB18030サポートしてない。
って言ってるんだから、GB18030サポートしてないんだろう。
Unicode使う使わないに関係ない。
GB18030サポートは、ベンダが決めること。
あんたが決めることじゃない。
いや、MSが、コマンドシェルはGB18030サポートしてない。
って言ってるんだから、GB18030サポートしてないんだろう。
Unicode使う使わないに関係ない。
GB18030サポートは、ベンダが決めること。
あんたが決めることじゃない。
321Be名無しさん
NGNG >>317
UNICODEじゃなくて、Unicodeなんだが。。。
UNICODEじゃなくて、Unicodeなんだが。。。
322Be名無しさん
NGNG 「gcのライブラリ」という言葉でBoehm GCとかを連想しただけの話で、
glibcの事を言っているのか、内部でUNICODE変換してくれる「サードパーティのライブラリ」が存在しているという事なのか知りたかった。
UNICODEで対応しているという事は一人以外はわかっているのでは?
glibcの事を言っているのか、内部でUNICODE変換してくれる「サードパーティのライブラリ」が存在しているという事なのか知りたかった。
UNICODEで対応しているという事は一人以外はわかっているのでは?
323Be名無しさん
NGNG324Be名無しさん
NGNG325Be名無しさん
NGNG326Be名無しさん
NGNG327Be名無しさん
NGNG いつのまにか『UTF-16とGB18030を語るスレ』になって
しまっており、BTRON仕様OSも多言語もどこかに
逝ってしまったのが笑える。
しまっており、BTRON仕様OSも多言語もどこかに
逝ってしまったのが笑える。
328Be名無しさん
NGNG6763文字のGB2312文字コード規格から、2万7000文字に増やして、2000年7月に中国政府によって制定された、UNICODEを包括し、上位互換を保った1バイト、2バイト、4バイトの可変調コードになっている中華人民共和国の文字コード規格の名称。
ただし、中国語の辞典に掲載されている文字は5〜6万文字あり、その他にも少数民族の特殊な文字もあり、まだ十分とはいえない。
tp://www.kaigisho.ne.jp/literacy/midic/data/g/g36.htm
アルファベットは今後次々と増えてはいかないだろうが
漢字は略字が生まれたりと増えていく可能性がいつも
つきまとう。
全ての漢字を網羅する日なぞ来るのだろうか。
字素に分解して、全てを合字とした方が結局は近道で
『十分』というに相応しいものになるのではなかろうか。
既に4バイトまでの可変長などが使われている昨今、
大して複雑とは言えないだろうし。
329Be名無しさん
NGNG ちゃんとGoogleの検索結果をリンクしてやったじゃねーか。
そっからいくらでも見つかるだろ?
見つからない?
バカだから?
しょうがねぇなぁ(藁
そっからいくらでも見つかるだろ?
見つからない?
バカだから?
しょうがねぇなぁ(藁
330Be名無しさん
NGNG ( ´,_ゝ`)プッ…
333Be名無しさん
NGNG え、何?
マジで見つけられないの?
大丈夫か?
頭ついてるか?
http://www.shuwasystem.co.jp/books/wwwsrch/cgi-bin/content/871/glib/Glibc2-HOWTO-j.htm
ほら、これでバカでもインストールできるだろ。
ソース見てみろよ。
あ、バカにはソース読めないんだっけ(藁
しょうがねぇなぁ。
http://www.asahi-net.or.jp/~ez3k-msym/charsets/cjk-c.htm
>2000年7月には glibc 2.2 でも GB 18030 が使えるようになりました。
ほら、取りあえずこれでわかったろ?
もっと詳しいことが知りたきゃ、ソース読む以外にはないんだけど、
もうちょっと大人になってからね(藁
マジで見つけられないの?
大丈夫か?
頭ついてるか?
http://www.shuwasystem.co.jp/books/wwwsrch/cgi-bin/content/871/glib/Glibc2-HOWTO-j.htm
ほら、これでバカでもインストールできるだろ。
ソース見てみろよ。
あ、バカにはソース読めないんだっけ(藁
しょうがねぇなぁ。
http://www.asahi-net.or.jp/~ez3k-msym/charsets/cjk-c.htm
>2000年7月には glibc 2.2 でも GB 18030 が使えるようになりました。
ほら、取りあえずこれでわかったろ?
もっと詳しいことが知りたきゃ、ソース読む以外にはないんだけど、
もうちょっと大人になってからね(藁
334Be名無しさん
NGNG 問題1 次の情報ソースを挙げよ
1. WindowsでGB18030が使えない
2. 画像しか印刷できないプリンタはGB18030に対応している
こんなこと本気で言ってる奴がいるんだからなぁ(藁
1. WindowsでGB18030が使えない
2. 画像しか印刷できないプリンタはGB18030に対応している
こんなこと本気で言ってる奴がいるんだからなぁ(藁
335Be名無しさん
NGNG あと、こんなことも言ってたよな(藁
3. printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである
4. msvcrt.dllはVCのランタイムではない
イタタタタ(藁
3. printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである
4. msvcrt.dllはVCのランタイムではない
イタタタタ(藁
336Be名無しさん
NGNG >Glibc2はGNU Cライブラリの最新版です。
>現在、変更なしで動作するのは、 GNU HurdシステムとLinux i386, m68k, alphaシステムです。
>PowerPC, MIPS, Sparc, Sparc 64, Arm用のLinux向けには2.1版で対応の予定です。
>将来的には、 ほかのアーキテクチャーとオペレーティングシステム用にも順次対応の予定です。
>現在、変更なしで動作するのは、 GNU HurdシステムとLinux i386, m68k, alphaシステムです。
>PowerPC, MIPS, Sparc, Sparc 64, Arm用のLinux向けには2.1版で対応の予定です。
>将来的には、 ほかのアーキテクチャーとオペレーティングシステム用にも順次対応の予定です。
338Be名無しさん
NGNG >>335
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?
1. コマンドシェルはGB18030サポートしています。
2. gcはGB18030サポートしています。
3. コマンドシェルではVCのprintfはGB18030表示できませんが、gcならOK
はいたけど。イタタタタ(藁
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?
1. コマンドシェルはGB18030サポートしています。
2. gcはGB18030サポートしています。
3. コマンドシェルではVCのprintfはGB18030表示できませんが、gcならOK
はいたけど。イタタタタ(藁
339Be名無しさん
NGNG >>336
紹介したglibcがWindows用でなくて悪かったね。
普通、応用できると思うからさぁ、つい君が並はずれたバカだってこと
忘れてたよ(藁
ま、でもこれでライブラリを換えることで、GB18030が使えたり使えなかったり
することは理解できただろ?
これを「ラ・イ・ブ・ラ・リ・依・存」って言うんだよ(藁
一つ勉強になったね(藁
紹介したglibcがWindows用でなくて悪かったね。
普通、応用できると思うからさぁ、つい君が並はずれたバカだってこと
忘れてたよ(藁
ま、でもこれでライブラリを換えることで、GB18030が使えたり使えなかったり
することは理解できただろ?
これを「ラ・イ・ブ・ラ・リ・依・存」って言うんだよ(藁
一つ勉強になったね(藁
340Be名無しさん
NGNG >>338
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?
コンソールのコードページをUNICODEに直してUNICODEで表示しろとは言ったけどね。
日本語読めないのはさぞかし不便だろうね(藁
で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?
何年くらいかかりそう?
もう飽きちゃったなぁ(藁
つーかそんなこと言ってるやつはいたか?
コンソールのコードページをUNICODEに直してUNICODEで表示しろとは言ったけどね。
日本語読めないのはさぞかし不便だろうね(藁
で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?
何年くらいかかりそう?
もう飽きちゃったなぁ(藁
342Be名無しさん
NGNG >>335
> printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである
たぶん、あんたは、
「printfで第一引数にリテラル文字を書いちゃいけない。」
って、言ってたやつだな?何年前のこと言ってんだ?DOS時代のことか?
そんなちゃちいライブラリ使ってんな。藁
ちなみに、WindowsのVCについてくるprintfの場合、
現在のロケールのchasetがその文字コードをサポートしているなら、
どこに書いても良さそうだぞ。
ちゃんとformatストリング内は、文字tokenはisleadbyteで
1キャラクタごと取ってきてるからな。
ちゅーか、最近のライブラリはDBCS awareになってるから、
現在のロケールにある文字なら動く。
あんたのライブラリは違うらしいが。
もちろん現在のロケールに含まれない文字コードが含まれていた場合は、
そのパースはおかしくなるに決まってるが。
> printfでリテラル文字を表示するときには第一引数に書くべきである
たぶん、あんたは、
「printfで第一引数にリテラル文字を書いちゃいけない。」
って、言ってたやつだな?何年前のこと言ってんだ?DOS時代のことか?
そんなちゃちいライブラリ使ってんな。藁
ちなみに、WindowsのVCについてくるprintfの場合、
現在のロケールのchasetがその文字コードをサポートしているなら、
どこに書いても良さそうだぞ。
ちゃんとformatストリング内は、文字tokenはisleadbyteで
1キャラクタごと取ってきてるからな。
ちゅーか、最近のライブラリはDBCS awareになってるから、
現在のロケールにある文字なら動く。
あんたのライブラリは違うらしいが。
もちろん現在のロケールに含まれない文字コードが含まれていた場合は、
そのパースはおかしくなるに決まってるが。
343Be名無しさん
NGNG >>340
> で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?
それは、WinがGB18030サポートするって言った時点から承知だが?
で、まだWindowsがGB18030サポートがださいってことが理解できないの?
> で、まだWindowsがGB18030サポートしてることが理解できないの?
それは、WinがGB18030サポートするって言った時点から承知だが?
で、まだWindowsがGB18030サポートがださいってことが理解できないの?
344Be名無しさん
NGNG それより、なんで、
ライブラリを使ってイメージに展開すればその文字が印刷できるのに
そのプリンタが文字の印刷に対応してないと言えるのかが知りたいな。
ライブラリを使ってイメージに展開すればその文字が印刷できるのに
そのプリンタが文字の印刷に対応してないと言えるのかが知りたいな。
345Be名無しさん
NGNG346Be名無しさん
NGNG >>291
が言ってた。
が言ってた。
348Be名無しさん
NGNG gcのライブラリって、glibcってことだったのか?
349Be名無しさん
NGNG >>87
GB18030は
> TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
> 漢字圏にとっては素晴らしいぞ。
>
> 何が素晴らしいって、主だったOSが既に対応可能に
> なっているから。しかも、フォント依存ではなく。
つーことで、噛みつき君は、WinのGB18030サポートは、
UTF-16依存でも、素晴らしいと言いたかったのか?
WinくらいのGB18030サポートだったら、
なんで素晴らしいのかぜんぜんわからん。
GB18030は
> TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
> 漢字圏にとっては素晴らしいぞ。
>
> 何が素晴らしいって、主だったOSが既に対応可能に
> なっているから。しかも、フォント依存ではなく。
つーことで、噛みつき君は、WinのGB18030サポートは、
UTF-16依存でも、素晴らしいと言いたかったのか?
WinくらいのGB18030サポートだったら、
なんで素晴らしいのかぜんぜんわからん。
350Be名無しさん
NGNG 「最初からださいという話をしていたんだよ」と言う
人が絶えないので、どこからださいという話をしだした
か確認してみました。
「ださ」および「ダサ」で検索したところ
>>155でした。
>>87あたりから始まった話で、随分間を空けてから
登場しています。
それも
>Shift JISサポートに比べると ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
と、単に推測しているだけ。
そのカキコより前に>>142 が
>>>139
>> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
>
>だいたい、その拡大解釈じゃあ、
>TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
と書いています。>>139の「W2kはGB18030対応している」
という考えを『拡大解釈』だと言っている。
つまり、>>142は、拡大しない普通の解釈では
「W2kはGB18030に対応していない」と主張していることになる。
人が絶えないので、どこからださいという話をしだした
か確認してみました。
「ださ」および「ダサ」で検索したところ
>>155でした。
>>87あたりから始まった話で、随分間を空けてから
登場しています。
それも
>Shift JISサポートに比べると ださださ、おそまつだねーってことだと思うんだが。
と、単に推測しているだけ。
そのカキコより前に>>142 が
>>>139
>> それを対応してないと苦しい言い訳をしてるところが恥ずかしい。
>
>だいたい、その拡大解釈じゃあ、
>TRONコードだってUnicodeや、GB18030対応してるよ。
と書いています。>>139の「W2kはGB18030対応している」
という考えを『拡大解釈』だと言っている。
つまり、>>142は、拡大しない普通の解釈では
「W2kはGB18030に対応していない」と主張していることになる。
351Be名無しさん
NGNG352Be名無しさん
NGNG そしてバカは何か場をごまかせた気になった満足して帰るのでした。
もう来なくていいぞ(藁
もう来なくていいぞ(藁
353Be名無しさん
NGNG まあ、画面に表示されたドットイメージを文字と認識できないらしいから
何言ってもしょうがないよね。
何言ってもしょうがないよね。
354Be名無しさん
NGNG で、そんなGB18030がどうして、
TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
すばらしいわけ?
WinのGB18030サポートもださいのに。
TRONと比べてもUnicodeと比べても文字鏡と比べても
すばらしいわけ?
WinのGB18030サポートもださいのに。
355Be名無しさん
NGNG まあドットイメージにエンコーディングが残ってると認識してる人は
まだいるのね(藁
まだいるのね(藁
356Be名無しさん
NGNG >>355
ぶんれつか?
ぶんれつか?
357Be名無しさん
NGNG とりあえずローカル文字コード+数値実体参照(それ以外のコード)
じゃ駄目なのかな?
というか文字鏡とかの実体参照は規格化されてるのかな?
じゃ駄目なのかな?
というか文字鏡とかの実体参照は規格化されてるのかな?
358Be名無しさん
NGNG359Be名無しさん
NGNG 画像になった文字とテキストが同じだと認識してる人って結構いるよ。
初心者にね。
初心者にね。
360Be名無しさん
NGNG ところで、超漢字4って今何文字サポートしてるの?
BTRONのPC実装系って、超漢字だけ?
BTRONのPC実装系って、超漢字だけ?
361Be名無しさん
NGNG >>354
超漢字以外ではとんと広まらないトロンコードはユーザから見れば
実質的には超漢字専用の独自コードみたいなもんだし、文字鏡は
エンコーディングが標準化されている訳でもなく、フォント変えて文字
化けさせるような姑息な方法ばかりが普及していてダメなので論外。
Unicodeと比べてGB18030がいいのは、漢字の国の人が拡張していく
コードなので、漢字圏としては安心…くらいのもんかね。
超漢字以外ではとんと広まらないトロンコードはユーザから見れば
実質的には超漢字専用の独自コードみたいなもんだし、文字鏡は
エンコーディングが標準化されている訳でもなく、フォント変えて文字
化けさせるような姑息な方法ばかりが普及していてダメなので論外。
Unicodeと比べてGB18030がいいのは、漢字の国の人が拡張していく
コードなので、漢字圏としては安心…くらいのもんかね。
362Be名無しさん
NGNG >>361
中国がGB 18030で漢字を独自に拡張することなんかないだろ。
漢字の拡張が必要ならUnicodeに提案して入れるはず。
独自の拡張が考えられるとしたら少数民族言語に使われる文字だろうが、
それにしたってGB 18030に入れたら
Unicodeにも入れようという話になるのが自然。
あの異様な拡張性には謎が残るが、
好き勝手なことができる余地を残しておこうということだろうし、
各国の投票で決まるUnicodeと比べて安心とは到底考えられないが。
中国がGB 18030で漢字を独自に拡張することなんかないだろ。
漢字の拡張が必要ならUnicodeに提案して入れるはず。
独自の拡張が考えられるとしたら少数民族言語に使われる文字だろうが、
それにしたってGB 18030に入れたら
Unicodeにも入れようという話になるのが自然。
あの異様な拡張性には謎が残るが、
好き勝手なことができる余地を残しておこうということだろうし、
各国の投票で決まるUnicodeと比べて安心とは到底考えられないが。
364Be名無しさん
NGNG >>362
Unicodeに登録させる為の既成事実化としてGB18030
にバンバン登録するというのはありえるかな。
JIS第4水準だって、そうやって規格化する事でUnicodeへの
登録を促すという目的があったそうだし。
Unicodeに登録させる為の既成事実化としてGB18030
にバンバン登録するというのはありえるかな。
JIS第4水準だって、そうやって規格化する事でUnicodeへの
登録を促すという目的があったそうだし。
365bloom
NGNG366Be名無しさん
NGNG ?>>364
それもあるし、タイミングの問題もあるだろうね。
ISO 10646/Unicodeに文字の登録を申請しても、
規格化されるまでには時間がかかる。
一方、国内でGB 18030を使っていれば、迅速に実装できる。
JIS X 0213の例で言えば、
Shift JISの壁に阻まれて実装で遅れをとったけど、
GB 18030の拡張性があればその心配もない。
それもあるし、タイミングの問題もあるだろうね。
ISO 10646/Unicodeに文字の登録を申請しても、
規格化されるまでには時間がかかる。
一方、国内でGB 18030を使っていれば、迅速に実装できる。
JIS X 0213の例で言えば、
Shift JISの壁に阻まれて実装で遅れをとったけど、
GB 18030の拡張性があればその心配もない。
368Be名無しさん
NGNG369Be名無しさん
NGNG Shift_JISをいまさらリファインする前にお前ら
ISO-2022-JP-2を使ってください・゚・(ノД`)・゚・
ISO-2022-JP-2を使ってください・゚・(ノД`)・゚・
370Be名無しさん
NGNG >>369
JISをフルサポートしてないんで却下。
というかなんでそもそも0201-KANAを組み込まなかったのか疑問。
使わない方針で行ってくれというのは知ったこっちゃないが、
両方のカナが混在している環境が多く存在している以上、
相互変換ができないのはやっぱり不便だよね。
JISをフルサポートしてないんで却下。
というかなんでそもそも0201-KANAを組み込まなかったのか疑問。
使わない方針で行ってくれというのは知ったこっちゃないが、
両方のカナが混在している環境が多く存在している以上、
相互変換ができないのはやっぱり不便だよね。
371Be名無しさん
NGNG ISO-2022-JP-3でも可
372Be名無しさん
NGNG そういえば、ISO-2022-JP-2でHTML書いて、そこに足りない字は数値実体参照で拾ってくれば
ユニコードの文字セット+包摂前の漢字
で文書が書けるんだよね。
ユニコードの文字セット+包摂前の漢字
で文書が書けるんだよね。
373Be名無しさん
NGNG >>372
ISO-2022準拠の方法でコード切り替えすら行なわないのに、
ISO-2022-なんとかを名乗るのはおこがましいというか、なんというか。
つーかISO-2022準拠のキャラクタセット全部サポートすると、カナや
ユニコードの文字セットはともかくとして、絵が書けたり、音楽すら
鳴ってしまったりすると思うのは気のせいだろうか?
ISO-2022準拠の方法でコード切り替えすら行なわないのに、
ISO-2022-なんとかを名乗るのはおこがましいというか、なんというか。
つーかISO-2022準拠のキャラクタセット全部サポートすると、カナや
ユニコードの文字セットはともかくとして、絵が書けたり、音楽すら
鳴ってしまったりすると思うのは気のせいだろうか?
374Be名無しさん
NGNG 気のせい
情報交換体系としての側面であって、
あれらをふつう図形文字集合とは考えない。
^G とかと同じ(?)
情報交換体系としての側面であって、
あれらをふつう図形文字集合とは考えない。
^G とかと同じ(?)
375Be名無しさん
NGNG 結論
内部コードとして GB 18030 をサポートしている
入出力用のコードとして GB 18030 をサポートしていない
内部コードとして GB 18030 をサポートしている
入出力用のコードとして GB 18030 をサポートしていない
376Be名無しさん
NGNG 対策
NT 系では W系API のみを使用する
9X 系では入出力時に自分で変換する
NT 系では W系API のみを使用する
9X 系では入出力時に自分で変換する
377Be名無しさん
NGNG 事実
コンソールは GB 18030 のコードを受け付けない
コンソールは GB 18030 のコードを受け付けない
378Be名無しさん
NGNG 未確認情報
gc なるライブラリを使うと、GB 18030 がコンソールで使えるらしい
コンソールへの入出力の前に自動変換するものだと推測される
gc なるライブラリを使うと、GB 18030 がコンソールで使えるらしい
コンソールへの入出力の前に自動変換するものだと推測される
379Be名無しさん
NGNG >>375
その書き方だと、内部コードってなに?入出力用のコードって何?
ってなぞが多すぎ。あと、GB18030の文字集合か、Encodingかってのもね。
>>376
それより、今後のアプリ開発は、このスタイルでしょう。
Win9x, NT 系では W系API のみを使用する。
ただし、MSLU (Microsoft Layer for Unicode)を使うこと。
http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/win9x/unilayer_4wj7.asp
これで、ソースが1つですむ。
Win9x上では、Unicode文字はpartialにサポートになっちゃうけど。
その書き方だと、内部コードってなに?入出力用のコードって何?
ってなぞが多すぎ。あと、GB18030の文字集合か、Encodingかってのもね。
>>376
それより、今後のアプリ開発は、このスタイルでしょう。
Win9x, NT 系では W系API のみを使用する。
ただし、MSLU (Microsoft Layer for Unicode)を使うこと。
http://msdn.microsoft.com/library/default.asp?url=/library/en-us/win9x/unilayer_4wj7.asp
これで、ソースが1つですむ。
Win9x上では、Unicode文字はpartialにサポートになっちゃうけど。
381Be名無しさん
NGNG お前ら「OSの内部コード」を定義してください。
思いつきを書いとけば、
「(文字コード変換ルーチン以外の)APIが直接扱う文字コード」ってとこか?
思いつきを書いとけば、
「(文字コード変換ルーチン以外の)APIが直接扱う文字コード」ってとこか?
382Be名無しさん
NGNG APIってのはインターフェースだ。内部じゃない。
何言ってんの?バカ?
何言ってんの?バカ?
383Be名無しさん
NGNG 内部コード: 何言ってんの?バカ?
外部コード: 意味がわからないから、ちゃんと考えて言ってよ。
外部コード: 意味がわからないから、ちゃんと考えて言ってよ。
384Be名無しさん
NGNG インターフェースというのは、接続するもののこと。
APIとは、OS(内部)とアプリ(外部)とのインターフェース。
内部で使われているのはUTF-16。
外部で使われているのは様々。
APIとは、OS(内部)とアプリ(外部)とのインターフェース。
内部で使われているのはUTF-16。
外部で使われているのは様々。
385Be名無しさん
NGNG システムルーチンのことをAPIとも言うってだけのことだろ。
386Be名無しさん
NGNG >>384
APIのIはなんだかしっとるけ?
APIのIはなんだかしっとるけ?
387Be名無しさん
NGNG Itteyosi
388Be名無しさん
NGNG 内部コード・外部コードという用語は mohta 大先生も使っていますが、何か?
389Be名無しさん
NGNG390Be名無しさん
NGNG モーオタがバカなんだ!
391Be名無しさん
NGNG RFC1554(ISO-2022-JP-2)のauthorである
mohta氏の用語法にケチをつけて
引っ込みがつかなくなった厨のいるスレはここか?
mohta氏の用語法にケチをつけて
引っ込みがつかなくなった厨のいるスレはここか?
392Be名無しさん
NGNG でも「〜危ない」での mohta 氏の用法では、
同書での議論が目的とする範疇をはっきりさせるために
情報交換用コード=外部コード
プログラムが操作するためのコード=内部コード
と定義してるだけで、ここで問題にしてる
アプリとOSの間のインタフェースとはちょいズレますが?
同書での議論が目的とする範疇をはっきりさせるために
情報交換用コード=外部コード
プログラムが操作するためのコード=内部コード
と定義してるだけで、ここで問題にしてる
アプリとOSの間のインタフェースとはちょいズレますが?
393Be名無しさん
NGNG んーとさー、たとえばATSUIはAppleのUnicode描画APIだ。
で、ATSUIは関数(だけじゃないが)群だ。
その関数群が扱うUTF-16は「Mac OS Xの内部コード」だろ。
まさか「ATSUIはインタフェースだからOSの内部じゃない」とか
言い出すやつはいないだろうな。
で、ATSUIは関数(だけじゃないが)群だ。
その関数群が扱うUTF-16は「Mac OS Xの内部コード」だろ。
まさか「ATSUIはインタフェースだからOSの内部じゃない」とか
言い出すやつはいないだろうな。
394Be名無しさん
NGNG 要は通信用語の内部コードと、今言われているOSの内部コードは
定義が違うって話でしょ?
通信の立場では、情報交換に使う外部コードは統一しなきゃ駄目だけど、
自分や相手の内部コードはなんでもいい。
OSの立場では、ソフトが使う外部コードはなんでもいいけど、
OSに発行するコマンドで使う内部コードは決まっている。
というわけで発想が全く逆なんだよね。
定義が違うって話でしょ?
通信の立場では、情報交換に使う外部コードは統一しなきゃ駄目だけど、
自分や相手の内部コードはなんでもいい。
OSの立場では、ソフトが使う外部コードはなんでもいいけど、
OSに発行するコマンドで使う内部コードは決まっている。
というわけで発想が全く逆なんだよね。
395Be名無しさん
NGNG >>366
GB18030が中国の好き勝手に迅速に漢字を増やし
ていくことが出来るということは、TRONコードの
様に包摂基準が一貫しなくなる(というか、包摂基準
なんて何も無い状態になる)危険性は無い?
ましてや、GB18030に登録されたという事実を
理由にUnicodeに後追いで追加されていくことになると。
GB18030が中国の好き勝手に迅速に漢字を増やし
ていくことが出来るということは、TRONコードの
様に包摂基準が一貫しなくなる(というか、包摂基準
なんて何も無い状態になる)危険性は無い?
ましてや、GB18030に登録されたという事実を
理由にUnicodeに後追いで追加されていくことになると。
396Be名無しさん
NGNG399Be名無しさん
NGNG UnicodeとGB18030が収録する文字が結果的に
同じであったとしても、2バイト固定とか言いながら
代理ペアとかで妙な形で建て増ししてる前者よりは
最初から可変長の後者の方が潔くって好き。
使えねえけど。
同じであったとしても、2バイト固定とか言いながら
代理ペアとかで妙な形で建て増ししてる前者よりは
最初から可変長の後者の方が潔くって好き。
使えねえけど。
400Be名無しさん
NGNG GB 18030こそ究極の建て増しだろ。
それにサロゲートペアのほうが
先行キャラクタと後続キャラクタの区別がはっきりしている分、
GB 18030の方式よりスマートだと思うが。
それにサロゲートペアのほうが
先行キャラクタと後続キャラクタの区別がはっきりしている分、
GB 18030の方式よりスマートだと思うが。
401Be名無しさん
NGNG ところで数値実体参照でユニコード以外扱う方法ってないの?
403Be名無しさん
NGNG W3CのHTMLでISO 10646以外の実体参照を定義しろってのは無理な話。
でも、勝手に使っちゃってもSGML・XML的にはOKなんじゃないの。
文字鏡の実体参照あたり、けっこういろんな人が使ってると思うけど。
でも、勝手に使っちゃってもSGML・XML的にはOKなんじゃないの。
文字鏡の実体参照あたり、けっこういろんな人が使ってると思うけど。
404Be名無しさん
NGNG 逆に、どんなエンコードでもHTMLならISO10646 BMPの
文字は数値実態参照で書けるのだから、エンコード自体に
ISO10646 BMPに含まれない文字を含むものを使えば、
ISO10646 BMP+αの文書を作成できるね。
文字は数値実態参照で書けるのだから、エンコード自体に
ISO10646 BMPに含まれない文字を含むものを使えば、
ISO10646 BMP+αの文書を作成できるね。
405Be名無しさん
NGNG >>404
HTMLの数値文字参照がBMP限定だという話のソースきぼんぬ。
HTMLの数値文字参照がBMP限定だという話のソースきぼんぬ。
406Be名無しさん
NGNG 限定とは誰も言っていない罠
407Be名無しさん
NGNG408Be名無しさん
NGNG >構造を借りて無関係に実態参照を張るほうがよいかと(UTF2000や文字境)
そこら辺の規格ってあったら知りたい。
というかISO 2022登録(ISOREG?)コードって実体参照で使えるの?
そこら辺の規格ってあったら知りたい。
というかISO 2022登録(ISOREG?)コードって実体参照で使えるの?
409Be名無しさん
NGNG > というかISO 2022登録(ISOREG?)コードって実体参照で使えるの?
一部を除き使えない。
Unicode は、0から255までは ISO 8859 と同じ。HTML 3.xまでは、
実体参照は ISO 8859 を指してた。
一部を除き使えない。
Unicode は、0から255までは ISO 8859 と同じ。HTML 3.xまでは、
実体参照は ISO 8859 を指してた。
410Be名無しさん
NGNG そういや、TRONのアレもアレだな。&Txxyyyy;とかってやつ。
411Be名無しさん
NGNG ふと思って、 ISO 10646 を調べたんだけど、群オクテットの最上位ビット
は、0ですね。
てことは GB18030 の4バイト集合の部分とは重ならないで、共存可能で合っ
てまつか?
は、0ですね。
てことは GB18030 の4バイト集合の部分とは重ならないで、共存可能で合っ
てまつか?
412Be名無しさん
NGNG ISO10646とGB18030を同時に使えるエンコード方式を
策定するってか
策定するってか
413Be名無しさん
NGNG バイトストリームだけ見て UTF-* と GB18030 系って区別可能?
414Be名無しさん
NGNG415Be名無しさん
NGNG そのまま一緒にしてISO10646とGB18030の文字集合を
併せたエンコードを捏造できるってことでは?
現状、文字は全て重複してるけど。
併せたエンコードを捏造できるってことでは?
現状、文字は全て重複してるけど。
416Be名無しさん
NGNG 実際に使われる文字のほとんどは2バイト集合と1バイト集合のほうなので、
4バイト集合だけUCS-4と共存させても無意味でしょ。
つか、すべての文字を共存させることができたとしても
やっぱり無意味だけどさ。
4バイト集合だけUCS-4と共存させても無意味でしょ。
つか、すべての文字を共存させることができたとしても
やっぱり無意味だけどさ。
417Be名無しさん
NGNG >>405
W3Cの文書ではこうある
http://www.w3.org/TR/REC-html40/charset.htmlの5.1
HTML uses … the Universal Character Set (UCS), defined in [ISO10646].
…
The character set defined in [ISO10646] is character-by-character equivalent to Unicode ([UNICODE])
http://www.w3.org/TR/REC-html40/references.html#ref-UNICODE
[UNICODE]
The Unicode Consortium. "The Unicode Standard, Version 3.0"…
つまり、超BMPを含んでいる。
ただしこの部分、昔はこうだった
http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/references.html#ref-UNICODE
[UNICODE]
"The Unicode Standard: Version 2.0"…
405のソースは、古い文書を見ていたと思われ
W3Cの文書ではこうある
http://www.w3.org/TR/REC-html40/charset.htmlの5.1
HTML uses … the Universal Character Set (UCS), defined in [ISO10646].
…
The character set defined in [ISO10646] is character-by-character equivalent to Unicode ([UNICODE])
http://www.w3.org/TR/REC-html40/references.html#ref-UNICODE
[UNICODE]
The Unicode Consortium. "The Unicode Standard, Version 3.0"…
つまり、超BMPを含んでいる。
ただしこの部分、昔はこうだった
http://www.w3.org/TR/1998/REC-html40-19980424/references.html#ref-UNICODE
[UNICODE]
"The Unicode Standard: Version 2.0"…
405のソースは、古い文書を見ていたと思われ
418??
NGNG 文字鏡の文字がISOに登録されたってどういうこと?
419Be名無しさん
NGNG マジ?
420Be名無しさん
NGNG ISO 10036 のレジストラが GLOCOM なんだわ。
で、それに登録されたらしい。
そういう言い方をするなら、
Unicode だって ISO 2022 に登録されてる☆ミ
で、それに登録されたらしい。
そういう言い方をするなら、
Unicode だって ISO 2022 に登録されてる☆ミ
421Be名無しさん
NGNG グリフ情報の交換標準であって、Code for Information Interchange
ではないから、誤解がないように書いてほしい。
ではないから、誤解がないように書いてほしい。
422Be名無しさん
NGNG >>421
ISO 10036 で規定してるのは,
Code for Gryph-Image Information Interchange なんでせうか?
それとも Code と考えるべきではない?
ISO 10036 で規定してるのは,
Code for Gryph-Image Information Interchange なんでせうか?
それとも Code と考えるべきではない?
423Be名無しさん
NGNG424Be名無しさん
NGNG ega
425Be名無しさん
NGNG 保守しとくか
426Be名無しさん
NGNG 文字鏡とUnicode3.2を統合した新しい文字集合キボンヌ(嘘)
427Be名無しさん
NGNG で結局 gc って glibc のことを指す俺用語なわけ?
(俺用語: かなり偏りのある自分用語)
(俺用語: かなり偏りのある自分用語)
429Be名無しさん
NGNGhttp://www.chip.de/produkte_tests/produkte_tests_8924297.html
http://pc3.2ch.net/test/read.cgi/win/1021371894/l50
。ρ。
ρ
mドピュッ
C|.| /⌒⌒⌒ヽ/~ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ
/⌒ヽ⌒ヽ___ | ∴ヽ 3 )
./ _ ゝ___)(9 (` ´) )
/ 丿ヽ___,.───|彡ヽ ―◎-◎-|
_/ ) ( Y ̄ ̄ ̄ ̄)
(__/
431Be名無しさん
NGNG ケータイの文字コードにUnicodeが採用される日は来るかな?
NGNG
μiTRONケータイの文字コードにTRONコードが採用される日は来るかな?
433山崎渉
NGNG (^^)
434山崎渉
NGNG (^^)
435山崎渉
NGNG ∧_∧
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
( ^^ )< ぬるぽ(^^)
436山崎渉
NGNG ━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
437Be名無しさん
NGNG >>431
とっくに採用されてる。
とっくに採用されてる。
438動画直リン
NGNG439山崎渉
NGNG ∧_∧
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
=〔~∪ ̄ ̄〕
= ◎――◎ 山崎渉
440Be名無しさん
NGNG >>398
高麗大蔵経って例のあれか?
高麗大蔵経って例のあれか?
441Be名無しさん
NGNG XML and Unicode: Mix with care
http://zdnet.com.com/2100-1104_2-1017789.html
XMLとユニコードを一緒に使うときは注意が必要らしい。
だれか、解説してくれ。
http://zdnet.com.com/2100-1104_2-1017789.html
XMLとユニコードを一緒に使うときは注意が必要らしい。
だれか、解説してくれ。
442山崎 渉
NGNG__∧_∧_
|( ^^ )| <寝るぽ(^^)
|\⌒⌒⌒\
\ |⌒⌒⌒~| 山崎渉
~ ̄ ̄ ̄ ̄
443Be名無しさん
NGNG444Be名無しさん
NGNG 「ただし私はUnicodeが嫌いなので、Sunに言って超漢字に対応させている」
死ね!
死ね!
445Be名無しさん
NGNG 厨房の夏か...
447Be名無しさん
NGNG448Be名無しさん
NGNG449Be名無しさん
NGNG 根本的に文字を1対1対応のコードに割り振るのは無理なんじゃないか。
ユニコードにしろトロンにしろ。
ユニコードにしろトロンにしろ。
450Be名無しさん
NGNG たとえそうだとしても、やらねばならぬ。
451Be名無しさん
NGNG >>450
やる前に考えろって言ってんの!
やる前に考えろって言ってんの!
452Be名無しさん
NGNG 誰に言ったの?
453Be名無しさん
NGNG454山崎 渉
NGNG (⌒V⌒)
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
455山崎 渉
NGNG (⌒V⌒)
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
│ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
⊂| |つ
(_)(_) 山崎パン
456Be名無しさん
NGNG TRONの文字コードって、小説なんかの架空の文字も集めてるらしいけど、
ゼビウスのゼビ数字とか、フィネガンズフェイクの変なアルファベット(邦訳版
の変な字も)なんかもあるの?
ゼビウスのゼビ数字とか、フィネガンズフェイクの変なアルファベット(邦訳版
の変な字も)なんかもあるの?
459Be名無しさん
NGNG 欧米人は表意文字なんて原始人の使う文字ぐらいにしか
おもってないんだろうな。古代の象形文字も漢字も
同じような感覚で接してるんだろうな。
おもってないんだろうな。古代の象形文字も漢字も
同じような感覚で接してるんだろうな。
461Be名無しさん
NGNG 文字コードも半導体投資も底なし沼。
漢字の派生は過去の誤字脱字全部添削するようなもの。
漢字の派生は過去の誤字脱字全部添削するようなもの。
462Be名無しさん
NGNG age.
463Be名無しさん
NGNG >>461
とりあえず全部包括してしまえばいい。
漢字の総数なんてたいした数じゃない。
漢字の総数は非常に多いが見通しが立つぐらいの有限だから。
他の文字で構造的組合せ型はたちが悪い。
あれはフォントの扱い方を根本から見直さないと
どんなに収録してもキリがない。
とりあえず全部包括してしまえばいい。
漢字の総数なんてたいした数じゃない。
漢字の総数は非常に多いが見通しが立つぐらいの有限だから。
他の文字で構造的組合せ型はたちが悪い。
あれはフォントの扱い方を根本から見直さないと
どんなに収録してもキリがない。
465Be名無しさん
NGNG466Be名無しさん
NGNG ほとんどの漢字、トロン使いパソコン表示可能に
http://book.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1078926772/
国産基本ソフト「トロン」の開発を手がけるトロンプロジェクト(リーダー・坂村健東大教授)は10日、パソコン上で現在使われているほとんどすべての漢字を
表示可能にするシステムを開発したと発表した。個別の漢字に番号を振り、異なるシステム間で文章を交換した場合も文字化けなどの問題が起きないようにした。
出版・印刷業での利用を見込んでいる。
開発した「トロン・フォント・トレーサビリティー・システム」は、では、トロンで利用可能な約17万字の漢字を「ウィンドウズ」や「マックOS」などトロン以外の
システムでも利用できるようにする仕組み。トロンで利用可能な文字に加え、NECや富士通、日立製作所などが制作した規格外の漢字(外字)にも番号を付与、参照可能にした。
外字を含んだ文章を「トロン文字収録センター」の外字変換サーバーを通じて変換、システム間の互換性を持たせる。コンピューター上で使える漢字は
日本工業規格(JIS)の第一・第二水準6879文字や、国際的な基準である「ユニコード2・0」で約2万字で、微妙に形状が違う異体字などを含んでいなかった。
http://www.nikkei.co.jp/news/main/20040310AT1D1007910032004.html
http://book.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1078926772/
国産基本ソフト「トロン」の開発を手がけるトロンプロジェクト(リーダー・坂村健東大教授)は10日、パソコン上で現在使われているほとんどすべての漢字を
表示可能にするシステムを開発したと発表した。個別の漢字に番号を振り、異なるシステム間で文章を交換した場合も文字化けなどの問題が起きないようにした。
出版・印刷業での利用を見込んでいる。
開発した「トロン・フォント・トレーサビリティー・システム」は、では、トロンで利用可能な約17万字の漢字を「ウィンドウズ」や「マックOS」などトロン以外の
システムでも利用できるようにする仕組み。トロンで利用可能な文字に加え、NECや富士通、日立製作所などが制作した規格外の漢字(外字)にも番号を付与、参照可能にした。
外字を含んだ文章を「トロン文字収録センター」の外字変換サーバーを通じて変換、システム間の互換性を持たせる。コンピューター上で使える漢字は
日本工業規格(JIS)の第一・第二水準6879文字や、国際的な基準である「ユニコード2・0」で約2万字で、微妙に形状が違う異体字などを含んでいなかった。
http://www.nikkei.co.jp/news/main/20040310AT1D1007910032004.html
467Be名無しさん
NGNG 元ソースは共同通信
Web東奥・ニュース/it 20040310 漢字異体字、欧米OSでも トロンの坂村教授ら開発
http://www.toonippo.co.jp/news_kyo/news/20040310010030611.asp
漢字異体字、欧米OSでも トロンの坂村教授ら開発(京都新聞:2004.03.10)
http://www.kyoto-np.co.jp/news/flash/2004mar/10/CN2004031001003061C2Z10.html
ZAKZAK 漢字異体字を欧米OSでも…トロン坂村教授開発
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2004_03/1t2004031129.html
国産基本ソフト(OS)トロンを推進している坂村健東大教授は10日、
人名や地名、文学作品などで用いられる漢字の異体字を、ウィンドウズ
やマッキントッシュなど欧米のOS上で自動表示する技術を開発したと発表した。
印刷、出版業界では異体字をウィンドウズなどの機器で処理する際、
手作業で外字リストの作成や校正を行う手間があったが、
「新技術で大幅な省力化が可能になり、
大手企業で年間数億円規模のコスト削減が可能」(坂村教授)という。
標準文字にない外字にそれぞれ識別番号を付けた文字コード(トロンコード)
のデータベースを活用。専用の外字変換サーバーを使い、必要な文字を
データベースから検索して表示する仕組み。データベースや専用サーバーは
無償で公開する。
トロンOS「超漢字」などは、異体字のほか中国などで使われる漢字を含めて
既に計17万の漢字が表示できる。
これに対し、欧米のOSはアルファベットを基本に設計され、
日本の大漢和辞典で約5万もある漢字を収納できない。このため、
文字数の多いアジア諸国の言語に適していないとの批判もある。
新技術は自治体や企業合併の際、外字データを整理統合するケースなど
でも有効だという。年内には個人でも利用できるようになる見込み。
ZAKZAK 2004/03/11
Web東奥・ニュース/it 20040310 漢字異体字、欧米OSでも トロンの坂村教授ら開発
http://www.toonippo.co.jp/news_kyo/news/20040310010030611.asp
漢字異体字、欧米OSでも トロンの坂村教授ら開発(京都新聞:2004.03.10)
http://www.kyoto-np.co.jp/news/flash/2004mar/10/CN2004031001003061C2Z10.html
ZAKZAK 漢字異体字を欧米OSでも…トロン坂村教授開発
http://www.zakzak.co.jp/top/t-2004_03/1t2004031129.html
国産基本ソフト(OS)トロンを推進している坂村健東大教授は10日、
人名や地名、文学作品などで用いられる漢字の異体字を、ウィンドウズ
やマッキントッシュなど欧米のOS上で自動表示する技術を開発したと発表した。
印刷、出版業界では異体字をウィンドウズなどの機器で処理する際、
手作業で外字リストの作成や校正を行う手間があったが、
「新技術で大幅な省力化が可能になり、
大手企業で年間数億円規模のコスト削減が可能」(坂村教授)という。
標準文字にない外字にそれぞれ識別番号を付けた文字コード(トロンコード)
のデータベースを活用。専用の外字変換サーバーを使い、必要な文字を
データベースから検索して表示する仕組み。データベースや専用サーバーは
無償で公開する。
トロンOS「超漢字」などは、異体字のほか中国などで使われる漢字を含めて
既に計17万の漢字が表示できる。
これに対し、欧米のOSはアルファベットを基本に設計され、
日本の大漢和辞典で約5万もある漢字を収納できない。このため、
文字数の多いアジア諸国の言語に適していないとの批判もある。
新技術は自治体や企業合併の際、外字データを整理統合するケースなど
でも有効だという。年内には個人でも利用できるようになる見込み。
ZAKZAK 2004/03/11
468Be名無しさん
NGNG 印刷業界が頭を悩ませる外字問題、坂村氏の提案する解決方法とは? (MYCOM PC WEB)
http://pcweb.mycom.co.jp/news/2004/03/11/014.html
トロンプロジェクトは、「フォント・トレーサビリティ・システム」を発表した。
同プロジェクトリーダーで東京大学教授の坂村健氏が長年取り組んできた
OS「トロン」の多文字技術を他のOSでも利用できるようにし、多文字問題・
外字問題の解決を助けようというシステムだ。
日本で利用される漢字の種類は膨大で、PCで区別可能な数を遙かに
超えている。また、字体の違いを区別できないといった問題も存在する。
こういった問題に対して印刷業界などでは「外字」を使って文字を追加す
ることで対処してきた。しかし、外字を管理するための「外字表」には管理・
整理の手間が掛かり、坂村氏は外字表の取り違えが原因となるトラブルの
存在も指摘する。「フォント・トレーサビリティ・システム」は、こういった多文
字に関する問題を解決するために「TRONコード」を利用して全ての文字を区別し、
外字や異字体などを管理する。これをWindowsやMac OSといった既存のOSでも
扱うことのできるようにするためのシステムだ。また、ユビキタスIDを利用して
外字表の管理も行う。
http://pcweb.mycom.co.jp/news/2004/03/11/014.html
トロンプロジェクトは、「フォント・トレーサビリティ・システム」を発表した。
同プロジェクトリーダーで東京大学教授の坂村健氏が長年取り組んできた
OS「トロン」の多文字技術を他のOSでも利用できるようにし、多文字問題・
外字問題の解決を助けようというシステムだ。
日本で利用される漢字の種類は膨大で、PCで区別可能な数を遙かに
超えている。また、字体の違いを区別できないといった問題も存在する。
こういった問題に対して印刷業界などでは「外字」を使って文字を追加す
ることで対処してきた。しかし、外字を管理するための「外字表」には管理・
整理の手間が掛かり、坂村氏は外字表の取り違えが原因となるトラブルの
存在も指摘する。「フォント・トレーサビリティ・システム」は、こういった多文
字に関する問題を解決するために「TRONコード」を利用して全ての文字を区別し、
外字や異字体などを管理する。これをWindowsやMac OSといった既存のOSでも
扱うことのできるようにするためのシステムだ。また、ユビキタスIDを利用して
外字表の管理も行う。
469Be名無しさん
NGNG TRONコードでは、既存の文字コードに含まれる文字やあらたに作成された
外字に対し、TRONコードを使って統一番号を付与する。文字コード間での
重複や異字体などに関しては、データベースで管理することで対処する。
Unicodeなど既存の文字コードでは、微妙に違う二つの漢字を異字体とするか
別の文字とするかを議論による判断で決定してきたが、TRONコードでは
細かい違いであっても、全ての文字に一意の文字コードを付与することが
大きな特徴となっている。坂村氏は「(異字体に関する)学問的な研究を
否定はしないが、(細かに異なる2つの文字を)区別するかしないかはユーザが
決めること」と主張する。異字体データベースに関しては複数の存在も認め、
異字体に関する複数の説に対応できるものとする。TRONコードのコード
割り当てについてはウェブサイト「トロン文字収録センター」で公開されており、
文字の読み・おおよその画数・部首などから検索を行うことができ、TRON以外でも
TRONコードに収録される文字の利用が可能となっている。
TRONコードへの新たな文字の追加は既存の文字コードを丸ごと追加する
方法の他にも、1文字だけを追加する方法も用意されている。DTPソフトが
標準で持つ外字セットや自治体で使用される人名用外字のセットなども
収録してコードを割り当てることも可能だ。複数の文字コードを収録する
TRONコードはメタコードとして振る舞うことができ、TRONコードを仲介して
文字コード間の変換を行うこともできる。
外字に対し、TRONコードを使って統一番号を付与する。文字コード間での
重複や異字体などに関しては、データベースで管理することで対処する。
Unicodeなど既存の文字コードでは、微妙に違う二つの漢字を異字体とするか
別の文字とするかを議論による判断で決定してきたが、TRONコードでは
細かい違いであっても、全ての文字に一意の文字コードを付与することが
大きな特徴となっている。坂村氏は「(異字体に関する)学問的な研究を
否定はしないが、(細かに異なる2つの文字を)区別するかしないかはユーザが
決めること」と主張する。異字体データベースに関しては複数の存在も認め、
異字体に関する複数の説に対応できるものとする。TRONコードのコード
割り当てについてはウェブサイト「トロン文字収録センター」で公開されており、
文字の読み・おおよその画数・部首などから検索を行うことができ、TRON以外でも
TRONコードに収録される文字の利用が可能となっている。
TRONコードへの新たな文字の追加は既存の文字コードを丸ごと追加する
方法の他にも、1文字だけを追加する方法も用意されている。DTPソフトが
標準で持つ外字セットや自治体で使用される人名用外字のセットなども
収録してコードを割り当てることも可能だ。複数の文字コードを収録する
TRONコードはメタコードとして振る舞うことができ、TRONコードを仲介して
文字コード間の変換を行うこともできる。
470Be名無しさん
NGNG こういった既存システムの文字コード同士の変換を行う仕組みをTRON以外
のOSからも利用可能とするために「外字変換サーバー」が用意された。
「外字変換サーバ」では、TRONコードで作成された多漢字コンテンツを読み込み、
他のOSで読み込むことができるShift-JISなどのコンテンツと外字表、その
コンテンツで使用される外字を含んだTureTypeフォントを生成する。
クライアントで実装せず、サーバの機能としたのは既存の業務システムの
変更を行う必要がないことや複数システムの統合に有利であるからという。
また、従来出版物毎に作成して管理されてきた外字表や外字フォントセットの
管理を「ucode」を利用して行う。外字対応表毎にucodeを付与し、ユビキタス
IDセンターが出版物との対応を管理する。これによって外字表の管理を容易にし、
コストを下げることが可能となるという。
外字変換サーバとucodeによる外字表の管理によって、これまでTRONで実現
されてきた多漢字の利用を汎用的なソリューションとして、OSを問わずに多くの
プラットフォームで利用可能となる。坂村氏は、「フォント・トレーサビリティ・システム」
について、様々なOSのメリットを利用し、それぞれの得意分野を活かしてコンテンツの
作成を行うことのできるメリットを強調する。また、こういった「役割分担」は
最近のトレンドであると語り、今回のシステムはマイクロソフトとの提携などに見られる、
WindowsやLinuxなど他のOSとTRONの「協力関係」を深める取り組みの一端であるともした。
のOSからも利用可能とするために「外字変換サーバー」が用意された。
「外字変換サーバ」では、TRONコードで作成された多漢字コンテンツを読み込み、
他のOSで読み込むことができるShift-JISなどのコンテンツと外字表、その
コンテンツで使用される外字を含んだTureTypeフォントを生成する。
クライアントで実装せず、サーバの機能としたのは既存の業務システムの
変更を行う必要がないことや複数システムの統合に有利であるからという。
また、従来出版物毎に作成して管理されてきた外字表や外字フォントセットの
管理を「ucode」を利用して行う。外字対応表毎にucodeを付与し、ユビキタス
IDセンターが出版物との対応を管理する。これによって外字表の管理を容易にし、
コストを下げることが可能となるという。
外字変換サーバとucodeによる外字表の管理によって、これまでTRONで実現
されてきた多漢字の利用を汎用的なソリューションとして、OSを問わずに多くの
プラットフォームで利用可能となる。坂村氏は、「フォント・トレーサビリティ・システム」
について、様々なOSのメリットを利用し、それぞれの得意分野を活かしてコンテンツの
作成を行うことのできるメリットを強調する。また、こういった「役割分担」は
最近のトレンドであると語り、今回のシステムはマイクロソフトとの提携などに見られる、
WindowsやLinuxなど他のOSとTRONの「協力関係」を深める取り組みの一端であるともした。
471Be名無しさん
NGNG またカラ周りしそうな予感
472Be名無しさん
NGNG 既存の資産を集めて使うという発想はいい。
ただ、これだと用途が限られる。
ただ、これだと用途が限られる。
473Be名無しさん
NGNG 既存のシステムはそれなりに動いてるしな。
いまさら設備投資するところがどれだけあるか?
10年遅かった。
いまさら設備投資するところがどれだけあるか?
10年遅かった。
474Be名無しさん
NGNG ますます超漢字の必要性がなくなるのね……
475Be名無しさん
NGNG 超漢字が死んでもTRONコードが生きれば意義は大きい。
476Be名無しさん
NGNG 既存の外字資産といっても無限にあるわけじゃないからなぁ。
477Be名無しさん
NGNG Microsoftとの提携効果ですね。>trutypeフォント生成
Windows の外字交換標準の問題点もこれを換骨してMicrosoftが
使うんじゃない
Windows の外字交換標準の問題点もこれを換骨してMicrosoftが
使うんじゃない
478Be名無しさん
NGNG GB18030のTRONコードの割り当てってどうなってるの?
今書体が実装されてるのは634文字だけだけど
コードポイントの割り当てはあるんでしょ?
今書体が実装されてるのは634文字だけだけど
コードポイントの割り当てはあるんでしょ?
479478
NGNG コード割り当てハケーン
http://www.chokanji.com/download/ck4_100.html
なんか明らかに説明がバグってるんですけど
しかもTRON文字収録センターのほうには割り当てが
書かれてないってどうよ
http://www2.tron.org/repertoire.html
http://www.chokanji.com/download/ck4_100.html
なんか明らかに説明がバグってるんですけど
しかもTRON文字収録センターのほうには割り当てが
書かれてないってどうよ
http://www2.tron.org/repertoire.html
480Be名無しさん
NGNG481Be名無しさん
NGNG UNICODEの65536を非難するより
BTRONのファイル数65536を改善すべきでは
BTRONのファイル数65536を改善すべきでは
482Be名無しさん
NGNG そうだね
483Be名無しさん
NGNG だね
484Be名無しさん
NGNG 漢字を少々たくさん扱えるだけで
多言語ではないのさ
多言語ではないのさ
485Be名無しさん
NGNG 初期のTRONって単純にJISコードだった
UNICODEが出てきたのであわててTRONコードとか言ってまねしたのさ
UNICODEが出てきたのであわててTRONコードとか言ってまねしたのさ
486Be名無しさん
NGNG >>484-485
北海道民ですか?
北海道民ですか?
488Be名無しさん
NGNG 初めはJISっていうか今昔文字鏡かなんかのコードだったんでは?
490Be名無しさん
NGNG 文字セットをコードとか言うな。
491Be名無しさん
NGNG JIS X 0208 コードなどでは外字が定義されていますよね。
いわゆる機種依存文字などもこの外字部分に
定義されているのだと思うのですが、
外字部分も Unicode との間でマッピングが定義されているのでしょうか?
いわゆる機種依存文字などもこの外字部分に
定義されているのだと思うのですが、
外字部分も Unicode との間でマッピングが定義されているのでしょうか?
492Be名無しさん
NGNG 質問の意味がよくわからんが
JIS X 0208で未使用の区点も対応は定義されてるよ
ただしTRONコードではJIS X 0213:2000に使われてる
JIS X 0208で未使用の区点も対応は定義されてるよ
ただしTRONコードではJIS X 0213:2000に使われてる
493Be名無しさん
NGNG494Be名無しさん
NGNG495Be名無しさん
NGNG たとえば84区08点はJIS X 0208では保留領域だけど
TRONコードT1-7428が予約されていたってこと
TRONコードT1-7428が予約されていたってこと
496494
NGNG >>495 さんへ
いやいや、そういうことではなくて、
元々の491の質問は「JIS X 0208 コードの外字部分と Unicode との間のマッピング」
についてだったので、それに対して492の【前半部分】で「対応は定義されてるよ」と
回答しているようにしか読めない。
それで、「回答の意味がよくわからん」と書いたのだが。
X0208とTRONコードとのこと(だけ)を言いたかったのであれば、492でもう少しわか
りやすく書いてくれればよかったんだが。
いやいや、そういうことではなくて、
元々の491の質問は「JIS X 0208 コードの外字部分と Unicode との間のマッピング」
についてだったので、それに対して492の【前半部分】で「対応は定義されてるよ」と
回答しているようにしか読めない。
それで、「回答の意味がよくわからん」と書いたのだが。
X0208とTRONコードとのこと(だけ)を言いたかったのであれば、492でもう少しわか
りやすく書いてくれればよかったんだが。
497Be名無しさん
NGNG BTRONがいまいちぱっとしないのは
群がっている連中にプログラマが比較的少ないからじゃないかな。
TRONの宿命かも知れんが、SF好きが嵩じてTRONにはまった香具師ってのが珍しくない。
他のOSではあまり見られない現象。
マイナーでも、どこかがとんがったOSだとそれなりのプログラマがハックして盛り上がるんだが。
「データウェア」で盛り上がってもなぁ〜。
群がっている連中にプログラマが比較的少ないからじゃないかな。
TRONの宿命かも知れんが、SF好きが嵩じてTRONにはまった香具師ってのが珍しくない。
他のOSではあまり見られない現象。
マイナーでも、どこかがとんがったOSだとそれなりのプログラマがハックして盛り上がるんだが。
「データウェア」で盛り上がってもなぁ〜。
498Be名無しさん
NGNG なんでコピペするのさ。。。
499BTRON名無しさん ◆wkpCWNrmSY
05/02/01 00:45:17 諸橋大漢和も草冠を3画にしちゃったのね。
あ、いや、それだけなんだけどね。
あ、いや、それだけなんだけどね。
500Be名無しさん
05/02/02 00:44:42 3画にしたのは「新・漢語林」でしょ。
501Be名無しさん
2005/05/24(火) 07:05:47 アルファベットの筆記体も形態のぶれが結構ありますが、
個々にコードを割り当てられないんですか。漢字だけ贔屓してるような氣がします。
個々にコードを割り当てられないんですか。漢字だけ贔屓してるような氣がします。
502Be名無しさん
2005/06/14(火) 21:42:25 欧米人はそんな頭の悪いことしません
503Be名無しさん
2005/08/05(金) 15:55:55 おまいら、Nスペで国産OS TRON の出番ですよ。
NHK総合 8/28(日)午後9:00〜
NHKスペシャル 日本の群像 再起への20年
「第4回 極小コンピューター 技術者たちの攻防」
1984年、誰もが簡単にコンピューターを使えるようにと
東京大学の坂村健氏が開発した基本ソフト「トロン」。
しかし、無料提供を目的にしたトロンは、
89年にアメリカから貿易障壁のリストに挙げられ、
普及中止に追い込まれる。
結局、90年代のパソコン市場は、
世界標準を握ったアメリカ製の基本ソフト
「ウィンドウズ」に支配されることになった。
……
http://www.nhk.or.jp/special/topics/top2_0503a.html
NHK総合 8/28(日)午後9:00〜
NHKスペシャル 日本の群像 再起への20年
「第4回 極小コンピューター 技術者たちの攻防」
1984年、誰もが簡単にコンピューターを使えるようにと
東京大学の坂村健氏が開発した基本ソフト「トロン」。
しかし、無料提供を目的にしたトロンは、
89年にアメリカから貿易障壁のリストに挙げられ、
普及中止に追い込まれる。
結局、90年代のパソコン市場は、
世界標準を握ったアメリカ製の基本ソフト
「ウィンドウズ」に支配されることになった。
……
http://www.nhk.or.jp/special/topics/top2_0503a.html
504Be名無しさん
2005/11/21(月) 14:12:59 昼はアキバに入り浸り 1Bソフトを漁ったら
トロい店員奥から出てきて 「開発元に聞いてくれ」
フリーソフトはメチャクチャイケるぜ
市販ソフトはPMCだけ
いつもメゲ知らずの BTRONユーザー
完全無欠の未来派OS
松下電器に見放され
パーソナルメディアでやっている
馬鹿にするなよマッキントッシュユーザー
使って 使って 使って 使って
夜は夜な夜なネットでサーフィン トロンサイトの乱れ打ち
Fトロ Bフリ 坂研 トロ協 テキストブラウザで〜
作るOS 買うOS
夢を見るなら(イェィ イェィ イェィ イェィ)
メイキング電脳シティ BTRONユーザー
完全無欠の未来派OS
301条に潰されて
外圧跳ね除け 生きている
使えや遊べやBTRONユーザー
使って 使って 使って 使って
(「完全無欠のロックンローラー」の曲で)
トロい店員奥から出てきて 「開発元に聞いてくれ」
フリーソフトはメチャクチャイケるぜ
市販ソフトはPMCだけ
いつもメゲ知らずの BTRONユーザー
完全無欠の未来派OS
松下電器に見放され
パーソナルメディアでやっている
馬鹿にするなよマッキントッシュユーザー
使って 使って 使って 使って
夜は夜な夜なネットでサーフィン トロンサイトの乱れ打ち
Fトロ Bフリ 坂研 トロ協 テキストブラウザで〜
作るOS 買うOS
夢を見るなら(イェィ イェィ イェィ イェィ)
メイキング電脳シティ BTRONユーザー
完全無欠の未来派OS
301条に潰されて
外圧跳ね除け 生きている
使えや遊べやBTRONユーザー
使って 使って 使って 使って
(「完全無欠のロックンローラー」の曲で)
505Be名無しさん
2005/12/12(月) 22:54:58 漢字12万字表示可能 世界最多のフォント集 東大坂村健教授・東洋文化研究所ら OS問ハズ
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1134388808/
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1134388808/
506Be名無しさん
2006/08/18(金) 20:09:18 保守
507Be名無しさん
2006/09/30(土) 16:53:22 保守
508Be名無しさん
2006/10/18(水) 05:56:21 保守
509Be名無しさん
2006/11/16(木) 00:49:09 2ちゃんねるでどうしてもUNICODEで文字を表示したい時は、実体参照で打込
むことになるが、各板のSETTING.TXT の設定に依り、実体参照で表示できる
板と表示できない板がある。
mixiはそのままUNICODE(UTF-8)が書込めるのだが。
むことになるが、各板のSETTING.TXT の設定に依り、実体参照で表示できる
板と表示できない板がある。
mixiはそのままUNICODE(UTF-8)が書込めるのだが。
510Be名無しさん
2007/03/10(土) 18:50:15 TRONコードってwikipediaでも使われてたのねw
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:TRON_2-2436.gif
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:TRON_2-2436.gif
511Be名無しさん
2007/03/29(木) 15:41:35 UNICODEの専門スレって無いの?
512Be名無しさん
2007/04/04(水) 00:19:56 どっかで見かけた気がするな
513Be名無しさん
2007/08/24(金) 04:55:24 ムズカシイネ
514Be名無しさん
2009/08/11(火) 14:10:09 > 広い意味の国粋主義で「国産でいいものを作ろう」というのはまだよかったんだが、 「国産だからいいものに違いない」と妙な脳内変換をして
坂村健 って、語り口が『梅干と日本刀』+『プロジェクト・X』だったな。 「マスコミに受けるプレゼン術」だけに長じていた。
B-TRON、C-TRON、I-TRON、・・・ 名前と「構想」だけがあって、実体が無い。
予算だけが大規模で、業績が無い。
20年以上かかって、何の成果も上がらず、「TRONプロジェクト」 は 大 失 敗 。
そこで、坂村健・東大教授が一言: 「ボクは悪くない。世界の反応がおかしい」…
坂村健 って、語り口が『梅干と日本刀』+『プロジェクト・X』だったな。 「マスコミに受けるプレゼン術」だけに長じていた。
B-TRON、C-TRON、I-TRON、・・・ 名前と「構想」だけがあって、実体が無い。
予算だけが大規模で、業績が無い。
20年以上かかって、何の成果も上がらず、「TRONプロジェクト」 は 大 失 敗 。
そこで、坂村健・東大教授が一言: 「ボクは悪くない。世界の反応がおかしい」…
515Be名無しさん
2011/06/22(水) 20:50:09.68 炊飯器のマイコン制御使われてるって聞いたぞ
おいしいご飯がたべられるのはトロンのおかげだ
おいしいご飯がたべられるのはトロンのおかげだ
516Be名無しさん
2011/11/06(日) 09:46:45.26 ほー
517Be名無しさん
2011/11/07(月) 16:34:46.79 罠しかけ 自分がはまる ナナ六条
阿国だけにおおきに
阿国だけにおおきに
NECやMSに足を引っ張られた割にiTRONは普及してるな
519Be名無しさん
2012/02/02(木) 14:51:08.09 とりあえずなんでJUNETコードみたいにRFCが書けなかったの?
そうすればEUCやSJISみたいにJISのおまけ規格にはなれてたんじゃないの?
そうすればEUCやSJISみたいにJISのおまけ規格にはなれてたんじゃないの?
520Be名無しさん
2012/02/02(木) 17:09:45.91 ISO-2022-JP は ISO-2022 の枠組みに沿ってるけど、
TRON コードはそういうコード体系じゃないから。
理屈ではなんでもありのエスケープシーケンスもあることになってる
(ここまでsjis, ここからEUC みたいな)けど、そんなもん誰も使わんから、
登録する手間がかかるだけ無駄。
TRON コードはそういうコード体系じゃないから。
理屈ではなんでもありのエスケープシーケンスもあることになってる
(ここまでsjis, ここからEUC みたいな)けど、そんなもん誰も使わんから、
登録する手間がかかるだけ無駄。
521Be名無しさん
2012/02/02(木) 18:46:38.34522Be名無しさん
2012/02/02(木) 19:01:59.20 時代遅れのマシンでも漢字表示に困らないようにする為のサブセットコード系に
ISO-2022-JPなんてISO標準と錯覚させる大層な名前を許したのがそもそも間違い。
ISO-2022-JPなんてISO標準と錯覚させる大層な名前を許したのがそもそも間違い。
523Be名無しさん
2012/02/02(木) 19:27:16.35 つまりTRONは時代遅れって事?
524Be名無しさん
2012/02/02(木) 20:04:07.12 >>523
全然違う。
漢字をROMで持っているような時代遅れのマシン為の規格に日本標準みたいな名前を名乗らせたから、
それと互換性のないローカルコードなんてシカトされたってこと。
他の国で採用されてればまた話は別だろうけど。
全然違う。
漢字をROMで持っているような時代遅れのマシン為の規格に日本標準みたいな名前を名乗らせたから、
それと互換性のないローカルコードなんてシカトされたってこと。
他の国で採用されてればまた話は別だろうけど。
525Be名無しさん
2012/02/02(木) 20:48:51.56 > それがおかしいんだよ
> UNICODEみたいな変態コード系でも、切り替え文字を割り当ててもらっているので
> ISO-2022を名乗れてしまう。
実際にそれで運用してるものが存在するか?
てかあんたの言ってる「UNICODE」って何? UTF-何? UCF-何?
一体何のことを言ってるのか、わけがわかんない。
> UNICODEみたいな変態コード系でも、切り替え文字を割り当ててもらっているので
> ISO-2022を名乗れてしまう。
実際にそれで運用してるものが存在するか?
てかあんたの言ってる「UNICODE」って何? UTF-何? UCF-何?
一体何のことを言ってるのか、わけがわかんない。
526Be名無しさん
2012/02/02(木) 21:36:38.61 どこぞの多言語エディタで保存すればできるだろ。
527Be名無しさん
2012/02/02(木) 22:17:09.82 運用なんて関係ないんだよ。
そもそも符号化法がうじゃうじゃあって「わけがわかんなく」て、「ユニ」でもなんでもなく
以前のコードとは変換テーブルがないと互換できないような変態コードが後継としてねじ込めたのだから
>>520は理由にならないって話。
そもそも符号化法がうじゃうじゃあって「わけがわかんなく」て、「ユニ」でもなんでもなく
以前のコードとは変換テーブルがないと互換できないような変態コードが後継としてねじ込めたのだから
>>520は理由にならないって話。
528Be名無しさん
2012/02/03(金) 08:53:16.76 はいはい。TADの仕様を最初から最後まで読んでからまたどうぞ。
実はTRONコードの仕様という独立したものはなくて、TADのサブセットを便宜的に
そう呼んでるだけだから。
実はTRONコードの仕様という独立したものはなくて、TADのサブセットを便宜的に
そう呼んでるだけだから。
529Be名無しさん
2012/02/03(金) 12:36:43.40 それこそJIS X 4401とか、データフォーマットの規格ならいくらでもあるんじゃないの?
530Be名無しさん
2012/02/03(金) 13:49:40.10 あるけど、それで?
手間も暇も金もかかるの。あんたがそれ全部提供してくれるわけ?
手間も暇も金もかかるの。あんたがそれ全部提供してくれるわけ?
531Be名無しさん
2012/02/03(金) 13:53:23.95 なぜunicodeやOOoにはできたのかってことでしょ?
strcmpやstrcollの実装が大変そうだ
533Be名無しさん
2012/02/14(火) 13:33:06.67 テ?ト
534Be名無しさん
2012/02/14(火) 13:37:04.13 テ?x31F2;ト
535Be名無しさん
2012/02/14(火) 13:38:37.43 ?x6C49;
?x31F2;
?x31F2;
536Be名無しさん
2012/02/15(水) 18:48:08.04 すんげー今更だが、あることを確認したので報告する。
1B(1B/V1以前の1B)で使える補助漢字のフォントを売ってたのは「エーアイ出版」で、
文字鏡の「エーアイ・ネット」とは全く関係がなかった。
昔、確か和尚か誰かがそのへんの話で混同してたのを見たことがある
気がするもんだから書いておく。
1B(1B/V1以前の1B)で使える補助漢字のフォントを売ってたのは「エーアイ出版」で、
文字鏡の「エーアイ・ネット」とは全く関係がなかった。
昔、確か和尚か誰かがそのへんの話で混同してたのを見たことがある
気がするもんだから書いておく。
538Be名無しさん
2013/06/12(水) 19:17:26.34 【請願】 公共事業で 「国産OS」 を開発 【仕様】
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/os/1370974099/
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/os/1370974099/
539Be名無しさん
2013/10/10(木) 19:27:42.14 :
540Be名無しさん
2013/10/17(木) 11:24:33.91 TRONコードも16bit
541Be名無しさん
2013/10/17(木) 17:03:38.58 UNICODEも16bitから始まり、サロゲートペアができて、さらにISVまで追加...
TRON CODE は、はじめから16bitの複数個の可変長だった。
TRON CODE は、はじめから16bitの複数個の可変長だった。
542Be名無しさん
2013/11/17(日) 15:14:15.37 IVSな。
543Be名無しさん
2013/12/20(金) 10:12:25.52 伊藤輝夫
544Be名無しさん
2014/01/13(月) 23:40:14.59 Unicodeの組み合わせによってOSが落ちることなんて本当にあるのかよ
545Be名無しさん
2014/01/14(火) 23:46:15.15 高速化のためにグラフィックドライバが特権モードのコードになっている、とかありそうな話だし、
そこに U+FF?? あたりのコードを叩き込んだら変な動作をして落ちるようなバグがあったり、
というのもありそうな話。
そこに U+FF?? あたりのコードを叩き込んだら変な動作をして落ちるようなバグがあったり、
というのもありそうな話。
546Be名無しさん
2014/02/08(土) 23:38:48.90 なにそれ詳しく
547Be名無しさん
2014/03/27(木) 00:55:14.70 なにこの過疎
548Be名無しさん
2014/09/09(火) 21:03:52.92 ⛅
⛵
〰〰〰
⛵
〰〰〰
549Be名無しさん
2015/01/08(木) 12:09:59.89 保守
550Be名無しさん
2016/03/24(木) 18:58:54.23 超漢字は18万個の漢字扱えるけどファイルは65535個しか扱えない
そもそも文字の書けない役人がバカみたいに増やした異体字抹殺したら漢字なんか6万個程度で収まるんじゃね?
そもそも文字の書けない役人がバカみたいに増やした異体字抹殺したら漢字なんか6万個程度で収まるんじゃね?
551Be名無しさん
2017/12/30(土) 22:35:11.15 誰でも簡単にネットで稼げる方法など
参考までに、
⇒ 『半藤のブブイウイウレレ』 というサイトで見ることができます。
グーグル検索⇒『半藤のブブイウイウレレ』
LYO3ZQHHGK
参考までに、
⇒ 『半藤のブブイウイウレレ』 というサイトで見ることができます。
グーグル検索⇒『半藤のブブイウイウレレ』
LYO3ZQHHGK
552Be名無しさん
2020/11/04(水) 09:36:27.40553Be名無しさん
2021/11/14(日) 11:54:19.90 なか
554Be名無しさん
2023/01/24(火) 19:29:10.12 ✪
555Be名無しさん
2023/07/31(月) 13:24:07.20 で、結局何が言いたいんですか?
556Be名無しさん
2023/09/25(月) 08:15:33.59 (^-^)y- (^o^)y-。o0○ ( ;゜゜)ノ⌒-~ ←……( ̄ー|柱| ポイステキンシ
557Be名無しさん
2024/02/22(木) 16:06:44.68558Be名無しさん
2024/05/01(水) 16:25:41.90 特殊記号… [無断転載禁止]©2ch.net
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/kao/1501215478/l50
https://mevius.5ch.net/test/read.cgi/kao/1501215478/l50
559Be名無しさん
2024/11/09(土) 04:17:28.38 特殊顔文字に使われている謎の文字よ、お前は一体何者なのか
https://tanukifont.com/where-do-you-come-from/
https://tanukifont.com/where-do-you-come-from/
560Be名無しさん
2024/12/10(火) 09:12:28.19 面白い理由で使用制限される文字があるんだな 妥当だが
https://emojipedia.org/locked-with-pen
https://emojipedia.org/locked-with-pen
レスを投稿する
ニュース
- 反撃の中居正広、一世一代の大勝負へ 元フジ女性アナとは「合意の上での性行為だった」と認識 ★14 [Ailuropoda melanoleuca★]
- 機動戦士ガンダム最新作『GQuuuuuuX(ジークアクス)』乃木坂46ネタで炎上 監督の鶴巻和哉氏は乃木坂ファン ★3 [Anonymous★]
- 突出して低い日本女性の賃金 経済の停滞や少子化にも影響 [ぐれ★]
- トランプ氏がウォルマート批判 「関税値上げ」阻止へ圧力 [蚤の市★]
- 「おにぎり食べたい」書き残し餓死…行政が“生活保護バッシング”に加担し惨劇相次いだ「ヤミの北九州方式」問題から学ぶべき教訓 [少考さん★]
- 【埼玉・三郷市の小学生ひき逃げ事件】運転していたと見られる男が出頭 埼玉県警 [煮卵★]
- 【情勢】自民党議席大幅増予測、石破長期政権へ [709039863]
- 🏡👊𝑃𝑢𝑛😅𝑐ℎ👊🏡
- 【実況】博衣こよりのえちえちネタバレが激しすぎるRPG3🧪
- コンマで810でたら乳首晒す
- 曲を作ったから聞いてくれ❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗❗
- お昼休みなので>>2のキャラをかいてあそぶ