名前は本人の発音が全てだけど絶対言語英語圏様ならアザールもハザードだしアンリもヘンリーで呼ばれて普通
そもそも日本のカタカナ読みは完全にガラパゴスでどちらにもあてはまらないしどっかのメディアのおっさんが勝手に便宜上各社で統一したりするだけでサッカーの知識や理解度と関係ない
hallerが正解でハラーでもアレでもアリでもない