X

【DCS World】DCS 日本語化作業 Part.2

2021/11/28(日) 16:15:56.38ID:OAOQMzbH0
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
次スレを立てる方は↑を二行以上重ねて書いてください

ロシアのEagle Dynamics社が開発する"Digital Combat Simulator"の日本語化作業用スレです。

※DCS World 日本語化ファイルアップローダー
 ttps://ux.Getuploader.com/DCSJP1/
 ttps://ux.Getuploader.com/DCSJP2/

<前スレ>
【DCS World】DCS 日本語化作業 Part.1
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/fly/1525522404/

<関連スレ>
【DCS World】DCS 総合 Part.45【初心者歓迎】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/fly/1517405862/
  →上記スレの>>702以降で日本語化開始

【DCS World】DCS 総合 Part.65 【初心者歓迎】
https://medaka.5ch.net/test/read.cgi/fly/1638082630/


次スレは>>980が立てること。無理だった場合は必ず他の人を指名してください
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured
2024/03/10(日) 08:07:22.35ID:cAEpnNAv0
>>325
乙です
327大空の名無しさん (ワッチョイ f23d-UCxz)
垢版 |
2024/03/10(日) 16:50:26.65ID:dkHeWCtv0
>>325
お疲れ様です
2024/03/11(月) 22:33:11.40ID:j9SrJ7pN0
>>325
乙です

使わせていただきました
結構いい感じの声でした
ありがとうございます
2024/03/12(火) 14:22:45.27ID:GmH171aM0
音声日本語化とはかなり野心的やな
2024/03/12(火) 16:58:44.18ID:2xgezoHF0
おっかない鬼軍曹の声かと思ったら美少女だったw
>>325おつー
2024/03/12(火) 23:59:51.50ID:plvDu6Rga
えっマジか、ちょっとダウンロードしてみよう!
332大空の名無しさん (アウアウエー Sa8a-Kkqm)
垢版 |
2024/03/13(水) 03:17:58.19ID:nEsX4y9ta
>>325
ちょっとやってみたけどいいね!
こういうのがあれば一般民にも普及がすすめられそう
個人的にはもっとロリキャピ声でもウェルカムなんだけど
一般民のことも考えるとこれぐらいの感じがベストなんだろうな
2024/03/16(土) 11:50:32.84ID:eq+ONyft0
>>325
F/A-18Cトレーニングファイル音声日本語化おつかれさまです。ありがとうございます。活用させていただいています。

質問なんですけど、音声の日本語化で *.ogg ファイルを DEFAULTに入れているのはなにか意味があるでしょうか?
JPフォルダに mapResource ファイルをコピーしてやって そこに音声ファイルも入れてやるほうが素直な気がするんですが
2024/03/22(金) 17:34:58.72ID:Yk17n+wD0
Ka-50 BS3トレーニングミッションの日本語化ファイル作ってるんですけど
翻訳すると最初の説明欄に一切何も表示されないし、ミッションをロードすると途中で固まってしまいます
どういう問題が考えられますか?
英語版やロシア語版だと問題なくロードされるし説明欄も表示されるので
私の翻訳部分がおかしいと思うんですけど、使ったらエラーを起こす禁止ワードみたいなのってありますかね
2024/03/22(金) 17:36:41.63ID:Yk17n+wD0
全部固まっちゃうならまだわかるんですけど
トレーニングミッション9個の内2つだけが動かないのでもう何がなんだかで…
動いたやつと比較してみてもおかしい部分が見分けられなくて…
連レスすいません
336大空の名無しさん (ワッチョイ 2bec-DuwO)
垢版 |
2024/03/22(金) 19:53:17.26ID:ByxAcM/c0
>>334
Ka-50持ってないからわからないけど、日本語にするのに翻訳サポートツールのエクセル使ってますか?
それともdictionaryを直接編集ですか?
337大空の名無しさん (ワッチョイ 2bec-DuwO)
垢版 |
2024/03/22(金) 20:08:36.35ID:ByxAcM/c0
考えられる原因としては
・「半角の¥、”」が使われてる
・説明文が長すぎるor改行が上手くいっていない
・「DictKey_UnitName」などText以外を日本語化した

こんなものかなぁ?
2024/03/22(金) 22:23:58.53ID:Yk17n+wD0
>>337
ありがとうございます
書いてくださったヒントのお陰で問題が解決しました
DeeplAPIを利用してE列全て機械翻訳するようにマクロを組んで翻訳していたのですが本来の文章の形になるように改行をさせて居たのがまずかったみたいです
2024/03/23(土) 04:36:15.86ID:57H53q0O0
>>338
問題解決されてよかったです
EXILEでDeeplAPIを使ってマクロ組めるなんて凄いです。
組もうとしたけどよく解らなかったんで、Googleスプレッドシートに組み込んでE列コピペで翻訳しか出来なかった。
文章に改行あるとエラーで翻訳してくれないし、、、
2024/03/24(日) 21:04:11.81ID:Wx+aPRP20
>>339
いや私もマクロとかさっぱりわからないんですけど全部チャットGPTに書いてもらってw
BS2時代に翻訳されたKa-50のdictionaryデータをD列を基準にBS3にコンバートするマクロはチャットGPTと6時間くらい格闘して書いてもらえたんで
翻訳自体もマクロでやれないかなぁって調子乗ったらこの結果です
2024/04/30(火) 14:44:32.56ID:7Z/bGelU0
Raven Oneの翻訳作業ってどうなりました?
公開は出来なさそうな感じですか?
342大空の名無しさん (ワッチョイ df05-y8PE)
垢版 |
2024/05/02(木) 17:10:06.90ID:n0uutUtg0
質問です
本家版をインストールし日本語化を試みてるのですが出来ないでいます
langファイルはサクラエディッターを使いENからJPに変更したのですがメイン画面は英文のままです
STEAM版はこれで普通に出来たのですが本家版は他にも触らないといけないのでしょうか?
343大空の名無しさん (ワッチョイ fa44-T7LG)
垢版 |
2024/05/11(土) 16:35:59.03ID:HkzR0txq0
>>342
もうとっくに解決してそうだけど、
本家版でlang.cfgを開いてENからJPに変えてみたけど、それだけで日本語化は出来ました
344大空の名無しさん (ワッチョイ cf55-owHh)
垢版 |
2024/06/12(水) 06:31:03.31ID:W9XOM/+70
アップデート後日本語ファイル入れたら、認識が外れた?のか機体が選択できなくなった
同じ症状のかたおられます?
345大空の名無しさん (ワッチョイ 4b12-iNSb)
垢版 |
2024/06/21(金) 20:41:02.03ID:wQFaay900
A-4E-C_v2.2のPDFの和訳をアップしました。
しかし、うっかりPart3にアップしてしましましたが、4に上げ直したほうが良いでしょうか?
346大空の名無しさん (ワッチョイ 3156-axOT)
垢版 |
2024/07/15(月) 11:40:26.65ID:orEAYBof0
こんにちは 先日にDCSをダウンロードし FA18を購入したところです。

日本語のドキュメントが無いかなと思い、このスレにたどり着きました。

FA18のchuckガイド(日本語版)と英語版で違いが有ったので確認をお願いできればと思います。
DCS FA-18C ホーネットガイド202006051.pdf
Page70 スタートアップ手順

日本語版では、No41~46と記載がありますが、英語版だとNo.41~47との記載になっています。
多分、英語版No.42の記載が抜けているように思います。

当該部分(英語版)
https://imgur.com/a/uCvZXK0

当該部分(日本語版)
https://imgur.com/a/JG5N0SO
347大空の名無しさん (ワッチョイ 1f1c-0iFT)
垢版 |
2024/08/19(月) 16:58:11.97ID:22k6Dn0o0
公式サイトにアップされているユーザ作成キャンペーンの

「OPERATION CAGE THE BEAR (F/A-18C HORNET CAMPAIGN) vv1.21.28062020 by kabalum」の翻訳をPart4にうpしました。

夜戦や空中給油もなく、テンポもよいので、お盆休みに遊んでいました。
内部のSUPERCARRIER版のみを翻訳しましたが、HOTSTART版も翻訳は同じかもですがテストはしていません。

もしよければどうぞ。
2024/09/02(月) 11:10:56.52ID:67xpcAhrd
上の、CAGE THE BEARをUPした者ですが、新たに、フリーのOil in the Waterの翻訳が終わって、テストしています。
ただ、私のプレイ技量が下手で、ミッションクリアできず(笑)テストが進みません。
プレイテスト的なものをお願いできないかな?と。
そんな状態でもUPしても良いものでしょうか?
2024/09/02(月) 11:14:34.14ID:67xpcAhrd
Gitとか使うと複数人でメンテができるのでしょけど。私自身がそれほど使いこなせなくて。
未テスト状態でUPとかでもいいのかな?
350大空の名無しさん (ワッチョイ bf69-gXPy)
垢版 |
2024/09/02(月) 17:01:29.63ID:kksR/oom0
>>349
いいんじゃない。
バグ、ミス報告もしてもらったら。
ミスが多いなら、その報告にアプロダ使ってもらっても構いません。

アプロダ管理人より
あと、アプロダの1ページの容量がアップしていました。1-3についても空きがあります。
351大空の名無しさん (ワッチョイ e730-/Ett)
垢版 |
2024/09/02(月) 21:51:46.84ID:A3FdeQUK0
お言葉に甘えまして、机上と数ミッションのプレイはしてみましたが、全テストはできていない状態で、「Oil In The Water - F/A-18C Campaign (SP & CO) Cold Start v2.9」の翻訳版v1.00として、アプロダ Part4にUPさせていただきました。

不具合、誤字、修正点がありましたら、こちらに記載いただければ、ある程度、まとめて修正させていただきます。
352大空の名無しさん (スッップ Sdbf-18DD)
垢版 |
2024/09/15(日) 12:32:37.96ID:nQOSisW0d
>>351
ありがとうございます。大切に遊ばせていただきます。
2024/10/24(木) 00:10:46.35ID:wOD4cO/d0
SA-342M キャンペーン オペレーション ディクスミュード.zip
ガゼルトレーニングとクイック.zip
ダウンロードさせてもらいました、ありがとうございます
354大空の名無しさん (ワッチョイ ce24-CyeO)
垢版 |
2024/11/06(水) 15:41:22.48ID:tbOcUrqg0
DCS:World wikiのDiscordを立ち上げました。
WIKIの編集に関する事、フレンド募集、講師募集、Q&A、雑談などお気軽にご参加下さい。
https://discord.gg/VJBRVu9mry
355大空の名無しさん (ワッチョイ b24a-hB9O)
垢版 |
2024/11/21(木) 19:28:21.23ID:+Z1DwkXF0
AH-64D Guide.ja-2024-09.pdf
AH-64D_Training.zip

落とさせてもらいました、ありがとうございます
2025/03/16(日) 22:15:50.78ID:u9K2LtQh0
DCSとは直接関係ないのですが、
ジョージアで暮らしている小山のぶよさんが、ジョージアの本をだしました。みなさんがいつもどんな所を飛んでいるのか、ちょっと気になりませんか?
https://x.com/nobuyo5696/status/1900741066606665889
DCSパイロットならきっと楽しめるとおもいますよ
レスを投稿する

5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。

ニューススポーツなんでも実況