アメリカ人「英語簡単すぎwww」平安人「古文簡単すぎwww」中国人「漢文簡単すぎwww」

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:07:37.60ID:RSUgkiqw
これが現実

0002名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:13:58.10ID:RRXmKtI9
何が言いたいのかサッパリわからん

0003名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:19:56.91ID:TMdtyqOd
日本人「国語爆死ったww」

0004名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:20:27.29ID:6Pz+9M5Z
中国人「何この言語?」がホントのところだぞ
全然違うらしい、というか、うちらに古文見せているようなものだ

0005名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:24:17.61ID:coV1R+EL
平安人活字読めないと思うんですけど(名推理)

0006名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:26:01.68ID:SeMH7jx+
中国人に菜根譚見せたら「半分クライ、分カル」と言ってた。
お前ら低学歴どもは菜根譚初めて聞いたろ?
さっさとググれカスそして読めカス。

0007名無しなのに合格2018/09/22(土) 22:42:35.81ID:jZ19r1L3
な?句読点ついてるだろ?

0008名無しなのに合格2018/09/22(土) 23:28:04.62ID:hpKzwT/B
そういや古文漢文は本来句読点なかったらしいな
めっちゃ読みにくそう

0009名無しなのに合格2018/09/23(日) 00:52:01.14ID:Lw1DxLC2
>>4
同級生の中国人はすらすら読めてたがそんなもんなのか

0010名無しなのに合格2018/09/23(日) 03:55:59.44ID:VridEH0J
>>8
そりゃ原典中国語だからないわな
洋楽カラオケの英詞の上にカタカナ書いてあるよなもんだから

0011名無しなのに合格2018/09/26(水) 02:14:26.99ID:8F7Tc2mI
>>1
略字体じゃない漢文は、台湾人には読めても中国人には読めない。

0012名無しなのに合格2018/09/26(水) 02:23:53.89ID:YlKqSwpN
センター受験生「現代文難しすぎww」

0013名無しなのに合格2018/09/26(水) 02:57:06.41ID:6kmQKluD
アメリカ人「日本語で書いてある問題文が読めない。和訳できない。」
平安人「未来の文は知らない言葉だらけで意味がわからない。同じ言葉でも意味の違うのがある」
中国人「レ点返り点てなに?繁体字読めない」

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています