How did life evolve to produce beings as elaborate and complex as we, able to explore the mystery of our own origins?
カンマ以下のable to がweにかかる理由教えてください
0003名無しなのに合格2017/11/19(日) 19:49:42.73ID:vpIqkvis
>>2
分詞構文ならweにかかるというより文修飾やんけ ,=並列
able=形容詞
ableの前の形容詞はelaborateとcomplex
つまりableはelaborateとcomplexと並列している
または、 elaborate and complex=able
0009名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:13:57.14ID:o6qcBiIr
we主格になってるしなぁ
0010名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:18:01.20ID:btpWWC33
構造的にはexploreできるほどにelabarate and comlexなんだろうけど、beingsって単独で使われるの初めて見たわ
0011名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:23:07.48ID:btpWWC33
仮にhuman beingsだとしたら、
English as we know it today has been influenced by French.
と同じ構造だとも考えられるけど
てかそもそもweにかかってるって解釈で大丈夫でしょうか?
訳が「どのようにして生命は進化し、自らの起源という謎を探ることができる、我々のような、精巧で複雑な生物を生み出したのか?」
elaborate and comlexで抽象的に述べて
able toで具体化する
抽象→具体の流れだろアホ
elaborate and comlexつまりable
副詞的同格だタワケ
0014名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:28:16.06ID:jfnvFmdt
>>7
それweにかかってないやん
分詞だとして同格のカンマなら分かるけど 0016名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:30:02.14ID:jfnvFmdt
0017名無しなのに合格2017/11/19(日) 20:32:31.19ID:btpWWC33
んで、ここで質問なんだけど、英語圏の人ってこんなに頭使って読んでるの?
0019名無しなのに合格2017/11/19(日) 21:03:48.83ID:JO2wmRb+
これもとの文ほんとにweなの?usじゃないとおかしい気がするんだけど
0021名無しなのに合格2017/11/19(日) 22:47:06.70ID:btpWWC33
>>20
だよな、おれらが日本語使ってるのと同じなんだろうね
まさか英語県のやつらがso that構分とかいうわけないだろうし
逆に、海外の人が学ぶ外国語としての日本語にも構文などが存在するのだろうか カンマは何を繋いでるか常に意識しろって言われたから、個人的にまとめてみたんだけど
名詞+名詞(同格)
形容詞+形容詞(and)
文+文(接続詞コミで)
分詞構文
挿入
んで、曰く、分詞構文は (S)+形/doing/doneの形で覚えたほうがいいらしい
ここまでしないと分かんないのは大抵イレギュラーなやつだからこそ、イレギュラーなやつを優先して覚えるとかなんとか...