穴埋め問題をやったつもりが御社付き翻訳係という世界一価値のない称号を頂いていたようで、、、

個人的には翻訳なんて大層なことではなく、意味の通じない言葉の羅列に単語を入れて意味が理解できる一文にする言葉パズル感覚でした。

日本語が不自由な御社の代わりにスレ民の方用にと、とやったことだったので純粋に嬉しい反面、『御社がまともな言葉を使えばいいだけなのに』という歯痒さでいっぱいです。