>>549

だから、>>544 で書いたように

「インフルエンザ罹患者数の警告」 というのは意味がナンセンスになるでしょ。
その後に来る could continue to rise に意味がつながらいでしょ。

「患者数の警告が増える」になってしまい、「警告が増える」というのはナンセンス。
増えるのは患者数のことなのだから。

>>550
>何にそれ書いてある?

普通に使われていることですよ。辞書の例文にも出て来るでしょう。
読んだり聞いたりしてきた英文の絶対量が少ないから、そういうトンチンカンなことを考えてしまうのでしょう。