ちょっと恥ずかしい勘違い思い違いpart11
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
硬式ホームページがあれば、軟式ホームページもあるはずだ。 老若男女…初めて見た時、「ろうじゃくだんじょ」と読んでた。
子供の時買ってもらった室内ゲーム(アナログ)の説明書に「老若男女に楽しんでいただけるゲームです」。
頭の中でそれで定着してたので、その後ロウニャクナンニョと知った時、違和感があったw ハウステンボスのことを住宅展示場だと思ってた
上司に土産のクッキーもらって「家でも建てるんですか?」って言ったら現場が凍った 女のヤンキーが乗るスクーターに手製と思われるシールでデカデカと「MIKI HUOSE」ミキフオス?の文字が貼られてたのを見た事はある >>8
オランダ語で綴りが違うけど、意味は「家」で英語と同じ スティーブン・セガールをセザールだとずっと思ってた
テレビ欄に出てた映画の出演者名が間違ってるぞと思ったのに自分が大間違いしてて恥ずかしい >>10
「ハウステンボスのハウスは houseだと思っていた」
大事なことなので再掲 オランダ語で綴りが違うけど、意味は「家」で英語と同じ ボスはBoschで「森」だと思う
自動車部品のボッシュとか画家のヒエロニムス・ボスと同じ
ヒエロニムス・ボスの生まれたデン・ボスのという町もある
デンはわからないけど、ofかonじゃね? 「ハウステンボス」(Huis Ten Bosch)は、オランダ語で「森の家」。「Huis」が「家」、「Ten」が「の」あるいは「〜にある」、「Bosch」が「森」である。オランダのベアトリクス王女が住む宮殿の一つ、ハウステンボス宮殿(Paleis Huis ten Bosch)を再現した事から名付けられた。オランダ語の慣用例に基づいた「Huis Ten Bosch」のカナ転写は「ハウス・テン・ボス」である[6]。現代のオランダ語では「bosch」という言葉は「bos」として書かれ、「ten」という場所を示す文法的な表現 (te + den) はもう使われていない。 エノラ・ゲイが、広島に原爆を投下した飛行機の名前だということを
成人してから知った。学校でも習わなかった。
それを知るまで、私の中でエノラゲイは、スケバン刑事(漫画の方)の
麻宮サキと海槌(みづち)レミが、その上で死闘をくり広げた船の名前だった サザンの「マンピーのGスポット」という歌
当時小学生だったが、テレビで紹介された時、一緒に観ていた母親が聞いても居ないのに、
「会社の人が言ってたんだけど、マンピーってピーマンの事なんだって」
と、何故か力説して説明して来た
勿論ちゃんと真実は分かりました >>18
エノラ・ゲイはチベッツ機長の母親の名前だよ
それを機名にした
同乗クルーはマザコン機長と思ったろうなあ >>20
絶対に息子が質問してくるだろうな!って思ったんだろうね
気持ちは分かる
聞かれたくないし、答えようがないもんな 小野妹子は女性だと思っていた
女性なのによく遣隋使などに行って凄いなと思っていた ゲイ、ファットマン、リトルボーイ
みんな相手を小馬鹿にする名前で原爆落としとんよ。 >>23
聖徳太子は女性だと思っていたな・・
「しょうとくたいこ」「しょうとくふとこ」
みたいな古代名の女性だと思ってた。 カップ焼きそばに付いてるかやくが火薬と思い込んでいた。危ないものかと思っていた。 ねるねるねーるねの作り方見ていたらトイレに粉を入れてと書いてあった。 >>23
京都関係の本を読んでいて「小野毛人」という語句を見つけた。
「毛人は蘇我だろう、馬鹿なミスを」と思ったが一応調べたら妹子の息子が毛人だった。
>>27
額田王は男だと思ってた。最初に知ったのが「船を出すぞ」みたいな割と勇ましい歌だったから。 昔消防向けの偉人伝のツィオルコフスキーで
「彼は帰らぬ人となりました」ってあったのを
死んだの婉曲表現と分からずに
ロケットで宇宙に行き戻ってこれなくなったのだと
思ってた。 >>27
聖徳太子の壱万円札、五千円札の髭面を知ってる世代には考えられんな 「ヒデとロザンナ」を「ヒデト・ロザンナ」だと思っていた ドン・キホーテはドンキ・ホーテだと思っていた
だってみんな「ドッキ」って略すし
歌で「ドンドンドン、ドンキ、ドンキ、ホーテ」って言ってるから 訂正
ドン・キホーテはドンキ・ホーテだと思っていた
だってみんな「ドンキ」って略すし
歌で「ドンドンドン、ドンキ、ドンキ、ホーテ」って言ってるから >>25
江戸時代の日本人は、トラのメスがヒョウだと思ってたらしい。
当時の画家もトラの実物を見たこと無いのがほとんどだから、大きい猫にしか見えないトラの絵画がたくさんある。カワ(・∀・)イイ!! レシート見てて「シュークリーム」と書いてあったからこんなの買ってない!と思ってよく見たら「シチュークリーム」って書いてあった
クリームシチューは確かに買った そのネタ、ここに書かずにどこかのラジオ番組に送れば良かったのに・・・
そして、クリームシチューが食べたくなった。
てか、外食で食べるとすれば、クリームシチューってどこで食べれるんだ? 眞子様のPTSD会見見るまで、PTSDをTPSDだと思ってた・・
これでも自分は雅子様の適応障害の診断以前からの精神疾患者で
メンヘラ板に20年位住んでいるんだがな・・ >>42
自分も一瞬そう思ったが、
PTSDという単語は知っていたが
言葉にしたり、話するとTPSDになっていた・・
だからスペルはPTSDで認識してて、
言葉にしたり、頭の中で思い浮かべるとTPSDになってた
PとTの語感が似てるから何だろうけど
自分でも何言ってるのかわからなくなってきたが
これも何かの精神疾患かも知れんね 発音が入れ替わるという現象はよくある
例えば「新しい」という言葉は本来は「あらたしい」だったのがラとタが入れ替わって「新しい」に変わった
あとよく「雰囲気」というのを「ふいんき」、「シミュレーション」を「シュミレーション」と言うことがある
これらは精神疾患の場合もあるかね知れないが一般にもよくあることだ 発音どころか松虫と鈴虫なんか語彙そのものが入れ替わってるからなあ 確かにマツムシの鳴き声は鈴の音だ
元の方が合ってるな あるリストの中にANYというのがあったので「このエーエヌワイなんですけど」と同僚に話しかけたら「あー、エニーね」と言われて恥ずかしかった "メイプル超合金"てお笑いの、初めて見たネタが、「ブルゾンちえみ」のモノマネ。
それをやってた真ん中の太った人、ずっと男と思ってた。
あれから2年?くらい経って最近あの人が女性と知った(アンドウなつ、という人らしい) >>48
ブルゾンちえみのモノマネを3名でやったから勘違いしたかもしれないが
メイプル超合金は2人なので「真ん中」はいない 昔、英語の授業で
「He is mike」という文章を「彼はマイクです」と訳すべきところを
「彼はミケです」と訳してしまった ローマ字習いたての頃、ローマ字で書いたら英語…?と一瞬思いかけたけどそんなはずはないとなんとか正気を取り戻した 昔行った食堂でテーブルのお品書きで迷ってた学生さんが
「ちからゆうやけそばください」と注文した
「そんなんないよー」と店のおばちゃんが来て
学生さんが指したのはカタ焼そばだった 普通に考えて力夕焼けそばなんて頼む前に説明受けるよね 読めない=知らない料理を食べようなんてチャレンジャーだな 力うどんから類推して餅入りの焼きそばみたいなの想像して
ワクワクしてたのかも知れんぞ 辛いもの好きな友達が、あるラーメン屋で『雷ラーメン』とあるのを見て
「いかずちラーメンください」と注文したら
店員に「はい、かみなりラーメン」ですね
と、サラッと言われてちょっと凹んでた バイオマスは遺伝子操作で人工的に作られた鮭の代用品だと思っていた >>59
厨二的にはやっぱりいかずちだよね、私は彼を支持するよ
かみなりはパンチがない ゲゲゲの鬼太郎のED
ゲゲゲ ゲゲゲ ゲ、ゲ、ゲ~♪だと思っていたら
へぇへぇへぇ(以下略)だった 巨人の星の歌で、みんながよく言う「重いコンダラー」の部分ではなくて、
その次の「試練の道を」が「市電の道を」だと思っていた
自分の家の近くを市電が通っていたから 自分は「思い込んだら 試練の道を」までは良かったが次を「行くな 男のド根性」だと思っていた
楽な道選んで根性ないだろと 飛雄馬の姉ちゃんを母ちゃんと勘違いしてた時期があった 小学校の頃、晴れた日に教室の窓の方を見ると顕微鏡で覗いた微生物のようなものが目の動きに合わせてフワーっと浮かんで蠢く。
皆んなに見えてるものだと思っていた。 リインカーネーションというカーネーションの種類があるんだと。
鶏頭(ケイトウ)の花は見た感じから毛糸(ケイト)の花だと。。
ガキの頃ですよ、勿論。 カトパンをアニメだと思ってた。
ガルパン、ストパンみたいな。 ウマ娘とか言う言葉、2ちゃんで目にするが一切興味無いので何か知らない 病院で初めてお腹の超音波の検査をした時。
よく読まないで受診したオレも悪いんだけど。
女性の担当者の声がやたらと小さいしマスクもしてるから「下着を腰骨の辺りまで下げて」と言ってたのを「下着も」「下げて」としか聞き取れなかった。
まぁ、下腹辺りまで診るって事だろうと、変な気持ちとかは無しに真面目に。
「はい」と返事をし、パンツを太もも辺りまで下げてしまった。
「いえいえ、脱がないでいいんです」の声だけはでかいからよく聞こえた。 アキバのヨドバシカメラは新宿西口駅前にあると思ってた
原因は歌がそう言ってるから
「新宿西口駅前の、アキバのヨドバシカメラ」
なんで歌詞わざわざ間違えてるんだろう? 尾崎豊の「OH MY LITTLE GIRL」のサビを「アーマーリルガー」と歌っていた 尾崎豊の「OH MY LITTLE GIRL」は「あーまーい歌ぁ」だと思っていた 東久留米市は福岡県にあると思っていた
…なんでだろ? 自分は子供の時、北九州が北にあるのか、九州にあるのか分からなかったな
誰にも聞けず悩んでいたw 座間市はどう考えても沖縄。米軍基地まであって尚更沖縄 eスポーツとは、ゲームを通して体を動かすもの、任天堂Wiiマリオテニス?等そう言ったスポーツ(運動)とゲームが合体したようなもののことだと思っていた。
ところがプレイヤーが体を動かさないゲームもeスポーツだと言うので、スポーツゲーム全てをeスポーツと言うのかと思ったら、スポーツに関わらず、eスポーツらしい…。。
詳しくは スポーツとは で検索 検索して自分も今知った
>>86と同じ勘違いをしていたよ
えー サグラダファミリアはサクラダファミリアだと思っていた 所信表明演説を初心表明演説。
首相就任にあたっての初心の心構えを発表する場。 マリモをウニの仲間だと思っていた
植物だとはこれっぽっちも思っていなかった 最近の建物の名前にやたらカッコ良さげな横文字が入ってるけど造語かとばかり思ってた。
※因みにココはギリシャ神話の神の名前
https://concierent.jp/outline/62/ 吉祥寺には当然、吉祥寺という寺があると思っていた
実際には無いということを最近になって知った >>100
なるほど、北海道の北広島みたいなものなのか。歌舞伎町は昔歌舞伎をやってたわけではないんだな。 ストレートネックって聞くと真っ直ぐ伸びてるといいんじゃ無いの?
スマホなどで前屈みになると逆に前に曲がったネックになるんでは?と思った。 日本猿が死ぬまで気づかない哀れな人生
理想:アメリカ=日本(笑)
現実:北朝鮮=日本
理想:NY=東京(笑) 、LA=大阪(笑)
現実:ピョンヤン=東京、大阪=大阪
理想:カルフォルニアのロングビーチ=湘南エノシマ海岸(笑)
現実:中国の集落によくある肥料用の肥溜め田んぼ =湘南エノシマ海岸
理想:マンハッタンの高級住宅地=田園調布、ビバリーヒルズ=芦屋(笑)
現実:ネパールの集落=田園調布、北朝鮮の集落=芦屋
理想:パスタ=たらこスパっゲッティ(笑)
現実:タイの街角にうろうろしている病気持ち野良犬が食う残飯=たらこスパゲッティ 「世界の男達、爆笑!日本人男の性生活」を映画化して、全世界で公開したら面白そうだなw
なんと!この世界には寸胴体型で短足、O脚、への字脚、垂れ尻、ピーマン尻、貧尻の女性のお尻に興奮を感じながら夢中になって触りたがる男達で溢れる国が存在します!
なんと!この世界には、マン毛をボーボーに生やし、マイタケのようなビラビラがはみ出、生ごみのような臭いを放ち、やたらとどす黒く人間の女性のマンコなのか、癌細胞に侵されたマンコなのかが区別不能なほどの、言わば勃起不全を呼び起こす程のマンコにチンポを勃起させて飛び付く男達で溢れる国があります!
なんと!この世界には、女性の下着を盗む、パンツを盗撮する、小学生を個室に連れ込んで体を触る、尿や下着の臭いを嗅ぐ、ゲームで架空の女性と恋愛をする、など、精神異常者だけしか取れないような行動を夢見る男達で溢れる国があります!
なんと!・・・・・・一先ず区切るかww 「魁力屋」に行こうかと考えながらふとニュースを見たら「魅力度ランキング」と出てきたので「かいりきど」と読んでしまい一瞬何のことかわからなかった 他スレで見た板野友美て人
有名な芸能人てことは知ってるけど
「いたの」なのか「ばんの」なのか
「ゆみ」なのか「ともみ」なのか分からない
多分前に調べたことあるけど、いつも忘れてしまう 一朝一夕をいっちょういちゆうと言っていた事
恥ずかしくてさちしんの塊です 消防くらいの頃だけど、
イギリスに非暴力で抵抗したのは鑑真和尚だと思ってた・・ ハロウィンを使った詐欺で、子供が受け子でトリックオアトリート!と言われるとお金を払わないといけない 鱒寿司と鮒寿司を勘違いしていた
鱒寿司は美味しいやつだった 八つ墓村の祟りじゃ〜!と叫びながら走ってるのはロウソク立ててる男性だと思ってた 料理であんかけってそのままあんこがかかってると思ってた 吉田鋼太郎をファナモの人だと勘違いしていた
実際は別の話だった 幼稚園の頃はレストランの料理サンプルが本物だと思ってた 具志堅用高、昔どんな人かよくわからなかったが、名前だけはよく聞くんで
女優の具志堅洋子さんだと思っていた。 日本人男性が女性を選ぶとき、全く気にしないのは次の点です。
顔デカ、低身長、垂れて扁平な尻、曲がったO脚、短い脚、まめのような目、 すこぶる頭の悪そうな顔、歯並び、陰毛、グロマン
日本人男性が女性を選ぶとき、多少は気にするのは次の点です。
貧乳、身長が高すぎないこと
日本人男性が女性を選ぶとき、ほとんどNGを出すのは次の点です。
肥満、異人種
ストライクゾーンが広いですね。 木製コースターを木星コースターだと思っていた
宇宙モチーフの乗り物かと >>134
九州城島高原パークの木製コースターのネーミングは「ジュピター」 童謡の「むしのこえ」や「てをたたきましょう」の歌詞の
「ああ、おもしろい」を「青も白い」だと思って
意味が分からなかった 「ドクター頭痛」だと思ったら「DOCTORS 2 最強の名医」 だった 後手後手(ごてごて)になる。
グダグダとかドタバタみたいな擬音語だと思ってた。文面で見ないのよ ラジオを聞くと頭が良くなるというのは、こういう音で聞く勘違いの脳内補正もあるのかもなぁ 昔Every Little Thingのベスト盤CDに入ってた「キモチ」という曲の歌詞に
もっとhoney 口づけしよう〜♪ というのがあるが
もっと歯に 口づけしよう〜♪ だと1年くらい思い込んでた >>147
ちゃらっら ちゃららちゃっらちゃん
あん(はあと) あん(はあと) 今やっているドラマ、ヤンキー君と薄情ガールだと思っていた
白杖ガールだった 確かに、普通に薄情ガールだと思っとったなぁ。
目が不自由というのは知っていたが内容で白杖を強調されるまで気づかなかった。 >>150
あなた自身のそれも勘違い?
伊勢佐木町→伊勢崎町
群馬かよw 出不精をデブ症と勘違い
「○○さんてめんどくさがりで出不精そう」
「そう?そんなに太ってるようには見えんけど?」
「?」 >>153
併発しやすい症状なのであながち間違いでもない 学生の頃の話だが、殺陣の読みを知らず人と映画の話する際に「サツジン」と言ってしまった
その場で指摘されず、後で知ったから余計にアギャーってなった 定石が未だに間違える
仕事の専門用語は間違えないんだけど(当たり前) 歌唱の音声を変えるオートチューン(ヴォコーダー)というものがあるが、アメリカの黒人は歌唱力が物凄いから素であんな声も出せるのかと思った 定温と常温も読み方や使い方がまぎらわs あ、スレチか。。 売春と買春も読み同じだよ
紛らわしいんで後者を湯桶読み「かいしゅん」とNHKでは読んでいる
本来読みではない >>161
本来の読みといっても、「買春」なんて言葉はなかったんだから読みもない もともと口語(ひらがな)だった言葉に明治時代適当に似た読みの漢字を割り当てたため
読みや字でまぎらわしいものはひらがな表記にして漢字表記を捨てるべき >>159
トキオという声は坂本龍一が無理矢理出してると思ってた 奈良に忍辱仙町(にんにくせんちょう)というところがあるんだけど
聞いた時に「ニンニク船長」と脳内変換されてニンニク片手にムハ〜ってしてるフック船長が頭から離れなかったことがある 成長痛と聞いてなぜか精通のことだと思って赤面してしまった (寝る時の)「金縛り」は意識して解かないと命に関わると思っていた 「ロドリゲス」という名前は「ド」だけ高く発音するアクセントだと思っていた。(ちょっと他で同じ東京アクセントの単語が見つからないが。関西弁でなら「アホちゃうか」のアクセント)
実際は「のぼりべつ」と同じとは知らなかった
しかし、俺と同じ間違いをしながらアナウンスしてる人がいるので何故直さないのかと思う
現地のスペイン語Rodriguezではiにアクセントでやはり後者の方が近く、dの後に母音は無いので「ド」を強く読むことはあり得ない。
勿論、ラミレスとか含め現地語と全然違うアクセントになっているものはいくらでもあるんだが
少なくとも「ロドリゲス」は普通に後者の「登別」のアクセントで言うのが普通のようなのに。 「幸せなら手を叩こう」の何番かが「幸せならウィンクしよう」なのだが
子供の頃は「ウンコしよう」と思ってて、随分攻める歌詞だなあと思っていた 「淋しかった僕の庭に薔薇が咲いた」という歌
子供の頃、薔薇が咲いたので淋しかったという意味に解釈して不思議な感覚の人だなって思ってた >>175
淋しかった。僕の庭に薔薇が咲いた。かw
日本語って難しいねw まあ歌は歌詞、メロディ、リズムとかを強引に枠に収めて曲にしたりするから
コトバ的に不自然だったり聴き間違いが生じたりはありがちね。。w ELTの「Time goes by」で「ゆっくり時を感じて」を「ゆっくりと気を感じて」だと思っていた >>173
花札で虎と馬を間違えて馬鹿にされたのが語源かと >>178
これは自分も思ってた
歌ってる時の区切り方がそんな感じだったから 幼稚園の頃、動物園の英語がZOOなのは、動物園には必ず象(ZOO)が居るからだと思っていた。 MDをCDの小さいのだと思って四角のプラスチックを開けようとしたこと
もちろん開くはずもなかったし当時小学生で教室でやったもんだからめちゃくちゃバカにされた >>188
あー、自分も子供の頃見た忠臣蔵?で
「刃傷でござる!刃傷でござる!」ってセリフ
「人情がある(なら許してあげなさい)」って意味かなと思ってたw >>174
YouTubeで検索してみたけど、"幸せならう"まで入力した瞬間に「幸せならうんちして」と候補が出てくる 小学生のとき「象が踏んでも壊れない」という筆箱の上に人が乗ったら一発で割れた 昔は、松坂の155キロが日本人で一番速いと思っていた 運動会で
先生!われわれ選手一同はスポーツマンシップに乗っ取り、正々堂々と・・・
って正々堂々とやる割には乗っ取るのかよ・・・って思ってた 子供の時はいろんな事を勘違いしたり間違えたりしてるのに、いつの間にか、皆、立派なおとなになってるねw
まずはめでたい 金色のガッシュベルの主人公の名前は彦摩呂だと思っていた 「めいだい」と聞いただけだと明大なのか名大なのかわかりにくい 東海地方に住んでたから名大だな。
近くの人は「めーでゃい」と発音するらしいが… ブラックアイスバーンは売れ筋のアイスだと思っていた >>205
俺は、
明治大→めいだい
名古屋大→みゃーだい 空手バカ一代
空手と代だけカナが振ってて、「からてバカあだい」って読んだ幼少期 昔、ケータイもスマホも持ってなかった頃
あるビルを訪ねて行く際に場所がわからないのでそこへ電話して聞いたんだけど
「りんかい線の天王洲アイルで降りて…」と言われたのを“てんのうザイール”って聞き間違えてずいぶん変わった名前の駅だなって思ったけど「てんのうザイールですね?」って確認したら相手が「そうです」って言うので本当に“りんかい線 てんのうザイール”ってメモに書いて行った
りんかい線の路線図見て「ああ…」ってなった >>219
栗アレンだよなぁ発音的に。
苗字だけの場合でも同じかと思ったら苗字だけだと違うから ん?と思ったけど九里と言う単語を読めば確かにそうなるな
ドラフトとかでもフルネームは栗アレンのように言ってなかったかな >>216
似たようなやつで
「謳って」(うたって)という言葉ね。
子供の頃は「歌って」かなと思ったけど、何となく意味が通じないな…と メーカーに医薬部というセクションがあって、そこで製造された主に一般向けに携帯したり屋外でも服用できる
それほど薬効の強くない薬が医薬部外品だと。。 あ、医薬部そと品ねw
あれは確かにどこで切るか悩むわ 昔の写真や動画が白黒なのは実際現実に色が無いと思っていた >>227
それ、うちの子供が同じこと言ってたな
おたくも、白黒写真自体をご存知ない若い方だね、きっと 俺が生まれた59年前は実際に世の中がセピア色だった 夢は白黒って言う人いなかった?
私はカラーの夢しか見た覚えないんだけど 目の色を感じる錐体細胞は暗いと機能しないので
夢でなくても暗ければ視界はモノクロ
だから初見でもモノクロ写真を現実のコピーと認識できる 2ちゃん見始めた最初の頃は「糞スレ」というレスを見て「ふんすれ」と読んでいた 2ちゃん見始めた最初の頃は「つーちゃんねる」と読んでいた 実況スレはスポーツ実況ばりに状況説明してくれるスレだと思ってた 雷が電気である事を証明したフランクリンは後に大統領になって
くず鉄や石油を禁輸して日本に開戦を強要したと思っていた ドラマの印象が強すぎて「渡る世間は鬼ばかり」が本当の諺だと思っていた なるほど
「人間万事塞翁が丙午」と思ってた職場の上司のようだ
その上司は「両刃のやいば」という迷言も残している >>245
「人間万事塞翁が丙午」って小説のタイトルになってなかった? >>245
>もろ刃のやいばww
面白い、久しぶりに笑った
やはりここはなごむなあ
ニュー速とか罵声ばっかりだからなぁ >>250
「キャ別」「人肉」「妙ガ」は青果関係者じゃ普通の表記だぞ 若い頃は「味あわせてやるぜ!」と書いていたが
「味わう」の連用形なので「味わわせてやるぜ!」が正しい >>251
「印元」「空豆」「法連草/法蓮草」
それぞれ「隠元」「蚕豆」「菠薐草」
まあ空豆、法連草/法蓮草はちょっと定着しちゃってるかな あじわわせる が正しいと分かってもどうしても変な感じがする イカゲームって何なら?
知らんど。やったこともないけどスプラトゥーン言うゲームのこと?としか想像付かん。 数字の「七」がワードでどうしても変換されないのでおかしいと思っていたら
7を「ひち」と読むのは横浜の方言だと知って愕然とした
数字という超基本的な日本語を何十年も間違って覚えていて固く信じ込んでいたことがショックだった
「烏丸七条」を「からすまひちじょう」と読んで京都人に間違いを指摘されてめっちゃ恥ずかしかった
横浜では七五三はひちごさん、七並べはひちならべ北斗七星はほくとひちせい、と言うのだが… 横浜中区に3代住んでたけど「ひち」なんて言わないよ
親御さんが東京下町出身なのでは? 「浄蓮の滝」を「常連の炊き」と勘違い
石川さゆりとか演歌歌手の違いもよくわからない 「小見さんはコミュ症です」を「小見さんはコミュ障です」だと思っていた >>258
京都人でも「ひちじょう」読みはするぞ、と言うかむしろ主流。フリガナの話なら
もちろん「しちじょう」だけれど。「ひっちょう」と発音するという話も読んだが
実際に聞いたことは無い。
京都の市バスは七条(しちじょう)と四条(しじょう)の聞き分けが
観光客等に難しい、という理由で最近は七条の方を「ななじょう」と発音している。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%83%E6%9D%A1%E9%80%9A 表記と実際の発音のズレはあるあるだな
「ロープウェイ」は「ロープーウェイ」と読む人が結構いる
2の読みは「に」だが 2.5は「にいてんご」と読むのが普通
学習指導要領では 2の読みに「にい」はない >>264
農耕民族ならでは。日本語業界の常識
クイズ ↓なぜだかわかるかい?
昇順だと、「いちにいさん」の次は「よん」と「し」があるが、
降順だと、ほぼ必ず「ろくごお」の次は「よん」となって「し」は言わない >>260
鶴見に二けた代続いて住んでるけどひちって言うわ
中区より東京よりだからかな
さすがに「まっつぐ行ってしだり!」とは言わんけど
亡くなった親父は60歳になっても語尾に「じゃん」付けてた 学校で習ってるはずなんだが肝臓は下っ腹の右側にあるといつのまにか思い込んでた
健康診断で悪い数字が出たんでちょっと調べたら胃のすぐ右側にあった 籠池を「はすいけ」と読んでしまった
それは拉致の人だ 横浜都心部の生まれ育ちだけど、7はヒチとしか読まない
というか7にシチという読み方があること自体知らなかった
シチが正解だなんて絶対におかしい、何かの間違いだ 質屋は「ひちや」って思い込んでた。だってのれんにも「ひち」って書いてあったりしてたじゃないか 蓮池をかまちと読んでしまった
それは負けないでの人だ 籠池(かごいけ
蓮池(はすいけ
蒲池(かまち
外国人には絶対見分けがつかないな 小室氏、借金地獄の原因は浪費というのが出てきたので借金まであったのかと思ったら小室哲哉のほうだった
しかも随分前の記事だった >>275
(おそらく)日本人が間違えるって話なのに… >>277
日本人ですら間違えやすいのだから、外国人は全く分からないだろうって話がしたいんだと思うよ 少し前相撲あまり知らなかった頃、TVで力士名「霜鳥」が映ってて
「あれ?霧島って引退して親方じゃなかったっけ」と思ったこと >>276
それ、ヤフーニュースだよね?
同じく、自分も間違えた >>278
説明してくれて、ありがとうございます。 およげたいやきくんの途中の歌詞「おなかのアンコが重いけど」を「おなかのウンコが重いけど」と覚えていた 検査の陰性と陽性ってのが、陰の意味としてマイナスイメージがあって悪いほうだと思ってた。
勿論コロナよりもっと昔の話だけど 舟唄の「肴は炙ったイカでいい」は「魚は炙ったイカでいい」だと思っていて「イカって魚なの?」と不思議だった >>289
うむ。
英語で陽性ポジティブ、陰性ネガティブだしね とある温泉地の、いわゆる老舗旅館に泊まった。
男性従業員がバッグを部屋まで持ってきてくれた時に、泊まり慣れない俺はチップがいるのかと思って千円札を折り畳んで渡そうとしたら、『いえお気持ちだけで、、、』と断られた。
妻が『日本は要らないよ』。
そうなんだ。ビジネスホテルは要らないのは分かるが、こういう所でも別に気を使わなくていいのね。
ちょっと恥ずかしかった。 >>293
老舗旅館なら俺も心付け渡すな。ただ部屋に案内してくれる人と
部屋の担当者が別なケースが多いのでその辺確認して担当の方に渡す。
でも別に渡さなくても構わないとは思う。 ♪私は〜ヒマっ! ワタシは〜肥満っ! って聞こえる アルプス一万尺こやりの上で♪の「こやり」が何なのかわからなくて子ヤギと歌っていた テロが起きた京王電鉄を間違って京王帝都と覚えていた
ニュースを見て初めて正しい社名を知った >>302
京王帝都のバスカードどっかしまってあるで 帝都高速度交通営団もあったから、帝都ってのはそれ程馴染みのない言葉でもないのか… 808 おさかなくわえた名無しさん sage 2021/11/06(土) 04:13:46.47 ID:O9bdXKox
失恋したてで未練タラタラで納得いかず復縁したくて仕方無かった頃の話。
これでもか!ってくらい愚痴というか諦め切れなくてツラいって話をしてたら、その話を聞いてくれた人がじゃあ俺と付き合おうよと言い出してビックリした。
え、いや、諦め切れずツラいって今言ってるよね?って言うと、うんだから今フリーなんでしょ。俺もフリーだから問題無いじゃんって言われて宇宙人と話してる感じで神経分からなかった。愚痴を聞いてくれたのは有難いんだけど。
コレが別れてフリーになりました!彼氏募集中です!って愚痴ならその言動は間違ってないけど
めちゃくちゃ引き摺ってる相手に掛ける言葉じゃなさ過ぎてビックリした。
弱ってる時は口説きやすいって聞くけど余りに性急過ぎて悪手過ぎた。
まだ学生なら仕方ないかもだけどそれなりに社会経験積んでる30代に言われて怖くなった。
上手くいくいかない別にして何度か遊んだり、前向きになった辺りで口説けばワンチャンあったかもしれないのに・・・ ネバネバ成分のフコイダインをフコダインだと思ってた そーいやオクラって日本語じゃないんだってね。
お蔵入りとか(カンケー無いがw)、何か日本語っぽいけど違うんだってさ 北欧の家具屋「IKEA」を「池谷家具店」だと思っていた
アキノ大統領は秋野さんという日系人だと思っていた
オバマ大統領は小浜さんという日系人だと思っていた
北朝鮮のキムイルソンの名前を「Kim Wilson」(キムウィルソン)だと思っていた >>308
>>309
イクラと桜田ファミア教会も むかーし通勤電車に座って寝てて目が覚めたら車内吊り広告の
「マイルがどんどん金日成」というのが寝ぼけ眼に入った
二度見したら「マイルがどんどん全日空」だった
写真は役所広司の笑顔だった
まだ金日成存命中の頃 ハプログループ←ハロプログループ
どう見ても引っかけだなこれ >>300
アルプス一万尺あるある
自分も「小山羊」だと思ってた
こやりが「小槍」で山から枝分かれしたみたいな格好ではえてるとはおもわなかったよ マレーシアじゃオクラのことを「レディースフィンガー」って言ってた
カレーに入ってた あれ?
ぞんざい って言葉漢字無いんだな、変換できなくてりっくり 二人羽織りを二人バイオリンだと思っていた
初めて見た二人羽織が2人で弾くバイオリンだったから トリアージはポルノグラフィティのシングル曲だと思っていた コンビニで電子タバコのスティックを買いに行った。アイコスとグローを持ってるからたまにややこしくなる。
そこはアイコスは番号、グローはアルファベットだったと思った。レジは新人ぱい若い娘。
アイコスの番号で言った後に「アイを1つください」と言うと何だかウロたえてるので店員さんの後ろにあるから指差して「アイを…」と言うと。顔が赤くなり「困ります…」と下を向いてしまった。
確かに可愛い感じの娘ではあったがそういったコクり方もアリだなとw なだ万を「なだよろず」ってずっと読んでた。
最近最近アド街ックかなんかで「なだまん」って言ってて初めて間違いに気づいた。
今まで「なだ万」を言う機会がなくてよかった。マジやばかったよ。 プリングルとプジョーのロゴマークが似ているので何か関係があるのかと思っていた ヒュンダイのロゴマークってホンダに意図的に寄せてるだろ… 「未必の故意」というのを「密室の恋」と言っているんだと思っていた ちょっとしたシャレを言った人に向かって「シャレ乙」と言うと別にオサレでも無いよと。
オシャレと言わない所もまたおもしろい。 あれは「オッシャレー」を逆にしたものじゃなかったのか・・・!! 売る具合(ウルグアイ)とか腹具合(パラグアイ)って日本語だと思っていた メッキ(滅金)
リューズ(竜頭)
最近まで外来語だと思ってた >>265
カウントダウンで「じゅうきゅうはちしちななろくごよんさんにいいち」というと
難なく1個ごまかす事ができる
書いたのを読んでも実感できんが繰り返し読むと違和感ない NTT東日本に「『@リビング』申し込みさせてください」って言ってしまった。
正しくは「@ビリング」らしい。 >>341
ジンバブエは陣羽笛で昔の戦に使う笛みたいなものだと思ってた。 瀬戸内寂聴さんの逝去を新聞で知った。
記事中にあった「出家」について、正しい意味を知るまで「家出」の倒置読み
(ショバ代・ボンビー・グラサン等)と思っていた。
これはちょっと恥ずかしい勘違い思い違いでは済まないレベルかもしれない。 いわゆる家出と同じ意味ではないが、出家の意味は「家を出ること(世間一般の生活を捨てること)」なので難しいな。
間違ってるようでそんなに間違ってないというか。 「神田川」という歌の歌詞に「窓の下には神田川」というフレーズがあるけど、
大学生の途中まで「窓の下にはパンダがぁ〜」と歌っているのだと思っていた。
東京の大学に行って神田川が存在すると知り、
川の事を歌っているのだと初めて気づいた。 「はんだくん」というアニメがあって字面で「ぱんだくん」だと思っていた
内容を知らなかったのでパンダが主人公のほのぼの系アニメだと想像していた >>353
歌詞を思い出しながら想像してたら鼻から珈琲吹きそうになったよ笑
3畳一間の小さな下宿が突如として可愛い空間に笑 グローバル化って世界が繋がって素晴らしいことかと思ったら違うのか
金融豚が金巻き上げる策略なのな…知らなんだ…
グローバル人材を求められたわしらは…どうすりゃいいの、教えて。 >>356
>グローバル化って世界が繋がって素晴らしいこと
自分もそう思ってたけど、違うんか!ってぐぐってしまったよ。
他国と相互理解や国際交流が活発になる素晴らしいことだとおもってたよ。
内閣府の認識だと経済的な意味の強い言葉なのか・・ ししおどしは獅子脅しだと思ってた、まさか鹿威しとは
言われてみればもののけ姫のししがみも鹿だわ 風立ちぬ = 風が立たない
夏は来ぬ = 夏が来ない
風と共に去りぬ = 風とともに去らない 横浜に関する勘違い
・戸塚ヨットスクールは横浜にあると思っていた
・川崎病は川崎の公害病だと思っていた 高村光太郎の「道程」と聞くたびに恥ずかしい気がしていた 飛行少年になってはいけませんと怒られたが意味が解らなかったな 小学生の頃、「にし」という苗字は「仁志」が普通だと思っていた
「西」を初めて見て、普通の西かよwと思った でも神奈川県の横浜市外の奴も「横浜出身」言う奴多いで >>341,345
やめてくれ!笑いが止まらん
腹具合とかジンバ笛(陣羽笛)ってww ゼロ・ハリバートンなのかゼロハリ・バートンなのかゼロハ・リバートンなのかわからなかったので実物買ってきた。
アルミのアタッシェケースが五万円もしやがった。
おんなじようなのがカインズ行けば5000円もしないで買えるのに。
傷つけるのが怖くてしまったままだ。 > ゼロ・ハリバートンなのかゼロハリ・バートンなのかゼロハ・リバートンなのかわからなかったので実物買ってきた。
目の前の箱か板か知らんが端末で調べようとは思わなんだか >>378
早速の食いつきありがとん
どっちかなー?って思った瞬間に、なぜか目の前にゼロハリのお店出現で思わず入り、外人の店員さんの
流暢な日本語とわかりやすいおすすめですつい買ってしまいましたとさ。 実物見れば買わなくてもわかるやーんっ!
ちょっとおもしろかったよ 「コモドドラゴン」を「コドモドラゴン」だと思っていた 廻船問屋を海鮮問屋と思いこんで
中央市場みたいに想像してた
台風一過を台風一家、連続で来ると思ってた。 秋田犬の原産地は秋田、紀州犬の原産地は和歌山らへんなので、柴犬の原産地は東京タワーのあるあたりだと思っていた 小坊の頃に京商のオプティマと言うラジコンカーをオプマティと勘違いしてて友達に馬鹿にされまくった 備長炭は備州(備前備中備後)産だからと思っていた
紀州の商人備中屋長左衛門に由来していた >>384
そんなことより「和歌山らへん」というような誤用のほうが恥ずかしいぞ まあ誤用には違いないけど
今の若いやつらはよく使ってるよ
「下らへん」とかさ
「そこらへん」のバリエーションみたいな感じ
そういうの嫌なら、5ちゃんはやらないほうがいいかもね 増上寺の近くに芝公園という所があるけど
柴犬の飼い主が集まる人間ドラマを描いた映画で柴公園というのがあるよ マジレスすると群馬県にも滋賀県にも両方とも草津温泉は存在する 和歌山らへんて何でダメなんだっけ?
和歌山の辺りってことでしょ 「そこらへんの草でも食わせておけ」っていうあのセリフも誤用だったのか >>394
「〜らへん」を正しく使いたければ、
〜の部分は こそあど しか来ないので注意するとよい
普段は好きにすればよいが、面接とかここぞというときには気をつけるべき 「普通に」の新しい用法として、すでに30年近く前に新聞に大きく取り上げられていましたよ。
本来の(古い)用法しか認めないなら、こういう匿名掲示板を読んだり書いたりするのやめたほうがいい。
ここはエントリーシートや卒業論文、学会に発表する論文などを書く場ではない。
自分も外国人に日本語を教えるときは、なるべく辞書にあるような用法から教えるけど、彼らはそれだけでは、ナマの日本語を読めないと言っている。
だから例えば「普通に」は本来の「一般的な」「通常の」「ordinal 」の意味以外に
最近は、
「当然」「充分な」「quite, enough 」の意味で使われると、説明している。 さっきラジオから聞こえた「おおブレネリ」という歌
『わたしのおうちはスイーツランドよ』だと思ってた >>399
「新しい用法」←便利ですねwww使わせてもらいますわwww 初代プリウスが出た頃、ハイブリッドって頭にハイ(High)がつくものだと思い、何か高級な品質、性能
ハイクラスとかハイセンスみたいな、ああいう英語だと思ってたが調べたら、Hybrid=異種交配だった。 >>397
形容動詞「普通だ」も副詞「普通に」も辞書に載ってますやん やもえずという漢字は「矢燃えず」だと思っていた
これの語源は竹で出来ている矢は火に燃えずらく、そこで油を掛けて「矢燃えず、油を掛けた」が由来だと思ってた >>405
横から失礼
多分「スイッツランド」(スイス)と
「スィーツ・ランド」(スイーツの国)≒(お菓子の国)
との、勘違いじゃないの? 細木数子で「地獄に」と言う時の東京でのアクセントを初めて知った。「に」で下がるとは知らなかった >>408
最近は、学校の先生が
「やもえず」じゃなくて「やむおえず」だよ
とか教えたりする
「こんにちわ」とかもそう
こんなことを書き込むと、
新しい使い方がどうこう とか
平安時代の文献にも誤用が出ていてどうこう とかいう輩が出現する
そもそも「やもえず」でヤバい という君と友だちになりたい やもえず(やむをえず)
ほんと(ほんとう)
〜のが(〜の方が)
小学生の国語からやり直せよ 5ちゃん(当時は2ちゃん)に来たばかりの頃、ようつべと書いてあるのが何かわからなかった。
そのうちYou Tubeだと気がついた 初ガツオ 戻りガツオ あとひとつが追いガツオてのが収穫されるのだと・・・ >>414
漢語ってVO(動詞+目的語)のパターンだからな >>412
> 最近は、学校の先生が
> 「やもえず」じゃなくて「やむおえず」だよ
> とか教えたりする
先生がそれだとヤバいんだが、実際は先生がそう教えると思ってるお前がヤバい
もう出てるけど「やむを得ず」だからな やむおえず と間違ってるのは見かけるけど やもえず は初めて見たわw 方言ねたは多い
今まで標準語だと思っていた言葉が東京の大学に行くようになってから通じなくて
初めて横浜弁だと気付かされること多し 「菌床」って言葉あるよな
「苗床」は「なえどこ」って読むだろ?
だから中学まで「きんどこ」って読んでた >>425
恥ずかしいからスレ主旨通りだろ
不愉快とは思えんが? 消費税が始まった頃
「外税」「内税」を
「がいぜい」「ないぜい」って読んでた >>428
思い違いを書く分にはいいけど、それが正しいか間違いかを永遠と議論しあうのは別スレでってことだろう >>428
過去レス読めばわかると思うけど、ここは
「自分が勘違いしてたこと。それを今思い出すとちょっと恥ずかしい(-_-;)」っていうスレ >>419
バカ?
教師が やむ「お」えず と教えることすらある、ということが読めない? 「を」という文字を学校では「かぎのを」と教わった
ところがこれが神奈川県ローカルだったとは!
「を」は地域によって呼び名がものすごく違っていることを最近になって知った
東北 腰曲がりのを
北関東 重たいを
首都圏 くっつきのを
中部 下のを
関西 わをんのを 怪奇月食(日食)
普段見られない現象なのでそういう修飾した表現だと思ってた
もちろん子供の頃よw 男性に向かって「アーユーレディ?」って聞いてるのが意味不明だった >>435
夫が この お(を) はどっちの お(を)?おっきい お(を)?ちいさい お(を)?とか聞くんだよ
方言でもないし意味わかんない 職場の便所(大)に入ると流してないブツがたまにある。コイツはどういう育ちをしてきたのかと憤慨していたが今どきの家庭の便器には使用後に自動で流れる機能があるのな。クソして流さないヤツはそういう便器の家なんだろな。俺んちも職場も数十年前の便器だから知らんかったわ。 >>443
衝撃で今ググってみました
おをおっきいおと呼び分ける由来もあった
先生が富山出身だったりしたのかな?小学生以下レベルのバカと思っててごめん旦那 「倍々ゲーム」は負けたらさようならみたいな意味の「バイバイゲーム」だと思っていた >>447
よかったなぁ
本人は富山出身ではないんですね 四十八手というのはアダルト用語としての意味しかないのかと思っていた ブラックフライデーはプレミアムフライデーの仲間かと思っていた 子供の習い事で、車の利用保護者がみな停めるパーキングがある。
そこの集中精算機で、お迎えで毎度かちあう父親がスレタイ。
まだ小学校一年生の息子をだっこして、利用区画と精算ボタンを押させる。
でまたそれが上手くいかないもんだから、『そこそこ!違うwそうそう!』みたいな感じで一向に進まない。
その後ろで待たなきゃならない。
だが4回目の時には雨が降ってきて、待ってるこっちは雨に打たれる状況に。
同じ時間割り通しだったから今までは大人しくしてたけど、さすがに頭にきて
『あの!すみませんが濡れるので大人でやってもらえませんか?』
と言ったら、
『え?けど子供がやりたいっていうんで』
『いや、だからこっちは雨に当たるんでね』
『傘とかないんですか?』
『はぁぁ?じゃ先にやらせてもらえます?』
『???こっちが先に来てるんですよ?』
ここで俺敗北。
敗北ってか、一体何と戦ってるのか分からなくなってきて、取り敢えず子供を先に乗せたりして時間を使った。
もう、バカ親?以前に個体として天然? 最近になって2018の久保田武智によるインスタライブ炎上の件を知り(恥)、和牛に対する女帝さんの発言に不満を持っての二人の暴走だと思ってた。
M-1に出なくなった和牛と武智の間には深い交流があってのことだとか事務所側も上下関係を重んじるばかりに言えないことがあるのだと思い込んでた。
蓋を開けてみると武智が自分のために周りを利用して勝手にupしただけだった。古い話だけに余計恥ずかしい勘違い。 >>307
今初めて知りました。ありがとうございました。 子供の頃、山手線には変な駅名が多いなと思っていた
高田馬場 → 高田のババァって何だ!?高田さんちのクソババアか?
日暮里 → ニッコリって笑ってるみたい
御徒町 → おかしい町
目黒・目白 → 目が黒かったり白かったり、変なの!
代々木 → ヨヨ……オヨヨ…?何だなんだ!? よく子供の図鑑などにある太陽系の図を見て、
太陽系の惑星はあのように整列して、太陽の周りを回ってると思ってた↓
https://www.google.com/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fstat.ameba.jp%2Fuser_images%2F20200919%2F03%2Fnaturalmerkaba%2F5f%2F64%2Fj%2Fo0594039614821547627.jpg&imgrefurl=https%3A%2F%2Fameblo.jp%2Fnaturalmerkaba%2Fentry-12623635693.html&tbnid=PfQblljHIAFfpM&vet=1&docid=n10cLrH_eplJFM&w=594&h=396&itg=1&hl=ja-JP&source=sh%2Fx%2Fim 漫画「きのう何たべた?」を「今日なにたべる?」だと思ってた あれ、冥王星って準惑星になって省かれたんじゃなかったっけ、2020年の資料で載ってるってことは返り咲いたんか? 米国の概念図なら冥王星載ってても不思議はない
国際天文学連合が冥王星を準惑星にしても冥王星を発見したのは
米国だという意地がある >>468
そんなこと言ったらひとつも残らねえよ! >>469
いやまぁそうだけど、別の惑星の軌道に入る程に極端に楕円だしな。 >>470
円じゃなくて楕円なのが惑星軌道の本質だよ
それに冥王星の軌道は別の惑星の軌道にも入らねえよ…軌道傾斜角ってわかるか? >>86の件
「感動ポルノ」も同じ部類になります? >>178 >>184
ホームタウン急行という曲の
「駅には彼が」→「駅に別れが」と同じだね
歌い方の区切りでそう聴こえてしまうやつ >>251 >>253
近いところで「汁ス」があるね
知ってる人でないと意味も読みも判らん
たしかに果汁はカジューと読むから
表記のみ、ひと捻りした業界用語といえる ブラックフライデーは不吉な金曜日という意味だと思っていた 過去にも何処かへ書いたが、横文字の用語で妙に1字長く感じる語が引っかかる
元号がそうなんだから仕方ないんだけど、引っかかる
ペデストリアンデッキ←「ペストリアンデッキ」でいいじゃん「デ」が1回で読みやすいし
シンクロニシティ←「シンクロニティ」でいいじゃん舌噛むわ
みたいな。 シャム猫とペルシャ猫…区別してなかった(何となく同じものという印象だった)
自分は動物に関心ないし、猫とか犬とか飼ったり可愛がったこともない そもそもシャムとペルシャは全然別の場所だから一目瞭然なんだが
秋田犬と紀州犬を混同するか? >>471
冥王星が海王星より太陽に近い期間もあることを言ってるのだろう 煮て火なりとは食材を火で煮る、という料理のことわざだと思っていた >>484
よく見かける図は惑星の軌道面に投影してるんで冥王星がすごく内側まで来るように見えるけど、実際の距離をみると冥王星の近日点距離は海王星の軌道半径とほぼ同じ チンチラって猫もいるしウサギもいるし、まぎらわしいよね! スレ違いw 南極探検の白瀬中尉
名前の白瀬矗…直が3つあるから「なお」とか「なおし」と読むと思い込んでた。(子供の頃)
実は「のぶ」だった マスタングとかジャガーってギターもあるのを知らなくて話がチグハグになって 小学校低学年の頃、6年生は殆ど大人だと思っていた。 坊さんはみんな人格者だと思っていた
実際には生臭が多い ダイソーでガムテープ1個を買ったのだがレジで「テープでよろしいですか?」って店員が聞いてくるから
「えっ?これガムテープでしょ?」って言い返したら店員ちょっとキレ気味無言でテープ貼って渡された
紛らわしいから「袋はよろしいでしょうか」って言ってテープ春なら何も言わずに貼ればいいのにな ?
当地のダイソーではコロナ禍対応でテープ貼りは廃止
「レシートをご一緒にお持ちください」と言う事になってる
全国そうじゃないのか… >>494
そうそう、近所のダイソーもテープ廃止したから、袋もなし、テープも無しでは会計済なのか万引きなのか区別がつかない。レシートを常に持っていないと駄目。
キャンドゥの方はまだテープを使ってるから助かる >>493
アスペとは思わんが、そんな親切対応を忙しい店員さんに求めるなよ。お母さんじゃないんだから キレ気味というのも作文だろ
おおかた「面倒くせー奴」と呆れられただけ 浄土真宗は南無阿弥陀仏と唱えれば唱える気持ちさえあれば良いし、死んだら49日彷徨うこともなくすぐに極楽浄土にいけちゃうイージーでハッピーな宗派 さっき
イタリア後の生活
というのを読んで、え?とよく見たら
リタイア後の生活
だった ホテル客室清掃の仕事してるんだけど部屋から仔犬の鳴き声が聞こえたので隠れてペット連れ込んでると思ったらカップルの女性のアノ声だった ウコンの力 を今までずっと、ウンコの力、と読んでた >>498
あなたがアスペルガーだと認定してるわけじゃなくて
あなたの思考回路がアスペルガーと同じだわ、ということを言ってるんだよ。
ここまで説明しないと解らないって逆にガチアスペかな?
買うためにレジに行ってレジ員からテープ云々と言われたら
買った証明のレジテープだということは初めてじゃなけりゃ誰でも判る。 >>509
498は>>493ではない
それは、>>499を読めばわかるはず >>511
下痢でやばい時は大活躍してくれるじゃん
たまに気を抜きやがるけど 鬼束ちひろはずっとロングヘア―の男だと思っていた
今回の逮捕事件の報道を見て初めて女だと知ってびっくりした >>507
猫連れ込まれたことあるよ
ラブホの客室清掃員だったけど
空っぽの猫缶ときれいなままの灰皿に水がはいったのが床に置いてあったからガチ
猫の毛はアレルギーのひともいるからやめてほしいんだけどね
車でそのままチェックインされたらこっちにはわからないもんね 「阿吽の呼吸」
気の合った仲間同士が
「あ」「うん(返事)」だけで意思疎通ができることだと思ってた。 ちがうけど、結果的に合致してるし、
鶏が先か卵が先かと同じで、どっちでもいいんじゃね? 童謡で
「♪垣根の垣根の曲がり角
焚き火だ焚き火だ…おちばたき」ってやつ
ずっと
「落ち+バタキ」(掃除のハタキに濁点)だと思ってた。
でも、ある時「落ち葉+焚き」だと気がついた
セバスチャン=執事 同様、
二階堂とは幹事長の職を表す称号、幹事長は代々二階堂を襲名する習わしだと。
だから、今の二階幹事長も二階堂幹事長だと思ってた。 >>523
この歌、子供だった当時でも、危ないし民家の近くでたき火なんてとんでもないって教えられた
発禁扱いレベルだよな イタ飯を初めて聞いたとき炒飯の訓読みかと思ったのを思い出した 俳優の堀部は人気者で行こうに出てたので吉本の芸人だと思っていた。 >>523
>>526
少なくとも市街地での焚火はダイオキシンを発生させるため現在では違法行為のはず そうみたいだ。
だから今は違うとは言えその時は一応お笑いコンビか。
勝俣の方には芸人と書いてあるけど堀部は他の仕事が多いからか元芸人とかも書いてないな 「よしお兄さん」て「よしお・兄さん」だと思っていた 病院によって違う対応。
オレは肌が弱いから皮膚科へは何回か行ってる。しかし完治しないから病院も変えたりしてきた。内容は太もも、腰の皮膚もだが玉袋の痒みが特に酷い。
診察前に丁寧に説明してくれる所と診察室でいきなり「脱いで」しか言わない堅物な医院もありその日は後者だった。
だいたいはパンツ脱ぐ時は助手の女性は引っ込むのがデフォ。けどその時はそのまま居るから良いんだなとパンツ下げたら「それはいいよ」とボソッと言われた。
「脱いで」の意味が広すぎるし助手も一瞬目のやり場に困った感じだし、オレは変態みたいに思われてそうだ。 >>537
そうだけどオレの書き込みに何か文句でも? 同意。仮に文章がうまい人だと、短くできるし、もっと面白くできるわな。 ハンバーグ師匠は安達祐実と結婚して分れたのか…千秋だと思ってた 所詮便所の落書き場なのに文章がどうのこうのって、逆に恥ずかしい >>538
自分は質問した537だけど、
何故同じことを2回書くのかな?と思ってさ…
ていうか、いつも病院関係のこと書いてるのはおたくだよね。俺は面白いと思うけど、内容が重複してることがあるから、それが何となく疑問だった クリスマスが今年もやって来る 楽しかった出来事を消し去るように
人生はあなたが思うほど甘くない 早く元気出してあの笑顔を見せて >>549
諭、論、輪…
って、ひらがなに例えると
ね、れ、わ
みたいなもんかなw(子供にとっては) 映画『いま会いに行きます』を『これから行きます』と勘違いした定型文みたいに 横浜駅の駅ビル「ニュウマン(NeWoMan)」を「ネウォマン」と読んでた
横浜ベイスターズのDeNaをデナと読んでた 固有名詞はしょうがないよ。
読み方教えてもらわないと分からない。 読売巨人軍に入団できる条件は背が高いことだと思っていた ミュージカルのウエストサイドストーリーの「ウエストサイド」をアメリカ西海岸だと思ってたこと
確かに西海岸にしちゃ雰囲気暗いなと思ってたが…
スピルバーグのリメイクの予告見て「えw何wニューヨークが舞台ってw」ってなってて恥ずかしい 夜中寝てる時、たまに外で「パーンッ!」って鳴り響く音を銃声なんじゃないかと思ってた頃があったけど
あれは車のタイヤが石を弾く音だと割と大人になって知った >>553
「Barça」を「バーカ」と読んでいた
(サッカーチームをまだ知らないとき、スペインみやげに帽子をもらったので)
>>557
へえ違うんだね今知った これは意外と難しいところだな パッと検索しても何故そう呼ばれてそう書かれるのか正しい答えは出てこない。
まずそのセディーユ付きのcはスペイン語には無くてバルセロナで話されるカタルーニャ語。
でもカタルーニャ語でもバルセロナのことをそう書いてバルサと言うわけでもなくて、バルセロナの自体はスペイン語でもカタルーニャ語でもBarcelona。
今から100年前にfcバルセロナの愛称として初めてBarsaと書かれたのが始まりらしい。
ここからは推測になるが、Barcelonaの発音がカタルーニャ語ではバルサロナのような感じなので略してバルサになったが発音のままにsaと綴るより元々cなわけだかし、カタルーニャ語にあるセディーユ付きのcにしてバルセロナのチームという意味合いも込めてこう綴るようになったんだろな
ここまで細かくなかなか書かれてない
このcの下に髭が付いたセディーユはフランス語、ポルトガル語、カタルーニャ語などにはあるがスペイン語には存在しない。 >>558
オレもたまにある
頭内爆発音症候群では?
ひどいものはかなり悲惨ですぞ? そんなのあるのね、私も時々頭の中でパーンって音がするんだけどそういう名前ついてたのか。
ありがとう。 フェラチオはフェラチヨ イマラチオもイマラチヨだと思っていた ファックスが送られてくる時の電子音を聞いて、宇宙と交信している音、宇宙人からのメッセージだと思った
なんなんだあれは?ピ〜ピリピリ…って 江戸時代の参勤交代の大名行列が「下にー、下にー」と言うのは
京都から江戸へ向かっている、首都から地方へ下っている、という意味の掛け声だと思っていた
それが明治になって鉄道が開通して、今の「上り」「下り」になったと思っていた 参勤交代か…よく鹿児島から江戸まで歩いて来たね…1年置きにさ >>571
代わりに旅籠がたくさんでき、繁盛した
GOTOトラベルみたいなもの >>566
君はまだ勘違いがあるぞ イマラではなくイラマだ 小6の頃だったかな
日直の人が給食の「いただきます」「ごちそうさまでした」の号令をかける係だったんだけど
自分に日直が回ってきた日に、みんな食べ終わって号令の時間になったから「いただきました」って号令かけたら
みんなポカンとしてこっちを見て、なんでみんなが自分を見てるのか分からずとまどって
その後どうなったかよく思い出せない
多分先生がフォローしてくれた気がする >>569
FAXの送信側と受信側が交信してる音だよ。
「〇〇の方法でデータ送るよ」「それだと受け取れないよ」
「△△の方法でデータ送るよ」「△△で受け取れるよ」
みたいな感じ 銀行名のUFJはユニバーサルフタジオジャパンの略だと思っていた
それでフタジオって何だ?とずっと疑問に思っていた 勘違いと言うか紛らわしいというか
抜粋と抜擢をよく読み違える >>566
間違いやすいようだけど語源がイルマテだと関連付けておけばイラマチオをイマラチオと勘違いしないと思うよ >>578
より言いやすい覚えやすいように置換が起こってしまうのは仕方ないよ。よくあること。
似たようなので、本来は「シミュレーション」なのをシュミレーションになってしまったりとかね。
自分は「カテナリー」のことをカナテリーと覚えていた。 >>578とか、おかしな単語の語源を覚えろ…とか訳知り顔にアドバイスして、…森鴎外みたいなやつwだな
(まず元の単語を使ったことも1度もないんだが) 578って>>572と同じ人間なのかな?
571が「昔の人間は鹿児島から江戸までよく歩いてきたな」と単順に関心してるのに
「宿場町が発展した」とか中学の教科書みたいな説明を付け加えてw
何か一言、蘊蓄を傾けたい人なのか >>581
つゆだく、だよね。
でも書いた側もシルダクだと思って使った人もいるだろうね。
『漢字使いが同一で読みが異なる』場合は、ひらがな表記のほうがふさわしいかもね。
茹で玉子とかの「茹で」はユデだけど、ウデとも読むし、どちらでも誤りではない。
いっぽうで、『表現は同じだけど意味が異なる』語は、頻度が低いほうが淘汰される傾向があるね。
『陰口をきかれて』の「きく」は、
・(相手などに)自分が言った陰口を聞かれてしまう
・(相手などから)自分の陰口を言われてしまう
越路吹雪『ろくでなし』の歌詞にあるのは後者の意味なんだけど、
現代のひとは後者の意味が存在するのを知らないから
歌詞全文を解釈するようなときに意味不明に陥ってしまうらしいね。 茨城ゴールデンゴールズと楽天ゴールデンイーグルスが紛らわしい 洋式トイレの男のオシッコは座ってするかどうかの話で座ってすると全部出し切れにくいし何しろチンコを下に向けないとしずらい。
けど大きい時(ウンコ)は座ってするだろと、チンコを指差して言ってくるから、朝立ちの時の事を言ったのかと思って、その時は壁に手を着いて無理やりにでもするけどと、女も聞いてる席で言ってしまった。
分かりにくいけど男なら一度は経験あるはず。 アマビエをアマエビ、不登校ユーチューバーをゆたんぽ君と空目して読み間違えていた。 赤鼻のトナカイの歌詞、「暗い夜道は」を「暗いよ道は」だと思っていたってのはあるあるか 松浦亜弥の「マヨは、セクシーなのキュートなのどっちが好きなの〜。」という歌の意味が分からなかった
で、 迷うわ でも無かったのか 定食屋のメニューで「はねだしたまご」って文字をみて一瞬ゾッとした 群馬県の県庁所在地は高崎市だと思っていた(正しくは前橋市) 二の次とは三番目という意味だと思っていた
二番目という意味なら一の次とするべきだ 言われて調べてみたら二番目よりさらに後、じゃなく二番目って意味もあるんだな
二番目って結構重要ポジだろ 600(σ・∀・)σゲッツ!!
600キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
600(・∀・)イイ!! >>596
自分もあのへんの北関東の県庁所在地ごちゃごちゃになる。
まず栃木茨城の区別もつかない。高崎とか熊谷とか場所もわからん。
前は東北?の山形県と福島県の位置関係も分からなかった 必要になれば調べるしかない
東欧やアフリカの国の場所や、アメリカの州、中国の省もほぼわからない ブラジルやオーストラリアの首都も未だイコールと言うか脊髄反応的なモノじゃなく、一呼吸おいて
頭から探す感じで出てくる。 飯塚さん死去のニュース、上級国民の人の方かと思った ブラジルはリオデジャネイロ
オーストラリアはシドニー
アメリカはニューヨーク
韓国はピョンヤン
台湾はホンコンだったよな ニューヨークが米国の首都だった時期もある
けっこうコロコロ変わってんだよ >>605
あなわた
同じ人がいるかもとヤフコメ見に行ったけど、さすがにそういう不謹慎な書き込みはなかった 飯塚昭三さんが死んだ時はもっと勘違いする奴多いんだろうな ねぇ、あんたたち、生理用ナプキンはちゃんとパンティの中心部にあてがってるぅ? >>605
メシウマ案件か!と思ったら
良い人の方だったよ、ご冥福祈ります。 >>601
チバラギという言葉を知って、初めて栃木と茨城の区別がつくようになった 地震で宮城と福島で被害が大きかったと言うので福島の位置や宮城の位置が分かるようになった。 ネットが普及してなかったころは
メンマの原料が割り箸だとか、都市伝説なことを割と本気で信じてたわ >>615
割り箸を三年漬けた物ってネタあったなw メンマ案件か!と思ったら
良い人の方だったよ、ご冥福祈ります。 A級戦犯は決して罪が許されることはない永久戦犯だと思っていた ライセンスの方も、紛らわしいというか、混乱しがちだな この事件を知るまで、歌舞伎町ビル火災はただの事故だと思っていた(実際は放火だったらしい) 無期懲役の無期は無期限のことで、終身刑にことだと思っていた。
刑事事件も刑事ドラマのように刑事が聞き込みや張り込みで捜査する大きな事件のみをいい、コソ泥や車上狙いとかは刑事事件ではないと思っていた。 懲役とか禁錮とか何が違うのか分からない
今辞書で調べたら監獄で何か作業したりするのが懲役で禁錮は作業など労務は無くずっと檻の中という違いか。
無期懲役は、何だ?いつまで入るかとりあえず決まってない服役? 信心深い(しんじんぶかい)を「しんしんぶかい」って読んでたわ
5chでよく見るだけで、日常ではまず会話に出てこないから支障はなかったけど 女性は下着の上と下揃ってないと恥ずかしいと思ってるようだけど
男性はそれほど気にはしてない >>624
間違えやすい言葉だよね
例えてみると学校でワルサをした生徒に対する処分
「無期限停学」と「退学」に似たようなものかな
無期限停学(無期停学)といっても、永久に停学するわけでもなく期間はハッキリ決まってない。
学校側がもう登校していいよ…と言うまで
(1週間か1ヶ月か3ヶ月か分からん) 詳しくは「無期懲役 終身刑」で検索すると説明が出てくる ブルートゥースはオードリー春日の新ギャグだと思っていた 24節気は、旧正月や中秋の名月みたいに旧暦に基づいているものだと思っていた。
親やその世代の周囲の大人はそういってた。
ガテン系が多くて理論より経験則で生きてた人たちだった。
俳句とか嗜んでいる知識層なら、季語、歳時記で気づいていたかも。
自分は春分、秋分、夏至、冬至は、太陽暦に基づくものだとは思っていて(日の長さなど生活に影響)、他の立春、立秋みたいに実際の季節感とかけ離れていないので、迷信じみた24節季の仲間とは思ってなかった。
きっかけは、秋分点みたいに、大寒なら春分から300度(360度/24の20番目)ずれた大寒点が〇月〇日〇時〇分まで計算されているのを知ったとき。
地球が太陽を回る365/24≒15日ごとにおこる太陽暦に基づいた事象 >>631
むしろ旧暦(太陰太陽暦)の方が24節気に基づいてる
月の満ち欠けを何月に割り当てるかが24節気で決まる 日本大学の田中英寿が逮捕のニュースでサッカーの人が捕まったのかと思った 利息三文とは金を借りても利息はたかが知れているが闇金の高利貸しには気を付けよう!だと思っていた >>632
631は、語源や由来じゃなくて、大寒とかの日付そのものが旧暦○月○日に決まっているって勘違いしてた、という意味だと思うけど? 迷信じみた、って言ってるけど実は太陰暦のほうが優秀だしな
太陽暦のほうが優秀だからじゃなくて、西洋のほうが何でもすぐれてるはずだからで取り入れられたから 良き と言う言葉が流行ってる今日、漢字テストで「よきせぬ事態を漢字に直しなさい」という問題が出たら、今の若者は正しく書けるのか? >>631
よく気がついたね
中国の太陰太陽暦は月齢による太陰暦(短期の日付が把握しやすい)と太陽暦(季節と日付を紐づけられる)を融合させたもので、二十四節気は太陽暦と太陰暦を関連づける指標として使われてる
すごく洗練されたシステムだよ
イスラム暦みたいな純粋太陰暦だと日付と季節の関係が毎年変わっちゃうからね
なお、地球の軌道が楕円なのを考慮すると二十四節気の間隔が等しくならなくて、閏月が決められない年ができてしまう、という困った問題がある
日本の暦だと2033年がこれに当たる(中国の暦は例外規定を設けてこの問題を回避してる) >>642
ディーゼルエンジンで動く気動車も電車って呼んじゃう人? オリックスの杉本選手のニックネームが「ラオウ」なのは
インスタントラーメンの「ラ王」が大好物だからと思っていた事 ゴスペラーズが雑誌の表紙なんて珍しいなと思ったら関ジャニだった 実際、電気ではない動力で動く全ての鉄道車両は電車と呼ばれている
唯一の例外はSL、さすがにSLを電車と呼ぶ人はいない
しかしSLに繋がれている客が乗る方の車両(客車)は電車と呼ばれることがある 言葉と実態は合っていない
リモコンでもチャンネルを回す
テープじゃなくてもテープ起こし
網でなくても網棚
コンクリート製でも枕木
レコードじゃないのにレコード大賞 テープ回してないやろな?
テープ回すて、何のテープやー >>648
現場でそういうことはあり得ず、疎い素人が勝手に混用しているだけ
きっと、この人はガス炊飯器でも電気釜、重機や大型トラックが給油してても、ガソリン入れてるって言ってるんだろうね。 >>652
大多数の一般人は特に気にせず「混用」していて、ごく少数のプロとさらに少数のオタクが厳密な物言いに拘ってるだけ 自分がいつも思ってる事は
一般人の多くは(=他人は)
・ちょっと、意地悪
・ちょっと、忘れっぽい
・ちょっと、頭が悪い
だったっけな
別にハッキリした座右の銘ではないけどさ、何となく↑みたいに思ってるとショックが少ないw 生まれてこの方東京区内育ちでで「市中}とか「市販」は区民とは関係ない思っていた NumLockのNumはNumberのNumだと思っていた 宇宙中に満たされている光子が1秒後に30万km先の光子にエネルギーを伝えるって話ではなかったか?
ニュートンのゆりかごの鉄球が光子で端の鉄球のエネルギーが1秒後あれば30万km先の鉄球に到達するみたいな >>663
違いますよ
不確定性原理があるので途中の軌跡は知りようがないけれど 不倫の人はSEKAI NO OWARIの人だと思っていた 鬼は外でもいいが、服は乾いたらウチ(家)に入れるものだと。 カズレーザーの芸名を初めて目にした時、なんで工業加工で使う
ガスレーザーがこんな場面でと思った >>669
自分は最初「カズレーサー」と読み間違えていて
本名にカズが付く元カーレーサーだと思っていた あとV3に出て来るカニレーザー(ドクトルG)も連想した 抜錨(ばつびょう)を長いこと「ばっぴょう」と読んでいた 音で聞く機会がない言葉だとよくあるよね
逆パターンだけど自分も「読解力」という言葉をずっと「どくかいりょく」と読んでいた ああそういうのだと
「目に一丁字もない」の「一丁字」
いつも、
いっちょうじ…なのか
いっていじ…なのか迷ってしまう そーいや丁字路(ていじろ)でいいのに、
その言葉を知らずに「ティー字路だろw デズニーランドとか言ってんだろ、これだから年寄りはw」とか
こっちがアルファベットのTと思い込んで嘲笑したことがあったな 漢字の読みの勘違いはよくあるな
旅客:「りょきゃく」だと思っていた
二十軒:「にじゅっけん」だと思っていた
寄贈:「きそう」だと思っていた
既存:「きそん」だと思っていた
洗濯機:「せんたくき」だと思っていた 以前飯屋で野球中継やっててアナが「ランナー2,3塁で○○適時打!」と言ってたのを
同僚が「適時打wタイムリーヒットの直訳かよw敵国語禁止かよw」とツッコんでいた
儂「適時打は昔から用語としてある タイムリーヒットは和製英語で英語じゃねえぞ」 >>677
それはそう言った方が言いやすいからそうなっただけでどくかいりょくでも正解なんじゃないの?
○○しなさった
○○しなすった
どっちも正解でしょ >>682
成り立ちはそうであろうが、今現在「どくかい」という読み方は間違い。
洗濯機は「せんたっき」と発音したとしてもせんたっきと書いたら間違いだが。 きそんが正しい。間違ったキゾンを使う人も増えてるだけ どくかいが間違い?それは了承ならんな
証明できるか? >>687
新明解国語辞典には「どくかい」記載なし 新明解さんと資本金300万くらいの個人サイトとどっちが信頼性あるかな? >>693
いろんなサイトがあると思うけど、
上のサイトは編集する段階で既存の各種国語辞典や漢和辞典を原案にしてると思うよ。 「しちゅうかんせん」は「シチュー感染」じゃなくて「市中感染」なこと >>698
角野卓造って俳優の?
自分は昔、角野卓造と杉浦直樹を、ずっと同一人物と思ってた。
ある時ラジオでゲストの角野卓造氏が
「尊敬する俳優は杉浦直樹さん」と言ったので「え?別の人だったの?」と思った 競技のスタートのときの掛け声、いちについて、ヨーイドン
の「いち」は、数字の1だと思っていた。1=始まり、という意味で
関東アクセントの地域なのに「いち」をみんななぜか低・高と発音するから
「位置」だったら高・低になるはず
勘違いの最大の原因は間違ったアクセントにある 東京生まれ育ちだけど「「位置」だったら高・低」だったから「位置について」と思ってたけどな かけ声的なのってもう本来の言い方から独特になっていったりするからな
関西やけど「ひだり」はLLH が普通だが、
運動会の行進では先生が「だり!だり!」HL、HLと言ってたり 昔予備校の数学の先生(京大卒)が既知をがいちって連発してたな 飛行機の騒音の煩い地域に住んでる。
もうだいぶ経つけど会社の新人研修で可愛いくて、いいなーと思った女と同じ班で行動も共にしていた。段々と仲も良くなり敬語も使わなくなり始めた。
地方から来てるからこの近辺の店の話や何かをしてるうちに飛行機が。彼女が「ドコモの店に付き合ってくれませんか」と、携帯の店に付き合ってと言ったのが、オレには最初の声は聞こえないから勘違いしていた。
いざ外へオレは車を出して「オレも実は好きだった…」とか「まだドキドキしてるよ」と言ったら何だか返答がおかしい。
はぁ、って顔で「…ドコモは?」と。
しかもこの彼女、地元に彼氏が居た、
けど、「こっちに居る間だけでなら」って事でしばしの間、お付きあいする事はできたんだがその後も彼女からはかなり弄られて恥ずかしかったな。 わかさ生活は福井県の若狭で生活することだと思ってた 野生爆弾のロッシーとは、川島のことだと思ってた。
どう考えてもこっちがロッシーやろ!と驚いてたら、しばらくして川島がクッキーになった AKB48ってアキバでスカウトしたオタク男子ユニットだと思ってた。
教育実習で中学校に行った時に、AKB大好きな男子が
自分の机にAKBのメンバーの名前を全員書いていて、
その名前が女性名だったので初めて女性だと気付いた。
あと48人いるのだと思っていたけど、実際は違うみたいだね(確認してない) 誰でも知ってる(?)お正月の歌、
歌詞の「まつ、たけ立てて」というところ「松茸立てて」だと思ってた(子供の頃)。
何故お正月には松茸を立てる習慣なのか?と不思議だった。
本当は「松竹」だった
https://youtu.be/wiPTayTfy4k なまはげは鬼の一種だとずっと思っていたが今調べたら違ってた
角があるけど鬼というわけではないらしい この時期ならでは3連発
うま煮 → 馬煮
ぞう煮 → 象煮
お煮〆 → 鬼〆 >>725
自分はナマハゲは本当に子供を捕まえに来るんだと思って、怖くてたまらなかった。
ニュースで見るたび怯えてた、うちにも来たらどうしよう!?とか
テレビに映る子供たちも泣いてたし ×仰げば 尊し 和菓子の恩
○仰げば 尊し 我が師の恩 946 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2019/09/01(日) 11:39:36.27 ID:U5p9wVpU [1/3]
354 名前:名無しさん@1周年[sage] 投稿日:2019/08/31(土) 16:23:07.67 ID:ErvxhmL70
子供の頃は漫画に出てくるような貧困家庭で、ろくに学校にも行けなかったんだけど
中一のときの先生が3年間ずっと家に寄って勉強みてくれた
ほかにもいろいろ世話してくれたので高校にも行けた
何より嬉しかったのが実家が和菓子屋さんで、うちに来るたびに
俺や弟妹達に沢山のダンゴやどら焼きなんかを持ってきてくれること
でも本当は実家は北海道の農家で、和菓子は全部自腹で買ってきてくれたって
卒業式の直前になって知って泣いたよ
だから卒業式では「仰げば尊し」をでかい声で泣きながら歌った
仰げば尊し♪ 和菓子の恩♪ >>726
https://dictionary.goo.ne.jp/srch/jn/%E6%B1%81/m0p2u/
寧ろ「じゅー」なのは、肉汁や果樹等で少数のようだよ。
「しる」と呼ぶのを挙げてみた。
汁蕎麦
汁物
お汁粉
豚汁
アラ汁
粕汁
••• >>731
うーん…「一杯のかけそば」並の、作り話感w 解散したフーリンかと思ったらミドリーズだった(^_^;) “和菓子の恩”は、俺も小学生の時、自分が卒業生になる前にテレビかなにかで流れていたのを聞いて、創立〇周年で配られた紅白まんじゅうをもらった恩を忘れるな、と意味だと解釈してたよ。 >>732
> 寧ろ「じゅー」なのは、肉汁や果樹等で少数のようだよ。
果樹に汁なないし、「かじゅ」だろ
脳に酸素行ってる?
そもそも肉汁の話で他の語彙出されてもな 生蕎麦を「きそば」と読むのに
生麺
生地獄
一生
生活
なんかの違う読みの例を挙げられたようなもんで
なんだかなあと思うわ >>732は単なる変換ミスというか、打ち間違いと思って気にも留めなかったけどな 豚汁のことを「とんじる」と呼ぶ地域があると知ってびっくりした 豚汁は、ずっと「ぶたじる」だったが、大人になって「とんじる」と言う地域が在るのを知った。
だが「とんじゅー」は聞いたことが無い。
今は見掛けないエレベーターガールに限らず、アナウンサーなんかが、3階を「さんがい」とい言うのには、未だに違和感を覚える。
そんな人間でも、3回目は「さんかいめ」と言うだろな。 五十嵐発祥の地新潟では「いからし」なのに東北経由で移住した
結果「いがらし」が優勢になったと日本人のお名前でやってたな 学会員以外の人が創価大学を選ぶメリットはあるのかな >>750
スポーツ推薦とか?あとは家が近くて便利とか?学会関係で
就職が出来るとかあるのかね。でもそこまで行くと信者にならないと
回ってこない気もする。 >>742
ナチュラルに自分はものを知りませんって言えるのは素晴らしいですね
6歳くらいかな?
早く初等教育受けられるといいですね。
頑張って下さい。 バイクのツーリングとは二人以上で走ることだと思っていた
一人でもツーリングと言うんだな いっときテレビによく出ていて、今は引退したももちはももいろクローバーZのメンバーだと思っていた 俺はももちは「売れないブサイクアイドルが自分ではかなりかわいい人気者であると勘違いして周りからウザがられている」という設定のキャラを演じている芸人だと思っていた 「あめあめ ふれふれ かあさんが じゃのめで おむかい うれしいな」の「じゃのめ」が子供の頃はずっと謎ワードだった
じゃのめと言ったらミシンだし、みたいな あー、わかる
蛇の目傘なんてねえ、戦前とか昭和30年代迄のものだよね お魚加えたドラ猫 追っかけて
のドラ猫はドラえもんのことだと思っていた せりなずな ごぎょうのはこべら
かいじゃりすいぎょの すいぎょうまつ
うんらいまつ ふうらいまつ
くうねるところに すむところ
やぶらこうじの ぶらこうじ
パイポパイポ
パイポのシューリンガン
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
ちょうきゅうめいのちょうすけぁ…。。 >>742-743
トン汁圏で育ったので、「ぶたじる」のほうが生々しくて発音も俗なひびきって印象。
あと、大人になってからネタだが、関東で「素股」って言われてるのにびっくりした
日本語しかも漢字表現に直球さと卑猥さと力強さを感じる。 洗面器を買ったらレシートに字数の関係で「湯お」で商品名が終わっていて、なんだろうと思っていたら、貼ってあるシールに「湯おけ」とあった。
そうか、湯桶はゆおけと読むのか >>766
風呂屋では「ゆおけ」
蕎麦屋では「ゆとう」
別のものを指します 同形異音語って奴な
使われる場所や文脈で読み方が異なる同音異義語の逆
末期 まっき/まつご
金星 きんぼし/きんせい
分別 ぶんべつ/ふんべつ
一番インパクトあるのが日本(にほん/にっぽん) 刃傷沙汰は人情沙汰だと思っていた
人の情けがぶつかった末に起きる騒動という意味 >>769
東京にあるのが「にほんばし」
大阪にあるのが「にっぽんばし」
だったっけか 自分の葬儀などにまつわる試算していて霊柩車の費用にざっくり『20キロ迄は○万円』と書かれていて「え、倍ちょっとかかる」と思ってたら体重じゃなく距離だった。 >>771
ANAが「ぜんにっぽんくうゆ」
JALが「にほんこうくう」 >>770
ていうか現代ではニンジョウと言ったら、まず日常会話では「人情」しかないもんな
成長するにつれ、忠臣蔵の内容を知って「刃傷」なのか…と分かったけど、それ以外で殆ど見たことないしw 委刃傷 いにんじょう
三刃傷戸 さんにんじょうご
苦しいか 原子力空母ニミッツの艦名を長いこと「ミニッツ」だと思っていた
ファイナル・カウントダウンのニミッツはフィクションだからわざと変えてあるものとばかり 小学校低学年の頃、「ソ連」の事を漢字圏の国だと思ってた。
名前に「連」って漢字が入ってるし・・
それからすぐにソ連が崩壊したのでソ連の事は頭から消えていた。
ソビエト連邦の略だと知ったのは中学になってから。
ソ連って略しすぎだろ・・ 平塚駅の駅ビル「ラスカ」はヒラツカが訛って名付いたと思っていた
平塚以外の駅の駅ビルもラスカとなっていて語源が平塚ではないらしいことが後になって分かった 神奈川中央交通のキャラクター「かなみん」は神奈川県民の略だと思っていた
神奈川県民が利用するバスだから 海老名駅前の商業ビル「ビナワン」は犬の餌・ビタワンと海老名との合成語だと思っていた >>781
あー、ソ連ね。小学生の頃は
ずっと「ソ連」ていうのが正式名称だと思ってた
「この国は何故カタカナと漢字がくっついてるのかなあ」と不思議だった 小学生の頃、源氏物語は平家物語と同じように武士達の戦いがメインで
義経や弁慶が活躍する話だと思っていた。「鎌倉殿の13人」が始まって
思い出したわ。 子供の頃ニュースに出て来た船を「そうどうせん」と説明していた
ずいぶんやかましい船なんだろうと思った
「双胴船」だった
高校生の頃また海に関する番組で「カタマラン」という言葉が出て来た
「固まらん?何のこっちゃ」と思った
「双胴船」だった 子供の頃、親が間違って教えたことをそのまま大人になっても間違いが発覚するまでずっとそう思い込んでいた ヨッシーの英語表記がYoshiでショックを受け驚いた。
Yossy、Yosseyとかだと思ってた
製作者の誰かの名前なんだな >>793
・「猫踏んじゃった」を弾くとピアノが壊れる
・味の素をなめると頭が良くなる
・O型は男に多い血液型
・風呂の水抜き時の渦巻に手を入れると手がちぎれてなくなる カッターナイフって切れ味が悪くなったら折れ線にそって刃を折りながら使うって知らなくて
刃の先端しか使用してない状態なのに、切れ味が悪くなったら普通に新しいカッターナイフ買ってた
初めてペンチで刃を折るときに、刃が顔に弾け飛んでこないかめっちゃ怖かった 折る刃式カッターナイフは日本のオルファが発明製造で社名は「折る刃」から名付けられた >>797
カッターナイフの後ろ側に刃を入れて折るのを知らなそうだな
余談だけどうちにあるダイソーで買ったやつは刃を入れるとこはあるけど
十分に入らなくて折れない。。 折る刃を社名にしたってことは最初はカッターナイフ一本で商売してたのかなぁ
すげえチャレンジャーだな >>796
「味の素」で頭が良くなる…は昔、自分も言われたな
ラジオで年配のパーソナリティも言ってたから、昔はそんな説があったのかも知れんね >>800
外人に発音させてもヨッシーにならない気がするね >>800はボケだと思うんだが念のためwiki見てきた。
岡田商会→岡田工業(カッターナイフのブランド名としてオルファ)→社名も「オルファ」。
まあ普通そうだよな。
OLHAにしなかった理由は、Hの部分を発音しない言語が存在するためである、だそうだ。 >>806
そのダイダイは漢字で書くと「代々」な。マメ >>809
青い実が黄色くなって冬を越し春になるとまた青くなる、と繰り返すので「代々」と名が付いたという 鏡餅の上にミカンを載せるのは子孫代々栄えますようにという意味だと聞いた
当初は橙を載せていたがそれが現代はミカンになった 幼稚園の頃、わたくしりつ(私立)はわたく市にある幼稚園(わたく市立)だと思っていた >>814
すまん間違えた
23区住まいだったから市の存在を知らず、わた区という区があると思っていた
『し』どこいったんだよ あー、確かに
わたくしりつ…は「わたく・しりつ」みたいにマクド・ナルド的な発音になるからな
とうしても勘違いしがち 洗濯機(せんたっき)を「せんたくき」と発音する地域の人は
鶏肉揚物のケンタッキーを「ケンタクキー」と発音すると思ってた あー、確かに
ケンタッキー…は「ケンタク・キー」みたいにマクド・ナルド的な発音になるからな
とうしても勘違いしがち >>817
知り合いのバカ息子が「センタッキーフライドチキン」言うてた プエルトリコ(プエルト・リコ)
エルサルバドル(エル・サルバドール) ブラジルの首都はリオデジャネイロ
オーストラリアの首都はメルボルン とっとり県は取鳥県だと思っていたこっちの方が自然に読めない? 愛知県の愛知の意味は「愛を知る」だと思っていたが、正しくは「知を愛する」だった おじいちゃんから戦中の話を聞いていたとき「かんさいきが飛んできて爆弾を…」と言ってたのを20代の半ばまで「関西機」と思っていた。
戦艦に載ってる飛行機という意味なのだけど
小学校から競馬中継を見ていたので「関西馬・関東馬」みたいなもんだと思っていた。 弥次喜多を実在人物だと思ってた子供のころ
家の真ん前が旧東海道で、ここを弥次喜多が歩いたんだ…と感慨に耽ったり
ついでに東海道中膝栗毛も豚栗毛だと >>834
うちの弟、「東海道・中膝・栗毛」と読んで「中膝」で東海道を歩くことだと思ってたらしい >>830
45: 風吹けば名無し 2021/11/26(金) 13:53:29.52 ID:bjBTVajR0
秩父のそっちが「ちち」かーい感と
鳥取のそっちが「とり」かーい感と
松明のそっちが「まつ」かーい感は異常 たいまつに関してはたい・まつで分けるわけではなくもう松明で一つの言葉だよな 「世界の山ちゃん」は山崎邦正が経営している店だと思っていた
看板に描かれている人は邦正の似顔絵なんかな?と思ってたわ 世界の山ちゃんと喫茶マウンテンは名古屋の山つながりで姉妹店だと思ってた >>836
秩父人だけど同意。
元々は「知知夫」だったのを
地名を漢字二文字にしろと、上からお達しが来て秩父になったらしいが、
父の方が「ちち」に見える・・
なんで「秩」の字を使いたかったのかもよくわからないな・・ 勘違いではないけど、子供の頃「けが」と「病気」の違いがよく分からなかった 童謡で ♪雪やほんこん あられやほんこんだと思っていたがこんこんだった 雪やこんこんが正解だと思うけど
雪やこんこ だと思ってる奴もいるらしい >>846
どんぐりころころ「どんぐりこ」
なのに
「どんぶりこ」 だと思ってるやつが多い ♪ちょっと荒れみな エースが通る
試合で負けたエースがイライラしているのだと思っていた ♪あなたお願いね〜咳を立てないで〜
※今のコロナ時代に合ってそうな歌詞だな とんでもない時間のせいで誰もいないと思うが投下
俺スーパーでバイトしてんのよ。んで昨日は納品されたのを店に並べるって作業をしてたんだけど、その時「ママー!!!パパー!!!」って言う明らかに幼い男の子の声が棚裏から聞こえてきた。それでもう俺パニックww
パニックの理由は
両親と妹(10歳以上離れてる)と一緒に買い物行った時に妹が迷子
↓
見つからずアナウンスを流してもらいながら店内を探し回る
↓
何故か知らないばーさんの後ろをついて行く洗濯バサミを持った妹とすれ違う
下続き みたいな事が前あって、誘拐が起こったらどうしようと思ったから。俺クソシスコンwww
それでやばいと思って急いで子供のこと見に行ったらやっぱり1人でいたので近寄って「迷子かな?お母さんとお父さんはどこいっちゃったかな?」とか喋りかけた。
男の子ポカーン(º ⌓º )←まじでこんな顔してた
すると1m離れた所にいた人が「すみません!うちの子なんです!」って言ってきた。
よくよく話を聞くとこのお菓子が欲しい!って意味でぐずってママパパに向かって叫んでたらしい。
男の子を迷子と勘違いして取り乱したことだけでも恥ずかしいのに、その場面を狙ってた人にバッチリ見られたことがもうwwwwww休憩室でお局と一緒になって茶化してくるしwwwww普段俺やりますよってかっこつけてたから余計だわwwwwwww CHARAの「やさしい気持ち」サビの「手をつなごう」の「手を」の部分はsay helloだと思っていた
あと、CHARAとNOKKOが混同してどっちの歌かわからなくなる 沖縄県の玉城デニー知事をなぜか元プロ野球選手と思っていた そらそうよ。
沖縄でハーフのデニーと言ったらそう考えるのが自然だわな 兵庫県は近畿地方ではなく中国地方で、神戸だけ特別扱いしてると思っていた 奄美大島に行った時「ここでは『けいはん』が有名なんですよ」と言われた時
「奄美ってそんなに鉄ヲタ多いの?でもなぜ関西の京阪が?」と思ってたら
郷土料理の「鶏飯」の事だった 三重県は言葉も文化も完全に関西なのに
経済圏が京阪神ではなくて愛知県・岐阜県と同じ中京圏に入っているのがどうしても納得いかなかった 完全か?多少は中京文化やろ。
アクセントは京阪式アクセント地域が多いが「やもんで」の東海風はあるし。
滋賀は関西やけど一定数は名古屋に向いとるのう。 >>865
桑名、四日市あたりは中京圏だよ。
三重県は細長いから、地域によって特色が異なるよ。 スレチだけど。温泉の脱衣所。
私物はロッカー、服だけカゴに入れるタイプの所。要はオレの着てきたシャツ、パンツが似ていた他人がおり、カゴの位置、服の入れ方も似ており、同年代っぽい。
他の利用者もおりちょい混み状態。
因みに相手の方がちょい先に上がって来てたから既にオレのパンツを手にしていた。
オレも気にせずタオルを手にして体を拭くもカゴの中の服の匂いからするワキガ臭で「ん?」ってなった。
相手はあんまし気にせず既にオレのパンツ履いてて「あれ?」って感じで脱いでる。
他の客の手前もあり最終的にはお互いに苦笑いでパンツを交換して事無きをえたけど。
部屋に着くなりパンツ脱いでまた履き替えて部屋風呂に入ったのは言うまでもない。 >>869
病院編に続いてまたパンツネタか
全く違うタイプの話は創れないの? 「劇場型犯罪」は激情型犯罪でヒステリックな人による殺傷事件のことだろうと思ってた 若者に人気だった「326」というイラストレーターの正体は、やくみつるだと思っていた。 「御三家」は信長・秀吉・家康だと思っていた(正しくは紀州・尾張・水戸の徳川家) 宮川大輔って二人いるの?と思ったら
ひとりは宮川大助らしい
同じ事務所なのに紛らわしい芸名… ボールはベースの上で打つと思っていた。ので、インコースは腰引かないと打てるわけないと勘違いしていた >>875
木村拓哉と木村拓也みたいなモンじゃねえか
ちなみに宮川大輔は宮川大助に挨拶に行って「本名なんだからかめへんよ」と了承取り付けてる >>841
養父 ヤブ
秩父別 チップベツ
秩父の父側の読みはまあ想定範囲かと。
秩がチチと読むほうがふつうは読めない >>878
10だよおおお
早々に11がでたせいでものすごく影が薄くなってしまったけどまだ使っているよ 茨城と栃木が混同してしまう
栃木出身の人に「栃木は干し芋が美味しいよね」と言ったら「それは茨城だよ」と 栃木はカンピョウ、ちたけそば、しもつかれのイメージ
茨城は甘薯(さつまいも)、白菜のイメージが強い
ちな純関西民 >>881
混同するというより、ほとんど区別してないな
両方の場所もよく分からないし、県庁所在地もよく知らない
熊谷とか宇都宮とか日光?そのへんの地名がアトランダムに浮かんで来るだけで… ただ唯一馴染みがあるのはU字工事。
この人たちの漫才は好きだから、栃木VS茨城という対立関係(?)があるのは一応知ってる 888(σ・∀・)σゲッツ!!
888キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
888(・∀・)イイ!! 宇都宮と言えば来年に新規のLRTが開通する
めっちゃ楽しみ〜 有事工事はネタの中で茨城がどうのと言ってるので栃木なのか茨城なのか分からない >>885
「区別してない」と書くとお前主導のようだが実際は「区別できていない」
能力が欠落してるだけ これはつい昨日気付いた恥ずかしい勘違いなんですけどねぇ。
昨年末、爆笑問題の漫才の中でガッキーの話で田中が「綺麗な人って変わってる人多いんだって。ペットを飼ってるんだけど犬とか猫とかじゃなくて爬虫類、トカゲを飼ってて、シイちゃんってちゃんと名前も付けてるんだって」
みたいな話で太田が「共産党の?共産党のシイ・チャンから取って?」
田中「んなわけ、んなわけない。ガッキーが共産党のシイ・チャン好きなわけないだろ」
太田「そんなことないシイ・チャン好きな人だっていますよねぇ!?共産主義者かもしれない」
田中「んなわけない、んなわけ、いや、分からないし自由ですけどね。でも少なくともガッキーはそこから取ってないよ」
みたいなくだりがあって、
俺の知識不足で知らないが、昔の中国共産党に有名なシイ・チャンという人物が居たんだなぁと思っていた。
そして昨日何かで日本共産党、志位という人を見て初めて気付いた。顔は見たことあったけど
漫才の中でも一貫して「シイチャン」しか言ってなかったと思うから日本人のことと思わなかった >>893
俺はふわちゃんを不破哲三の孫だと思っていた。
IOCのバッハ会長は、作曲家のバッハの末裔だとも ウルトラマンのハヤタ隊員、ハヤタという名前だと思っていた
姓じゃなくて ナイツ塙はバッハのCDを持ってる
オリンピックの開会式と閉会式のスピーチが収録されていて聴いてるとB面の何分何十秒あたりからよく眠れる
というネタをやってたなw >>896
不破哲三はペンネームだからな
ペンネームの姓は引き継がないぞ
本名は上田建二郎 >>899
一般人はそんなこといちいち調べないし、896はもう誤りに気づいたからこそここに書いてる。
スレタイの意味を解していない、とんだ挙げ足取り野郎。 >>900
同感。
だけど、ここでいちいちケチつけてるやつのログ見てみたら、ほとんど同じやつだったから笑えるw
毎日いろんなスレ(だいたい毎回同じような10スレくらい)で、他人の挙げ足とったりケチつけたりしてるやつ。 バッカルコーンというのはクリオネの補食時に対するしょこたん独自の擬態語だと思っていたら6本ある触手のことだった フィリピンのアキノ大統領やマルコス大統領は日系人だと思っていた
とちらも本来の姓は漢字で秋野、丸越と書くものかと アキノは分かるけど、マルコスまでとは…
マルコって名前はちびまる子みたいだなと最初は思うけど >>896
バッハは日本語にすれば小川だから、珍しい名字ではないよ 「てんじん」さんはチベットで最もポピュラーな名前だな。
天神だと思うわな。 結構大きくなるまで「鬼締め」だと思ってた。
鬼のように締めることでじゃがいもや昆布があんなに柔らかくなるもんなのかと漠然と思ってた。
人に言わなくてよかった。 アグネス・チャンのチャンは漢字の「張」だと思ってた
正しくは「陳」
何でそのような勘違いをしたかというと、漢字の韓国語読みと広東語読みの違い 家具屋のIKEAが海外資本だとは思わなかった
ずっと「池谷家具店」だと思っていた ウルトラマンと帰って来たウルトラマンは同一人物だと思っていた
一旦M78星雲に帰ったウルトラマンが再び地球に戻って来たものかと
歌のメロディも少し似ていたよね フィリピンなら近世くらいに日本の血が入ってるのかもね 会議で「難易度」ってのを「なんえきど」って言った女がいて、すかさず上司が「なんいど」ね!と言って笑いが起きたが、実は俺もなんえきどだと思ってたから笑えんかった。 >>916
おもしろいしわかりやすい
それにしよう SexyZoneの松島聡、「さとし」だと思っていたら「そう」だった >>915
そうだその人だ
指摘ありがとうございます 台湾の「蔣介石」は料理の名前だと思っていた 世界三大料理はハンバーグ カレーライス ラーメンだと思っていた >>930
( ´ノω`)コッソリ
本当はね、TKGと納豆ご飯と焼き鮭なんだよ
私的には >>893のだが、シーチャン、シー委員長とは言ってたわ。
共産党のシイ委員長というのでその委員長ってのも中国とかの話かと感じた いいことをしたら空の上にある明るい国=天国に行けて
悪いことをした奴は地面の下にある暗い国立=地国(ジゴク)に行くんだと思っていた >>937
そうそう
それで普通の行いをした人は中国に行くんだよね >>938
悪いことしていないのに酷い目にあわされるとは… アリもイスラムに改宗したしね
ってそれはモハメッドか 取捨選択
子供の頃「とくしゃせんたく」と口にしてみんなに笑われて以来、言葉に出せなくなってしまった。
印象的なエピソードだからその時に「しゅしゃせんたく」が正しいと脳に刷り込まれてもいいもんだけど、何故か「とくしゃせんたく」しか浮かんでこなくてそれを脳内で否定してるうちに機を逸する感じ。 自分は老若男女を「ろうじゃくだんじょ」と読んでた
その後「ろうにゃくなんにょ」が正しいと分かったが、暫くは違和感があって、昔の間違いのほうがしっくり来た。
子供の頃ね ムハンマドとか、名前がいっぱいあってややこしい
ホワイ!ムスリム!
ジーザスクライスト! ブラヒモビッチみたいな名前
恥ずかしげもなく見せてるのは確かにそれっぽいなって変に納得してた 「襦袢」を「じばん」だと思っていた
耳だけで聞いて字を知らなかったので >>937
暗い国立(くにたち)?
すまん、国立市近隣住民の自分はくにたちにしか見えぬ ネトウヨはちょっと恥ずかしいというレベルじゃない
全身が恥部 >>952
なんか可愛くなってるし笑
コウコウヤも充分可愛かったけど 石原慎太郎が亡くなったニュース見て「そう言えば昔の日活ロマンポルノの
“狂った果実”って慎太郎原作だったな」と思って検索したら、全然関係なかった。
慎太郎の“狂った果実”も日活から映画化されているけれどこれは日活が
普通の映画を作っていた時代の話でロマンポルノでは無い。
ロマンポルノはアリスの同名曲がモチーフだそうな。アリスの曲と慎太郎は
関係ないようだから題名だけいただいた? >>947
確かにいちいち"「じゅ」ばん"…と言う人はあまりいないな 十手や10分は「じっ」が本来の読み方だというね。
自分では意識してそう発音することはないけれど。 いくらはあんな濃い色だから初めからしょっぱい味だと思っていたけど味付けしないとほとんど無味なんだな 京都の和菓子屋の鶴屋吉信と源吉兆庵と叶匠壽庵、どれがどこのお菓子かごちゃごちゃになる ささやき女将の船場吉兆と源吉兆庵は同じだと思っていた つうか、アナウンサーは噛まないように「じゅ」は「し」と読むように指導されてて手術はしじつと読んでる。
でも、聞いてる方は知ってる単語や話の流れから自然にしゅじゅつと聞こえるそーだ。 >>964
> 「じゅ」は「し」と読むように指導されてて手術はしじつと読んでる。
ならば「ししつ」になるはず >>944
ロウ-ジャク-ダン-ジョでも「間違いではない」。
漢音の発音というだけだから。
単に、慣用化されているほうが、呉音で揃ってるロウ-ニャク-ナン-ニョであるというだけ。
(「ロウ」のみ呉音漢音とも同じロウ) >>947
ジバンでいいよ。間違いではない。
ていうか語源がポルトガル語のジバンに当て字したものだから、由来的にむしろ正しい。 したり顔で連投ウゼーなw
間違いじゃないってならお前ひとりでそう言ってろよ >>903
アキノ大統領は元々アキノ夫人と呼ばれていたので、秋野暢子のことかと思っていた >>967-969
テストで解答をペケにされて先生に食って掛かってるさもしい子みたい >>962
3つ目のは知らないけど最初の2つ(鶴屋吉信と源吉兆庵)は確かに似てる 日向坂で会いましょうのかとしはオードリー春日だと思っていた 十和田湖は青森県のものだと思っていた、実際は秋田にも跨がっていた 日向坂46を「ひゅうがざか」と呼んでいた
三田に実際そういう坂がある 兵庫県をはさんだ市ってずいぶん大きい市だなあ・・・ 愛知県民なんだが滋賀県の長浜に親戚がいて、大人になるまで「長浜」と言う地名はそこしか知らなかった。
なので「長浜ラーメン」と聞いて「なんであんなところのラーメンが有名に?」としばらく不思議だった。 海外の児童文学「長靴下のピッピちゃん」というの、ずっと「長靴」の下に居る女の子だと思ってた。長靴の下の部分に住んでるコビトさんみたいな小さな女の子なのかなぁ…と。
実際は「長い靴下」を穿いてる女の子らしいと、最近わかった >>986
「長くつ下のピッピ」な
「ちゃん」は記憶の齟齬 「ストレスフル」だと言ってる。
レスってことは、小池さんはストレスがないのか。 空中浮遊と空中浮揚、どちらが正しいのかわからない…と思っていたら両方の言葉があるようだ >>993
浮遊はたんぽぽの羽根、浮揚は鳥やドローン このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 141日 21時間 58分 36秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。