0029名無しなのに合格垢版 | 栗砲2019/06/21(金) 23:02:41.09ID:B5cqmf8O >>25 最後の文は翻訳学校でもよく出てくるパターン 関係代名詞を先行詞に繋げて「〜ところの、〜のような××」とやるのは愚策 関係詞を接続詞と見なしてそこで切って訳すと日本語らしい訳文になる