>>57
個人的には翻訳の質は最高レベルに高い、各所に遊び心が入ってて読んでて楽しいレベル
ただ洋ゲーダークファンタジーあるあるの、独特の価値観やら神々や専門用語が
ばんばん出てくるから、
翻訳にかかわらず序盤はキャラが何のことを言ってるのかわけわからん時はある
そういうのに抵抗がないならぜひ