>>584
英語版ジョーカーの「支えてやる」も良かったな
i'll be here for youってやつ
シンプルに訳せば「俺がついてる」という感じだが、未来形になってたのが高ポイント
未来において、here(つまり真の隣)に私はいるよというニュアンスになる