>>582
らしいね
自分もちらっと調べてきたけど最初に載せた辞書が「的を得る」は誤用としたけど今は謝罪して取り消されてるらしい
「的を射る」のバリエーションみたいな感じで使っても間違いじゃないけど上記のことがあって絶対突っ込んでくる人がいるから
ちゃんとした文章に書くなら「的を射る」の方が無難って解説してたよ
でもそこの解説サイトにも「的を得るは誤用だ」ってしつこいくらい凸ってくる人がいるそうで場所を選ばず荒れやすい話題なんだなと思った