0349名無しさん@どーでもいいことだが。
2018/02/16(金) 22:08:49.64ID:Mp1HUtAF例えば「門にあるスイッチを押せば5分間見張りがいなくなるよ!」と説明するところを
「gateのswitchをアクティブにすることで見回りmobがデスポーンする。switchの効果には5分間のクールタイムがある。」
とやたら回りくどく言うもんだからルー大柴かよと思ってしまう(でもゲームオーバーの事は投了という)
そもそも「このセリフ萌えポイント!」と紹介したセリフの翻訳も、
実はグーグル翻訳につっこんで語尾ちょっと変えただけだったので笑った 英語できてないじゃん
それでよく「同人誌を翻訳するバイトがあるのか…興味深い…」とか言えるな