ネーミングが適当すぎる漫画・アニメキャラ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
最近のウルトラマンは名前適当じゃなきゃ駄目って決まりでもあるのかな? トラハムくん、トラハムちゃん
くんとちゃんで区別された双子 >>329
僕のヒーローアカデミアの蛙咲梅雨はいかにも梅雨どき生まれと思わせといて2月生まれ タフのタフ(キー坊)。元総理大臣と一字違いで紛らわしい ガチゴリラ→ブタゴリラ
モツオ→スネ夫
円ちゅわん→しずかちゃん なのは洋菓子店のいい仕事の菜花ぱせり
この名前で男
俺はパセリ嫌いだからこんな名前付けられたら永遠に恨む 平沢憂、犬飼冥、赤羽業
ひねった名前付けようとして悪魔ちゃんみたいな不謹慎ネームになっちゃってるのは痛い どうぶつの国のカツドン、テンドン、ラマアキコ、サラダうどん アクタージュの夜凪ルイと夜凪レイ(双子)の名前はテキトー感がムンムンする 赤犬青雉黄猿
ただの異名だけどもうちょっと何とかならなかったのかと
それぞれ人種差別みたいなデリケートな字面なのも気になる しまぶー新連載の主人公
建築がテーマなのにとんかち、レンガって道具と紛らわしくね? あんま名前に意味を持たせよう持たせようとしてるのも、それはそれで「適当さ」を感じる
漢字辞書引いて雰囲気良さそうな文字組み合わせたようなのもホスト・風俗嬢臭くて(作者はこだわったつもりでも)それも逆にテキトー臭く見える 犬と猫どっちも飼ってると毎日たのしい
これも犬の名前が犬、猫の名前は猫… おおかみこどもの雨と雪
母親(ヒロイン)は花だったか SAKAMOTO DAYS
坂本太郎(主人公)
坂本花(その娘)
嫁は葵だからまあ普通か 終わりのセラフってタイトル
何が終わりなんだよセラフってセラフィムの事?って興味関心を惹かれないダサいネーミング >>372
中盤が名古屋市が舞台だから尾張(終わり) 一時期粗製乱造された「終わり」とか「デス」系はタイトルセンスしょーもないのばかりだな 上級国民スレイヤーは痛過ぎ直球過ぎで引いたな
低俗極まりない内容にピッタリなんだけどね 吸血鬼すぐ死ぬ
過半数の準レギュからネームドモブ
適当とか見たままって分かりやすくはあるけどね トロピカルージュ!プリキュアのキュアサマー
変身者 夏海 まなつ(なつうみ まなつ) >>365
古見さん(古見硝子)の場合、母ちゃん(秀子)の旧姓が「新見」で、
結婚前も後も意味が成立しないのが逆に気になる。(コミしゅう?にみ症?)
「コミュ障っ子→古見硝子」って洒落なら、「古見増子(ますこ)」とかで、
「マスコミorコミュ増」とかの方が自然な気が。 特定の漫画じゃないが、自分の卑属や年少の家族を続柄で呼ぶケース。
多分名前を設定してないせいだと思うが考えておけよw
例、
・母親→子「私の坊や」 そんな呼び方で我が子を呼ぶ親がいるのかよw
・兄→弟「弟よ」 第三者に紹介ならまだしも本人をそうは呼ばないだろw ジョジョ4部のスタンド使いのネズミ「虫食い」。
1:まずこのネーミング
2:そして承太郎が「こいつを『虫食い』と呼ぼう」と命名後、二度と呼ばれずw
3:資料集で分かった同じ能力を持つもう一匹が『虫食いでない』・・・ 虐殺ハートフルカンパニーの中井奇一
罪と罰のエビゾー 遊☆戯☆王 RUSH DUEL 最強バトルロイヤル!!の大森麺三郎と巻 寿司子 >>343
ガチゴリラってフルネームが我知ゴリラなんだな
なんでゴリラなんて名前付けてんだ、親… 今週のジャンプ
新しい名前をくれと言ったゼウスに
ナミ「わた!」
…気に入らなかったらしく、次のコマでは「おいらはゼウス!」と名乗りをあげるゼウスであった(コミックスで修正されるかも) >>387を読むまで忘れてたけどナミのネーミングセンスは昔から最悪
ラクダ→マツゲ
カニ→ハサミ つまるところ尾田のセンス
「わざとセンスが下手なキャラ作り」ってわけじゃないからな 赤犬青雉黄猿緑牛藤虎って通称は普通に酷いと思う
本名は割と凝ってるあたり余計に アンデッドだからアンディ
クローゼスだからクロちゃん
金斗雲だから金ちゃん
アンデッドアンラックのヒロイン、出雲風子の単純すぎるネーミング アンソロジーコミックだが、ポケモンの初期作品で、
ポケモンの名を最初はちゃんとつけるが途中から「ああああ」にするのがあったな。
だったら種族名のままでいいだろw 名前とは違うかもしれないが、北斗の拳のデビルリバース。
「悪魔の化身」をデビルリバースって読ませているが、リバースに「化身」という意味はないぞ?
幽白の「支配者(クエスト)」と並ぶ謎の訳。 >>395
rebirthで「生まれ変わり」じゃないの? (reは「再び」 birthは「誕生」)
神仏が人の姿を借りて生まれ変わった(ような)存在を「化身」とか言うし。
questは「探求」とか「追求」って意味だね。
conquestなら「征服」とか「支配」って意味になるけど。 >>397
ああ、「悪魔の再誕」か。
それならまあわからんでもないな。 謎訳英語といえば、聖闘士星矢もセブンセンシズとかワンサウザンドウォーズとか
メインブレドウィナとかあるけど(第七感は本来ならセブンスセンス、千日戦争は
ワンサウザンドデイズウォー、メインブレドウィナは一家の稼ぎ頭の方の大黒柱で
正味の「柱」の意味は無い)、適当と言うよりむしろ言葉の響きを重視してるっぽい。
星座名の読みも英語とラテン語の響きがカッコ良い方を採用してるっぽい。
(フランス語と思しきセントールとギリシア語のカイトスは単行本で変えられたが)
杯座(コップ座)なんかもラテン語読みのクラテルでも英語読みのクレーターでもなく
わざわざ所有格のクラテリスにしたりしてるし。 高校サッカー漫画のレギュラー先輩4人の名前
全員日本人。
・レノン
・ジョージ
・リンゴ
・山下弘。だが、あだ名はポール >>400
漫画じゃないけど、翻案小説『白髪鬼』であった登場人物の名前の珍訳思い出した。
脇役の賊の裏切り者なんだが、
原作→ルイジ・ピスカルチ
涙香→ビス・カルダイ
乱歩→山田
涙香版は原作通りイタリア舞台で名前も原作の当て字みたいなのに、なぜかこいつだけカタカナで全然違う。
乱歩版は日本舞台で日本人設定だが、どうすれば「山田」なのかさっぱり不明。 名前じゃなくて渾名だけど高橋ヒロシ系列のヤンキーの名付け方 ちょっと違うかも知れないが
「恋のマイナス1センチ」の近藤さん
最後の四巻まで読んでも下の名前が見当たらない
主人公と名前で呼び合う様に提案したにも関わらずw
いつ描かれたかよく分かんないんだけど古い絵柄で、この頃の恋愛漫画は主人公の相手役が苗字しか出ないとか普通だったのかな 呪術廻戦の星 綺羅々
偽名かもしれんが(男の娘だし) 『ポケスペ』のポケモンのニックネームはひどいw
・レッド、ブラック、:「フッシー(フシギダネ)」など、種族名の一部。
・イエロー:「ドドすけ(ドードー)」など「種族名略称+すけ」
・ゴールド:「バクたろう(バクフーン)」など「種族名略称+たろう」
・サファイア:「ちゃも(アチャモ)」など種族名略称を平仮名
・ダイヤモンド:「るー(ナエトル)」など種族名の1文字を平仮名長音
原典もポケモンスタジアムのトレーナー見るとこんな調子なので、
ある意味原典に忠実なのかもしれないが・・・ PPPPPPの園田ラッキー
7つ子なので他の6人も適当感溢れるキラキラネームだと思われ >>405
ポケスペでひどいといえばまずワイやろ
剣盾の主人公ズはひねったら剣創人とかシルドミリアとかやばすぎ >>408
なぜ「ソードくんとシールドちゃん」じゃないのかというのはよく言われたなw バババーバ・バーババ
ビビビービ・ビービビ
ブブブーブ・ブーブブ
ベベベーベ・ベーベベ
小学生がちょっとした妄想で思いつくけどこれはないなってボツにするような名前 >>410
そもそもボーボボも九州で発禁物のネーミングだよなw >>411
ゆずの北川悠仁からだと思っていたやつがここに…… ジョバンニ・ジコール
コゼニー・メグンダル
エブリデイ・ミテルモン
いや、漫画じゃないのは知ってるけど 鬼滅の刃の竈門花子と六太
炭治郎と禰豆子は割と凝った名前なのにこの2人は手抜き あれで凝ったとか大丈夫かよ
なんかもう心配になるわ >>416
6人兄弟だからネーミングのネタが尽きたのかもしれない
>>417
そんなあからさまに否定すんならどんな名前なら凝っているのか具体例を教えて欲しい キャラクターじゃないけどデスノートの東応大学
もっとやる気感じないのがゴッドハンド輝のT大学
逆にとある同人誌で見かけた
赤門大学、吉田山大学、大隈大学、青葉城大学…
は上手いと思った タコピー
まあ命名したのが小4の子だから安直でも仕方がない >>428
鬼殺の剣ってパクリゲーもあったんだよ
すぐ消されたけど >>430
こいつみたいなネタも出さずに文句ばかりつけてる奴嫌い
レイズ・ユ・リスキィ 金色のガッシュ!!のウマゴン
そりゃ名付け親(清磨)を徹底的に嫌うのもわかるわ… >>381
タコピーの原罪の東くんの母親
長男→お兄ちゃん、次男→キミ呼ばわり
お兄ちゃんは潤也だけど東くんの名前はまだ出てないな ジャンプ1997年30号、1999年20号に掲載された『COSMOS』の主人公
バド・ワイザー >>406
>>431にもあったけど
ドン
レイジロウ
ミーミン
ファンタ
ソラチカ
ラッキー
シカト
…と、1人抜かして後がとんでもないネーミングな点は夜桜さんちの大作戦と同じ 途中送信してしまった
虫系の名前は蝶と蛍以外はちょっとなぁ クーロンズ・ボール・パレードの白鳥一郎・二郎・三郎・四郎 ダイ大とか北斗の拳はシンプルで覚えやすい名前が多い印象
ダイ大はファミコン仕様の影響もあっただろうが
結果的には良い方向に作用した
ただしゴールデンメタルスライム
てめーの愛称「ゴメちゃん」だけはダメだ メイドインアビスのまああさん
「まああ」という鳴き声しか発しないクリーチャー(元は人間らしいが)
5chの作品スレで「まああさん」呼びされてたら、いつの間にか本編でも
「まああって言うからまああさんでいいか」ってことになっていた >>439
父親・楽音
母親・蝶調
とネーミングセンスがクソ ちくしょーーーーー
これ以上俺の悪口わゆるさん!!!!
バン バン バン バン
バン /⌒ヽ バン バン
バン∩#^ω^) バン
/_ミつ / ̄ ̄ ̄/__
\/___/
↑マポロ3号 僕とロボコの雲母キララ
名前の元ネタは赤坂アカらしいが アヤシモンのコットン
真の姿が一反木綿なのでこの名前 ONE PIECE映画版のシャンクスの娘
歌姫だからウタ……… るろうに剣心第1話で比留間兄弟の根城で留守番してたら
訪れた剣心に尋問されて屈服した男・西脇(←作者・和月の本名から) スレ趣旨とは多少違うかもしれんが
ネット広告で時々見る「小悪魔教師サイコ」のタイトルそのもの
不良生徒の自宅に押し入って殺害する教師は「小悪魔」とは別次元だろう… ひかるチャチャチャの主人公・西田ひかる
既に当時有名になっていたタレントから取っただけ 「くるくるくりん」の主人公東森くりん
作者のとり・みき曰く、「(俳優の)クリント・イーストウッドをもじった」
で、同時期にとり・みきと仲がいいゆうきまさみが描いた「アッセンブル・インサート」の
主人公が南風まろん
安直とは違うかもしれないけど、ちょっと笑った ポーの一族みたいな名前の付け方は読んでいて小っ恥ずかしい
というか元の人物のフルネームが浮かんでどうにも頭の中で分解して認識できない 間違った子を魔法少女にしてしまった
真風羽華代(マジ馬鹿よ)
雅二戸 霊(まさに奴隷)
秀斎奈子(秀才な子)
アタスンモ(モンスターの逆さ読み)
ミャ・ミュ・ミョ(語尾がそれぞれミャ、ミュ、ミョだから) 夫の扶養からぬけだしたい
主人公の息子の名前がたると
お菓子かよ…… ちいかわのうさぎとかモモンガとか…そのまんまじゃねーか系 ちびまる子ちゃんのヒデじいこと西城秀治
当初は「ヒデじい」と呼ばれるだけ
↓
その呼び方が本名と大して変わらんというギャグのために「秀治」と後付け
↓
作者がファンの西城秀樹にちなんでさらに苗字を後付け タフの原爆青年とかジーキルとハイドとテコンダー朴
悪魔王子とか死神医療チームは逆にセンス感じる ウルトラの父とウルトラの母が
最近それはないやろってケンにマリーって名前追加されたの未だに慣れない ウルトラマンタロウ自体適当過ぎる
ゾフィー、セブン、新マン(後にジャック)、エースと来てタロウ
ウルトラマンティガがあるのにタイガも解せない。からのトリガーって ラッキーマンのキャラ名前jはテキトーなのか凝っているのか? >>479
結論的には凝ってるのが多いと思う
ああいう小学生でも意味が分かるようなネーミング連発こそテキトーじゃできない ルリドラゴンの青木ルリ
同姓同名の人がけっこういそう フカイ・アオ
アラタ・ナル
ナルトやサム8味を感じる >>482
名探偵コナンの佐藤美和子
近所に同姓同名さんがいたりする… 名探偵コナンと言えば赤井秀一&安室透
ネーミングが適当ってか、パロディとして安直すぎてコッチが恥ずかしくなる
声が元ネタの人達になると分かってれば、もう少し違ってたろうか ランスシリーズより
リック・アディスン←リック・ディアス
メナド・シセイ←資生堂メナード
キャロリ・メイト←カロリーメイト
ランス5D以降はここまで安直な登場キャラ名は
戦国ランスを除いて減っていった
アイテム名はむしろ暴発していったが そういえばドラゴンナイト4で普通にゲッター2とか敵の名前で居た気がする クロノ・トリガーのネーミングセンスって鳥山明っぽさがあるけど、鳥山先生が付けてるの? ロボはクロノが名付けたんじゃなかったかな
うろ覚えだけど >>491
カエル…本名:グレン,ロボ…本名:プロメテス(型番:R-66),魔王…本名(幼名?):ジャキ
こうだったっけ? 烏丸千歳
どっかの地名か駅名だそうだけどそれでギャラクシーエンジェルにディーふらぐとダダ被りする事態に >>487
それなら赤井の妹だから世良真純はもっと安直 笑ゥせぇるすまんと似たような内容の漫画の魔石商ラピス・ラズリに出てくる
客の名前もかなり適当だと思う
笑ゥせぇるすまんのたのもしい顔だと言われてるキャラが頼母雄介だったり
魔石商ラピス・ラズリのゲーム好きなキャラの名前が蛇井芸真だったりとか
あと漫画じゃないが海外アニメRWBYの登場キャラも結構適当な気がする
白雪姫がモデルのキャラで白髪のキャラがワイス・シュニー(ドイツ語で「白」「雪」)とか
エメラルドグリーンの髪でスリを行うキャラがエメラルド・サストライ(バスク語で「盗賊」)とか
黄色い髪のキャラがジョーン(フランス語で「黄色」)・アークとか >>489
ランスクエストでは
ミ・ロードリング←ミロ、ドリンク
とか多少ひねるようになった
文豪ドエススキーなんてむしろ上手い部類
強いて言えばサチコ・センターズとバッティング・センターズ親子だけ微妙だけど
好意的に見ればサチコはキャラ的にも
わざと名と姓をチグハグにしたのかもしれない ランスシリーズ後期でもランス9のカール・オジザンはだいぶ微妙
シリーズでも有数のシリアスな武人キャラなのに由来はカールおじさん… 適当すぎるというわけではないが想定に穴があったという意味で
ラブライブのμ's(ミューズ)
意味合いはいろいろ込められていたが
ネット検索では洗剤と被ったりと相性が悪かった
そのせいか次作以降は既存の単語と被らないように気にするようになった
例えばAqoursは「q」の次に「u」が来るというヨーロッパ言語の基本を破ったから
「Aqours」でネット検索するとラブライブだけがヒットする 「不治の病は不死の病.」の1話に出てくる病院長のイン・チョウ >>506
病気で人外になってしまった女の子
「ムゥ」しか言えないのでムゥさん(主人公が名付けた)
5話の敵ヘヴラルディーンのペットの蛇、ニョロちゃんも追加で 不意に思い出したが幽☆遊☆白書のプーも「プー」って鳴くからこういう名前にしたんだよな
チュン太郎も似たようなものか そもそも霊界獣の卵っていう設定自体が
冨樫自身ロクに考えてなくて適当に処理した感があるんだよなぁ >>511
長期休載の前後挟む形になったおかげで印象に残ったけど
そもそも割とどうでもいいキャラだしな……
かなりの重要キャラ(なハズ)なのに
パリストン=ヒル
とかの方が酷くないか 富樫で思い出したけどレベルEのバカ王子
本名なんだね 「僕の武器は攻撃力1の針しかない」のちくわ大明師
なぜこいつだけひらがな…そしてちくわ… ハイパーハードスペシャルミッションとマリッジトキシンの中川桃壱
桃壱でピーチと読むのは無理矢理すぎるwww 「るるてる ルル魔法学校においでよ」の主人公猫本ねどこ
寝床……? 地獄甲子園
星道高校校長で野球部監督の朝倉南太郎
まともな野球漫画ならこんなの完全アウトだが画太郎ギャグ漫画だから仕方ない 地獄甲子園ってもう野球の漫画じゃないよな
画太郎だから仕方ないけど レンタルDVD店の実写版地獄甲子園が
スポーツ映画の棚に置いてたのを見たことがあるな 適当ではないが、「図書館の大魔術師」はほんの少しだけ名前に法則性がある部族がいたり。 るろうに剣心
恵の麻薬製造について取引を匂わせた警察官僚に向かって
腹を立てた左之助が「デコッパゲ」と呼んだのだが
この警察官僚は川路利良という実在した人物で
るろ剣では珍しいくらい写真そっくりに描かれてる
つまり「川路=デコッパゲ」は作者・和月の本音 今さらですまんが>>282
薬屋のひとりごとの原作者のペンネームが日向夏
さっきこのスレを知ったばかりなんで許してください ひろがるスカイ!プリキュアの主人公
ソラ・ハレワタール 探検ドリランド
ハンターの泉の番人イズミ(そのまんまじゃねーかよ系) ボンボン坂高校演劇部のナルシスの父、ナニガ・ナニーニ コナンの阿笠博士(デブ爺)と毛利蘭(メインヒロインの女子高生)。
元ネタがアガサ・クリスティとモーリス・ルブランなのはわかるんだが、普通逆にしない? 銀の匙 Silver Spoon
主人公の姪(兄夫婦の娘)、八軒麦
平成終盤〜令和に麦ってシワシワネームじゃねぇか… チェンソーマン2部 飢餓の悪魔
「(飢餓だから)キガちゃんって呼んで」
そのまんまじゃねぇか系 アゴなしゲンとオレ物語
ゲンさんとケンヂとポチは安直だけど他のネーミングは案外凝ってる気がする 金田一少年の「明智警視」。
明智小五郎ネタと思われるが、銀髪の警察関係者なら金田一耕助と対になる由利麟太郎ネタにすべきだった。
(由利麟太郎=横溝正史の戦前作品にいた銀髪の元刑事の探偵。)
初登場時はレギュラーにするつもりなかったというなら、なおの事大物の「明智」は使うべきではなかった。 ぼざろの後藤ひとりと妹の後藤ふたり
適当過ぎるというか逆に思い付いたとしてもそのまま名付けて連載してるのが凄い 「陰の実力者になりたくて」から
「ヒョロ・ガリ」
「ジャガ・イモ」
「ゴルドー・キンメッキ」
「アンネローゼ・フシアナス」
そして・・・
真打ち登場!!!
「ドエム・ケツハット」 ティアラメンツ・クシャトリラ
このふざけた名前もう許さねえからな〜 適当とは違うがビン・孫子異伝の阻大(そだい)
この作品で史実と伝わる固有名詞は日本語の音読み
作品オリジナルの固有名詞は中国語読みになっているが
バイグイと阻大はこの法則から外れている
バイグイは作中でちゃんと理由が明らかにされるからいいんだが
阻大はオリキャラと思われるのに日本語音読みになってる >>515
ちいかわにも島二郎ってキャラが出ている ヨツバキラ火口に死神の目+デスノートで殺された白バイ隊員の白場維人 ドリトライの虹村凶作
もっとマシな名前つけてやれよ… ビッグオーダーの寸断殺人(すんだんあやひと)
親は何を思ってこんな名前を(ry キャラ名ではなくTV番組名だが
ぬ〜べ〜の笑って頼朝 薬屋のひとりごとの李白
架空の中世中華王朝が舞台なのに実在した唐のビッグネームと同名は紛らわしい らんま1/2の五寸釘光
リアルタイム同年代の光くんは軒並み「五寸釘」とあだ名を付けられた >>557
同級生は「ひかるちゃん」呼びされてたぞ(きまぐれオレンジロード)
男だけどなwww 作中で小学生が命名した設定だけどよつばとのダンボー >>556
三国志経由だと馬良もいるからなぁ、薬屋
陸孫は元ネタが陸遜だろう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています