歌詞の趣旨も分からんにわかは帰れ [無断転載禁止]©2ch.net

1ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/11(土) 16:08:55.60ID:EApxQEtT0
アニメみてんのか!特にゴライオンとか!! 
ガルラをギブアップさせんだよ!!!
歌詞見りゃわかんだろ!!!!
読解力もないのか!!!!!
そして!!!!!!真面目に聞く気もコメントする気もないならコメ番189!!!!!!!
失せろ‼スパロボwもどうせ全部やってないんだろ?カズマの振りでもしたいなら夜に同じような格好しやがってスラム街にでも出てみやがれ
同じようにでしゃばった態度とってみろよ?
その時にゴライオンのエリート連中は助けてくれねぇぜ!甲児にでも助けてもらうのかぁ?

でも

助けてくれないだろうなぁ‼

ハーッハッハッハァー!

2ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/11(土) 16:19:11.10ID:3zyDTMbE0
場違いの不良系のカズマをニコニコから追い出せ!あいつらはカテゴリという宇宙をさ迷う宇宙海賊だ!殲滅しろ!

要は邪魔なウェーイ系をプッシュアウトな

3ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/11(土) 16:21:18.48ID:3zyDTMbE0
デュオ:じゃあな、カズマ。

4ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/11(土) 16:22:19.12ID:3zyDTMbE0
ミヒロは俺の嫁

5ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 06:48:04.79ID:S34AEWWE0
ここまで全て俺の自演だ。
このスレ全てが俺の総意だ。
デュオの意味と些細な語尾から全てを察したら
ゴライオン動画コメント189番は
二度と聞きたくもない歌動画に関係ないコメントをしないように。
じゃあな、お前の好きな動画に君が『好きだ』のコメントをするだけ
で未来が明るくなるんだぜ?

6ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:13:52.53ID:S34AEWWE0
自称熱血最強ゴウザウラー聞くのが好きな人より。

P.S. 平和でも祈っててもらおうか?ひょろそうなコメント189番君?
一人の人間としてお前を許さない!誰かに和らげて思おうとか思うなよ?
お前一人の問題だ!お前が抱えろ!!いいか?これは忠言だ!
責任抱えられねぇ奴に男でも漢だった試しはねぇんだ!

最後に言っとく!俺はこのレス位の漢気持った野郎だ。
かかってこいよ。ホモのオカマ野郎。
どうせてめえも丸顔のあんパンデブの大作野郎なんだろ?
身の保身が大事なデブなら萌えアニメでも見てヒスってやがれ
バーカ!辛いラーメン身にも染みねえで働くデブが俺は一番嫌いなんだよ。

7ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:23:28.50ID:S34AEWWE0
殴り合おうぜ?ひょろそうなの!何ならラーメン勝負だ!
 
明朝、鬼がらしラーメン仙台店で待つ。
 
サシで勝負だ!!中学の頃の制服着てこいやデブ!

出来ねぇだろうなぁ、ハーッハッハッハァー!

8ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:30:35.10ID:S34AEWWE0
これで最後だ。二度とアニソンfullに近づくんじゃねえ‼

ヒーローが好きだった@千の海洋からお達しだ。

以上!海岸のカズマ·アーディガンからでした!じゃあな!

9ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:36:34.65ID:S34AEWWE0
好きな動画に『好きだ』ってこと書いて寝る!!
愚痴は言うだけ言ってていい。
だってここ、2ちゃんねるだもの‼

おしまい

10ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:43:35.68ID:S34AEWWE0
あとがき

俺にはリアルミヒロがいる!
俺がカズマなら。
この東北に二人と俺らみたいな兄弟はいらねえ。
あっち行きやがれ(^_^;)オラァ。
最近あいつ冷たいし疎遠だけど。

11ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:45:01.40ID:S34AEWWE0
愛してるよ。


マユ。

12ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:46:14.95ID:S34AEWWE0
シュヴァルツスマーケン

13ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:49:07.29ID:S34AEWWE0
あとななみん大好き愛してる。ぺろぺろしたいお( ^ω^ )

ぶひぃ

14ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/02/14(火) 07:50:32.07ID:S34AEWWE0
任務...完了。

15ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/10/14(土) 16:37:21.68ID:nNXn6OI+0
東京の大学にいって風俗嬢やって、たくさんの男ともSEXしたしいい経験したわ〜
地元に帰って、地元の間抜け男と結婚して主婦しようw
風俗嬢の過去なんか田舎者にはわからないしww

という女が増えてますよ
毒蜘蛛女とつかみたくなきゃ身元調査しなよ?ww
本当の話ですよ

16ななしいさお@オマエモナゆりかご会2017/11/26(日) 10:06:05.57ID:Diuw0jec0
86 名盤さん 2017/11/25(土) 17:38:40.21 ID:xlnSTh21

一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね

内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン
英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン
内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン

89 名盤さん 2017/11/25(土) 18:29:39.19 ID:d2GSI7nZ

英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな

「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を
「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ

つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど
なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう

91 名盤さん 2017/11/25(土) 18:47:33.59 ID:shRdyoEb

>>89
>沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする

これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな
特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから
動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け

17ななしいさお@オマエモナゆりかご会2018/04/28(土) 21:42:08.56ID:FraFlj+z0
誰でもできるPCさえあれば幸せ小金持ちになれるノウハウ
知りたい方だけみるといいかもしれません
グーグル検索『金持ちになりたい 鎌野介メソッド』

KNZWI

18ななしいさお@オマエモナゆりかご会2018/05/23(水) 16:05:04.67ID:9d+zF0zo0
過去30年間に発表された音楽、より「悲劇的」な歌詞に カリフォルニア大の研究
2018年5月22日 06:45
https://www.zaikei.co.jp/sp/article/20180522/443312.html

●過去30年間の50万曲を調査
 英国王立協会のオープンアクセス誌『Royal Society Open Science』に、カリフォルニア大学の研究結果が掲載された。テーマは、1985年から2015年の30年間に発表された音楽についてである。
その50万曲を調査しカテゴリー化したところ、「幸福」をうたった曲の数が激減、「不幸」を歌った曲が増えた一方、ダンスミュージックが飛躍的に増加したことが判明した。

●歌詞は悲しく、曲調は明るく
 音楽の影響力と人気が年代ごとにどのように変化をしていったのか、その過程で社会的経済的な状況と歌詞に関連性があったかなど、カリフォルニア大学の研究はあらゆる観点で行われた。
また、その年代にヒットした曲だけではなく、まったく受け入れられなかった曲についても調査を行っている。

 その結果、過去の30年間に音楽の歌詞の内容は「栄光」や「幸福」なものから「不幸」「悲しみ」をうたったものが多くなり、曲調は逆にダンスミュージック調のものが増えていることが判明した。

●時代をうつす「音楽」
 また、ボーカルのカテゴリーにも奇妙な発見があった。近年、男性的な声の曲は人気が低迷しているというのである。

 研究によって、世間で好まれる音楽の変遷がよくわかる。肯定的な感情がこもった曲から、孤独や社会からの隔絶を歌った曲がメジャーになってきたのである。

 研究者は、「はなやかなものから人々の関心が離れる一方で、まるで悲しみを忘れたいと願うかのように、踊ったりパーティーをするための音楽が好まれている」と語っている。
さまざまな矛盾を含んだ今回の調査結果は、まさに現代社会の象徴といえるのかもしれない。

19ななしいさお@オマエモナゆりかご会2019/07/26(金) 12:01:22.62ID:???0
beast in black 歌詞日本語訳

ビーストインブラック/ End of the world 和訳
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=75481709

ビーストインブラック/ No surrender 和訳
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=75482514

20ななしいさお@オマエモナゆりかご会2019/07/27(土) 11:46:49.81ID:???0
メタル系の海外バンドか
洋楽メタルと言えばペガサス幻想カバーしまくってるイメージ

21ななしいさお@オマエモナゆりかご会2019/08/29(木) 10:29:28.00ID:Ded6JKEf0
なんかアニソン好きだよな海外メタル勢

22ななしいさお@オマエモナゆりかご会2020/01/20(月) 03:37:11.29ID:ZINxjK3m0
星矢がブラジルとかで人気あったんだっけ?

23ななしいさお@オマエモナゆりかご会2020/04/13(月) 15:09:37.36ID:wUMdUqDS0
648 検索順位ランキング[sage] 2020/02/15(土) 18:58:56.73 ID:???
ちょっとまとめてみました
The galaxy express 999 和訳 の検索結果(2020/02/15)
https://otokake.com/matome/WXxbIh
現状一位。最初のフレーズの訳は「終点にたどり着いたと思ったんだ」と文法上特に問題ありません。
基本的には映画の内容も考慮して
「一つの旅が終わったが、まだ人生という長い旅は始まったばかりだ」という雰囲気で解釈する、
映画公開当初からアニメファン・松本零士ファンの間で一般的だった解釈を踏襲しています。
「特に999ファンというわけでもない記者が書いた、ありがちな薄いまとめサイト」という印象ですが、
特に大間違いは書いていないので問題ない記事と言えるでしょう。

https://ameblo.jp/sonnykim/entry-12272548174.html
現在二位の問題のブログです。最初のフレーズは「終点にたどり着くと思った」で明白な時制違いの誤訳。
後半では「I thought I reached the endではおかしいのでreachedを過去完了に変える」という解説がありますが、
変えても「終点にたどり着くと思った」という意味にはならない為まったくの意味不明。多数の例文もツッコミどころが増えただけでした。
大変問題のある内容であると同時に、間違い方が半年ほど前のあるブログに酷似しておりパクリ疑惑が持たれています。

三位 日本語版の歌詞がヒットしました。
四位 動画サイトへのリンク。訳は無い様です。
五位 Yahoo!知恵袋。日本語版英語部分のみの訳です。

24ななしいさお@オマエモナゆりかご会2020/04/13(月) 15:10:03.66ID:wUMdUqDS0
649 検索順位ランキング[sage] 2020/02/15(土) 19:01:54.30 ID:???
六位 https://utaten.com/specialArticle/index/682
訳なし。日本語版の解釈・感想です。こなれた感想でまとまっている印象です。

七位 https://songs20thcentury.hateblo.jp/entry/2019/06/05/224359
訳なし。日本語版の解釈・感想です。文脈の整理に難があり混乱している印象です。

八位 https://column-usukuti.hatenadiary.jp/entry/2016/07/18/202424
ようやく英語版の話ですが訳は断片的です。出だしは「僕は長い長い旅の終わりに着いてしまったと思っていた」
解釈は一位と同じ一般的・伝統的タイプで、どう見ても正常な999ファンです。

九位 https://www.pixiv.net/artworks/60338349
本来絵を投稿するところであるピクシブから謎の刺客が9位にエントリー。一番と二番に別の訳をあてるという荒技を披露し、
歌い出しはなんと「僕が考え事をしていると、最後にたどり着くのは 遠い、遠い旅の果ての事...」
と言っても完全なデタラメではなく、英単語に複数の意味を持つものがある事を利用して滅多に使わない方の意味だけで訳す、
逆張り式翻訳法とでも言うべき仕様となっている様です。
また、サビだけ語調を変えて誰か(メーテル?)からのメッセージを思わせる訳に仕上げたのも印象的。
一番の訳で言葉遊びに全力投球した分、二番では一般的な解釈が踏襲されます。

25ななしいさお@オマエモナゆりかご会2020/04/13(月) 15:10:32.74ID:wUMdUqDS0
650 検索順位ランキング[] 2020/02/15(土) 19:04:36.96 ID:B8+tdkaK
10位 https://bellthrough.com/diary/gingatetudou999
二位のパクリ元となった疑いがあるブログが十位圏内に。訳は一応「もう長い、長い旅の終わりにたどり着いたと思ったんだ」となっていますが、後から

「『以前、終わりに着いた、とそう思った。』(中略)これだと終わりに着いて終了してしまいます」
「終わりのない旅に出ているわけですから。これは、歌詞の意味にそぐわないと思うので キチンと文法を書くのであれば 『終わりに付くものだと、ずっと思っていた。』」

と、わけのわからない理屈で「歌詞が文法的に間違っている」と主張します。
実際にはもちろん「終わりに着いたと思ったが終わっていなかった」という話に不自然な点はなく、
変なのは歌詞の文法ではなく「終わりに着いたと『思った』だけで終了」という解釈の方です。

また、「昔の僕は『終わりがあるんだろうな〜』と思い続けていた」という内容にする為に
歌詞をI thought I had reached the endにする事を提案していますが、どうでしょうか、高校生以上の皆さん、

I thought I had reached the end



「『終わりがあるんだろうな〜』と思い続けていた」

という意味になっているでしょうか?かなり簡単な問題ですね。
これは解釈や芸術性や言葉遊びとは関係ない、「テストならバツ」の純粋な文法の間違いです。
英語講師を名乗る べるさんの実力は、実際の記事を見る限り「高校二年生への進学が危ぶまれる程度の能力」です。
非常に問題がある記事と判断できます。

新着レスの表示
レスを投稿する