なぜハイザクではなくハイザックなのか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
飲酒運転か 動く棺桶だからって自暴自棄になってはいけない 実際デラフリやグリプスの件がなければ、ザクやボールの微強化版で機動兵器史が終わってるんだろうなと 実際宇宙戦ならジムスナイパーよりボールとかの方が適してると思うな。 >>108
ロボット自体戦場ではゴミだけどロボットアニメだからなあ >>107
どうせ連邦内部でシェアの取り合いして紛争は起こるだろ
モビルスーツ開発されるかは知らんけど ヅッダッ
というと何かダンスの擬音のようでスタッイリッシッュ 連邦ってアメリカっぽいんだから
グフを新造する時は無難に「グーフィー」とか命名してそう コンペイ島やゼダンの門みたいに全く別名にされてもおかしくないな
ドムよりもスカート付きみたいなコードネームの方が聞き慣れてそうだし 1stのサラミスにもザンジバルにもマダガスカルがあるの草
しかも都市名や小島ならともかく「マダガスカル」って……
モロンダバ、イラカカ、フィアナランツォア、どれでも好きに使っていいんだよ!?(やや発狂気味) むしろザクがザックのジオン訛りだからな。本来、MS06ザックが正しい そんなベルーシャ・グバみたいな30バンチがあるわけ...... そもそもザク、グフ、ドム、ゲルググって名前の語源や意味ってあるの?
何語で付いてる名前なんだ? 種とかガンダムって名前をシステムの略称にしてたんだし
なんか取ってつけたような略称なんだろ ポケ戦→それっぽいドイツ語
W→星座、機体のコンセプト
X→アニメ製作用語、英語の月など
この辺が分かりやす過ぎるくらい GガンのMFネーミングセンスは分かりやすさを超えてぶっ飛んでる >>126
ポケ戦はネーミング基準バラバラじゃね?
ハイゴッグ、ズゴックE(エクスペリメント)→英語アッパー系
ドムツヴァイ、ゲルググイェーガー→ドイツ語付け足し系
ケンプファー→ドイツ語
ザクII改→日本語アッパー系
ジムコマンド、ガンキャノン量産型、ガンダムNT-1はまとめてなんとなくそれっぽくしてみました的な >>124
「ザク」はガワラ御大によると擬音(軍靴の音)+雑兵の卑語(雑魚)
グフ、ドム、ギャンあたりもソースこそないがただの擬音ぽいと思う
ゲルググは他のネーミングが流用されたとかの事情があってわかりにくくなってる ハイザック偵察型ではなくアイザックと別名にしたのもわりと意味不明 ゾロアット→ゾロゾロ来て圧倒する主力機やな、わかりみ
ゾロ→主力機つながりなんかな、まぁわかりみ
トムリアット→少しゾロアットに回帰しとるな、まだわかりみ
ドムットリア→どこがドムやねん! 連邦で作られたMSだからだよ
後半でジオン残党が出てくる予定になってるからザクの名だと紛らわしいでしょ
俺が昔つくった同人Zでは連邦はジオン系はつくってないって設定だった
ハイザック→ジム・クウェル
その他のザク→旧型ジム
ガルバルディ、マラサイはアナハイム製だからそのまま変更なしって感じ
ハイザック、アクトザク等はネオジオンのMSとして登場する
そんな感じだったな 俺が昔つくった同人では〜 で始まる文章で
何故同意を得られると思ったのかw 俺なんか凄いことに気づいた気がするんだけど
ドムットリアだと何も感じないけど
グフットリアだと何かファミレスっぽくね? そんなハイザックをわざわざアイザックに改造して使うアクシズ >>146
トゥアレグ戦線でも運用されてた、連邦製のEWAC機だぞ 竹内まりやの曲がラジオで流れて、あぁ眠れる森からもう20年なのかなんて コザクでもいいやん
コザクは木〜を切る ヒートホークで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています