0002573垢版NGNG noncombustible toward trenchant satire seep from a segment 0003錠垢版NGNG hot summer with no rain anxious 0004錠垢版NGNG I wonder who is a best statesman 0005錠垢版NGNG How happy! we have 'HAIKU' BBS 0006エスカルゴ垢版NGNG Oh! my God, I'ts difficult. I couldn't! 0007573垢版NGNG do manifold tasks perfervid perfidious myrtle mystifies
Good afternoon japanese HAIKU if you please (English) 0009573垢版NGNG pseudy quail quaff rusty ruthless rye silt silver lining
#かたつむりさんも、よろしくー! 0010kusuriyasan垢版NGNG ro-mazizya ikenainoyone kurusimagire 0011錠垢版NGNG 我思案 漢字限定 不可也哉? 0012エスカルゴ垢版NGNG Had no English, I'd never fail in my examinations. #かたつむりです。
#俳句は小文字でいいようですよ。 私のよく行ってる米俳句サイトによると。 0014Red Oyster垢版NGNG Listen To Scream Lark's Tongues In Aspic Sun is laughing 0015エスカルゴ垢版NGNG>>13 ありがとうございます。米俳句サイトのアドレスを ご教示頂けないでしょうか。もし可能ならば。 0016573垢版NGNGhttp://ae.boston.com/haiku/new_haiku.html です 0017573垢版NGNG with his head aslant burning him in effigy hold on like grim death 0018エスカルゴ垢版NGNG>>16 Thank you!
i'll read it by little and little learn English poetry #中学英語ですな(笑) 0019573垢版NGNG in the limelight harrowing experience limn motley neurons 0020573垢版NGNG invoke evil invulnerable spirits ostacize pallor 0021錠垢版NGNG cool guy ever i wanna be but not yet 0022573垢版NGNG disparaging latchkey mead opine probing prudery psychopath regale 0023錠垢版NGNG げっ、専用スレあったんですね。スマソ >>110024573垢版NGNG reflux of palsy mews hex meticulous jab nark plague me with 0025573垢版NGNG>>23 いえいえ。 0026573垢版NGNG wearing in her plaits plaudits plumb soundly sour shroud loony loquat looms 0027573垢版NGNG incarceration plinth quails at ramrod in rancidity 0028573垢版NGNG people of that ilk nonconformist replenish lugubrious po 0029573垢版NGNG ratiocinate ignominy as lissom contractile settlings 0030573垢版NGNG extravaganza lists me to interdict jocose potholing 0031573垢版NGNG mastectomy smacks repellent fatuous rut labial salvation 0032573垢版NGNG millipede prods thumping stave at tympanum thwarts a hemistich 0033クロレラ垢版NGNG Hi! How are you? Sircam.doc.com See you later. Thanks 0034573垢版NGNG hie to everglade take a shufty at flowers spiccato sphagna
#クロさん、どーもー! 0035surreal垢版NGNG i i i i i i think so this rule is... big bust is 575? 0036573垢版NGNG pledger in sanctum loveydovey minaret go into a spin 0037MachiyoMACHIDA垢版NGNG five-seven-five nothing is fun without you! 0038573垢版NGNG slumber moccasins getting prickle salvoes hovering in hovel
#Ms.Matchy どうもです。 0039573垢版NGNG remonstrant myrrh etherize collusion cutting up didoes 0040573垢版NGNG collywobbles bedaub sylphlike onomatopoeia bluster divulgence 0041詠み人知らず垢版NGNG Lots of flowers bloom, here, the summer comes now in the very cold place. 0042573垢版NGNG temblor unbosoms sybaritic menagerie snogging tenuously 0043573垢版NGNG under indictment masticate rakish nous secede quagmire 0044るりるり垢版NGNG 訳ものっけてよ 0045573垢版NGNG theist at roost proponderant ouzo sparepart surgery
不燃性物質鋭利な風刺の方へ、セグメントから漏出する。 暑い夏雨なしで心配しています。 私は驚きます。誰が最良の政治家か 何て幸福ですか!私たちは「HAIKU」を持っています。BBS おお!私の神(困難なI’ts)。私はできません! 0047とらい垢版NGNG So hot afternoon my brain doesn't work so well That's why here I am 0048味菜垢版NGNG Oh, hot days, Oh, fat woman, Oh, what does it matter? 0049かたつむり垢版NGNG>>46 I'ts→It's スマスマソ〜。あまりのドジに一人で(爆 0050有閑垢版NGNG "I love you"? I love a good compliment. 0051エスカルゴ垢版NGNG #かたつむりです。>>44るり御前のご要望にお答えし、和訳つき。
i'm busy i'm not a field poppy, but busy
多忙なり 虞ビジンならねど ビジーなり 0052573垢版NGNG weirdo has a kip of senile dementia vaingloriously 0053有閑垢版NGNG Whisky has some magic probably 0054573垢版NGNG mores vacillate slatternly ormolu whop restate piquantly 0055573垢版NGNG inflorescence placate hypothermia brais artichoke 0056有閑垢版NGNG stimulative! please give me more vodka. 0057573垢版NGNG not on your life mercurious temperament nolo contendere 0058有閑垢版NGNG ( # Is there any rule? ) 0059573垢版NGNG nondurable goods priory preside a sheaf of unwieldy tenon 0060573垢版NGNG 音節が基本的には 5−7−5 ってことで 0061有閑垢版NGNG おんせつ・・母音てことなのかな? (-_-;) むちゅかちーのね 0062573垢版NGNG unyoke vulpine wedgeshaped primordial oaten referral 0063有閑垢版NGNG 今日はとりあえず夕餉にシマス〜 Seeya 0064573垢版NGNG でもいろんな流派があるようですので 適当にやってください。 0065573垢版NGNG mercantile imbibe not in the same league musty leadpipe 0066573垢版NGNG bots extol gyp disabuse contravention clunk palpable clump 0067クロレラ垢版NGNG Happy birthday to you, happy birth- day to you! 0068とらい垢版NGNG So hot summer morn' It's so hard to sleep so well That's why here i am 0069573垢版NGNG embarkation on lobotomizing orrery putrefactively 0070573垢版NGNG indissoluble evasive statula schuss into dungeon 0071573垢版NGNG meandering dustup occlude inviolable parvenu prithee 0072573垢版NGNG a fig for debacle evening primrose raze gravel probity 0073573垢版NGNG mickle of oxlip in greasy spoon haul up obstetric notary 0074とらい垢版NGNG How heavy you are! plants and fruits are hide and seek 573's image 0075錠垢版NGNG from a to z teach me cause i'm a bolts & nuts type 0076とらい垢版NGNG>>75 Dear,錠
Tell me from the top Teach me that from A to Z and I'll compose them
How do these words sound? 0077錠垢版NGNG>>76 dear,とらい
mr.573's words are too much difficult to me. so >>74 is just a silly whisper. thanks for your kindness. 0078↑垢版NGNG げっ >>74 → >>75 mistake,sorry 0079とらい垢版NGNG あっ! >>74 cor. × plants and fruits are hide and seek ○ plants and fruits play hide and seek 0080kuri垢版NGNG are you ready? here we go everybady yoi-yoi♪
#mo-musu.It's not 575、soory… 0081573垢版NGNG in passing falsies get around homeopathy samey minaret 0082573垢版NGNG simian bifurcate oviparous rake-off desiccation 0083573垢版NGNG Frau hotwire silty laity expiate at the peep of day 0084573垢版NGNG ineffable rook keep his eyes peeled transfix oriel 0085573垢版NGNG cloying bow window fling dirt at cloud-land in common measure 0086573垢版NGNG a bounty hunter take evasive action in indigence 0087573垢版NGNG rasping and ricking travesty of passing muster snuggle like tangelo 0088573垢版NGNG plucky mimeograph stipple recondite swiz going through the mill 0089kuri垢版NGNG where are you? In order to look for you, I came here. 0090573垢版NGNG moribound morel getting into hot water ongoing nipinth
くりさん、どーもー、ずら 0091573垢版NGNG pachydermatous standing you in goood stead testacy of sealed book 0092573垢版NGNG flaccid heave-ho recounting intercesssion beyond his tether 0093573垢版NGNG flamethrowere flat out in novellette high-octane glop 0094573垢版NGNG notoriety over-the-transom,more's the pity spiv of rutty gulch 0095573垢版NGNG the riffraff chortle have a rough passage nonpareil lento 0096573垢版NGNG the pangs of conscience every nook and cranny in a seaway 0097573垢版NGNG his debauchery singing his own death warrant fair reputation 0098573垢版NGNG foreordination efforts foredoomed to failure the heebiejeebies 0099573垢版NGNG digging his heels in jubilant with his discovery like a drowned mouse 0100573垢版NGNG obitorium showing poise in company profuse praise 0101573垢版NGNG a setigerous sachet a topical anethetic unhinge his jaws 0102573垢版NGNG return to his muttons sue the pants off his sister pitapat her heart 0103573垢版NGNG piss up a storm regiment of cavalry play for safety 0104573垢版NGNG diotic face-work hedonic calculus gardemanger 0105573垢版NGNG turning on his heel in joyful exuberance eyas forjudge 0106573垢版NGNG getting an inkling the Legion of the lost panopticon 0107573垢版NGNG build a better mousetrap in a one-eyed village spending a penny 0108573垢版NGNG feel on the pulse mitral regurgitation a scaly scalpel 0109573垢版NGNG scandent downy bird efin swazzled filet heedful of others 0110573垢版NGNG for the heck of it a publicity junkie neigh in passion pit 0111573垢版NGNG scarify passy an amiable gathering re infecta 0112573垢版NGNG coday ametropia datura in a flat spin a brusque refusal 0113573垢版NGNG otiose remarks mazarine nectopod instar with jems 0114573垢版NGNG endogenetic diacritical elements a facile mind 0115573垢版NGNG let out the links hey presto great with child in necramancy 0116573垢版NGNG talking through his neck gnathonic sheeny gnawing relict in nut house 0117573垢版NGNG papilionaceous lardydardy hophead mellow out in pig 0118573垢版NGNG fudge off piggyback in expiation of his sin with his heels foremost 0119573垢版NGNG a malihini lower than spots on a snake's ass malkin in oecus 0120573垢版NGNG regicide bad show talk the hind leg off a mule pari passu 0121ガイジン垢版NGNG 快調やね。 0122573垢版NGNG phooey hoist sail upbraid topiary weevil reify handplay
ガイジンさん どーもずら 0123573垢版NGNG despoil and elope false move of fly low graft of clayware 0124573垢版NGNG courtesan fomp facient lark it up horsehair fungus 0125573垢版NGNG dayglo cardioid fullflavored coffee grinder brill lashup eggbound 0126573垢版NGNG largess of gentian fling the handkerchief to him put the change on him 0127573垢版NGNG deactivate drumhead hypalgesia not on your nelly 0128kuri垢版NGNG what you say is too difficult for me Very regrettable…
#My brain is ABOーN! 0129kuri垢版NGNG When hearing the language "ABOーN" my womb hurts 0130573垢版NGNG shake a wicked calf polycarpic tuttifrutti in dereliction
おいらも一体何言ってんだか? 0131kuri垢版NGNG hey you, please The meaning of 'tuttifrutti' is taught to me.
#My dictionary is also ABON. #There are many words which cannot be understood... 0132kuri垢版NGNG my vocabulary is a 'cookroom' level It's deplorable 0133573垢版NGNG scripture of wonk transcendentalization turdoid smirk of rane
この場合 軽薄男ってことで 0134kuri垢版NGNG I was worried by whether you are quarreling someone 0135573垢版NGNG convolution of horned viper methinks gramarye jubbly 0136kuri垢版NGNG >133 oh thank you! after buying a better dictionary I should come
#Returns to Japanese, bye! 0137573垢版NGNG loo in mofussil moil and polarize in the sput line
do itatimatite nanora 0138573垢版NGNG magniloquent iterant lemon game overflap on priedieux 0139573垢版NGNG godforsaken figgy corral dust of hillbilly is like a cold douch 0140573垢版NGNG the menticide doctrinaire preacher under the harrow 0141573垢版NGNG tenpenny nereid plank down sage green merchet trigamous husband 0142573垢版NGNG neepneep outflank nefarious malison mortiferous larch 0143573垢版NGNG clepe diadem facile princeps glyptograph in bondage to drugs 0144kuri垢版NGNG I have murmured being unable to catch your words 0145kuri垢版NGNG a keyboard is struck my feeling is made to digitize society of 0 and 1 0146kuri垢版NGNG even if a wind blows and it rains, we must breathe 0147kuri垢版NGNG rotate in vain will also be required like an electric fan 0148kuri垢版NGNG ↑however early it may be,it takes about 5 minutes
#tortoise writing 0149573垢版NGNG lobo hem and haw palpitate and squeamish reverberatory
ちょと実験的にやってるんで意味は追求しないでね 0150573垢版NGNG on the weir viator unequivocal sussed by the same token 0151573垢版NGNG rebarbative intertrigo of mise hilding portcullis 0152573垢版NGNG getting a hinge at mediastinum in a nutshell lancinating 0153くり垢版NGNG the earring made from a star and blood. I will decorate
了解〜。お邪魔だったら遠慮なく言って下さい。 0154573垢版NGNG brindle ichneumon keep kosher with assiduity lusty facetiae
邪魔だなんて、とんでもない、ずら。 0155kuri垢版NGNG the fearful face in the end of a telephone wire inputted language gentle
…な〜んて想像してみた、ずら。 0156573垢版NGNG hazing portefeuille flatout jugal insansate defenestration 0157kuri垢版NGNG when I use a very strange word you surely appear… 0158573垢版NGNG mushyheaded grisbi cutting a wide swath in soave pintailed repo 0159573垢版NGNG passage a niveau swealing tophus of king truss in intact leeway
>157 えっ? 0160573垢版NGNG overfine flambeur uphold upper in insy tenfour in settee 0161kuri垢版NGNG the word "womb"and "fearful face" is not used usually
ryouka--i zura 0164573垢版NGNG ready witted concurrent jayhawk soapdodger of mazuma Nessler's reagent 0165573垢版NGNG opaque frotteur horresco referens receding color 0166573垢版NGNG fonceur ride shotgun rebut and recalcitrate it takes two to tango 0167573垢版NGNG tangled jacasserie windfall of residual on the up-and-up 0168573垢版NGNG ex libris fantoche hirsute illuminati defease jetsam 0169573垢版NGNG a fledged dollop degat of indocilete fubis eureka 0170573垢版NGNG a porteur jumble heyday fuddleduddle linty sagittaire 0171573垢版NGNG lapkin domiciliate brave face on artemisia blinky partageux 0172573垢版NGNG cyclopedic fudge installation de fortune entail isogon 0173torai垢版NGNG I found you still here Singin' with so difficult words so hard catch meaning 0174torai垢版NGNG early in the morn' It's too late to follow him early autumn morn' 0175torai垢版NGNG The moon is still thin I'll dis-solve in this darkness then I'll be naught 0176torai垢版NGNG no!>>175
then I'll be naught → then I will be naught 0177kuri垢版NGNG I want to blow away a trouble thing by the big typhoon with rain like a tear
#five-seven-five! 0178kuri垢版NGNG when a doctor laughed the ill-omened wind blew the red was sprinkled 0179kuri垢版NGNG I must remember ★ I couldn't keep silent about electric wave men
#It is better not to do, if halfway.> saying myself 0180eigo de yonndemitadura垢版01/08/30 17:17ID:m3pINi2E end of summer watermelon seeds on the table like the southern cross 0181@Issa垢版01/08/30 17:59ID:LtD6EqwU #>>180 It is skillful
Summer is finished It floats in the sea Life buoy 0182180垢版01/08/31 00:31ID:tdqHzyaA sky is blue waving the leaves gently delightful afternoon
#sorry 0184oyatsu垢版01/08/31 00:39ID:tdqHzyaA >183 cor. matsushiima→matsushima 0185try垢版NGNG Slowly but surely we should make more peaceful world Slowly but surely 0186try垢版NGNG With us or against us No!no!that is bad idea with peace against would war 0187try垢版NGNG It's so dangerous One on attack is one on all Stop aerial bombing >Dear Prime minister Koizumi
>>185,186 Dear President Bush 0188joe垢版NGNG remember we are members on one ship (named the earth) 0189joe垢版NGNG remember more the ship is one and only definitely 01901垢版NGNGhttp://www5.justnet.ne.jp/~ttp/ 0191Lila垢版NGNG The summer birds go away, and the winter birds return at this time of the year
夏鳥が去りて冬鳥来たるころ 0192詠み人知らず垢版NGNG Hurry up! The peace is breaking At this seconnd 0193五七三@573改め垢版NGNG hi,how are you i'm fine ,and you? this is a pen-is 0194@Issa垢版NGNG Finally A storm passes A fine feeling 0195五七三@573改め垢版NGNG if you watch fox you wanna go to war thou should've seen rabbits 0196try垢版NGNG over the table someone sells the huge weapon another one buys 0197try垢版NGNG Ah,me!it's too fast Mr.Harison passed away in early winter 0198try垢版NGNG Hey,what's going on?? i need to know what's happen befor you start singing!
to America 0199try垢版NGNG God Bless this planet Send Santa Clauses to Afgan instead of bullet! 0200Microsoft垢版NGNG , ⊂⊃ ( ´つ < 200Getでゴンス (:::::::::::::) (_)_) 0201あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG あしべには わっかんないだろお 広岡を
#王金だってか いろはにほへと ちってよし 0202あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG おっかねー 0203hana垢版NGNG An understanding does not reach. It may be that a man like 202 is making the program of TV. 0204あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG How many boards must a man install Before you call it hardware Yes’n’how many bugs must a man fix up Before you call it software Yes’n’how many system must a man crach down Before they call him a hacker The answer my friend, is blowin’in the WINDOWS The answer is blowin’in the WINDOWS 0205あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG 何枚のボードを追加したら ハードウェアは機能するのだろう いくつのバグをフィックスしたら ソフトウェアは動くのだろう いくつのシステムをダウンさせたら 人はハッカーと呼んでもらえるのだろう その答えは ともだちよ 窓の向こうにある 0206あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG おだのぱくり 0207あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG つーか、それが商売なもんでして えへ 0208ba-na垢版NGNG An understanding does not reach It may be that a person like 203 is naming "hana" as HN. 0209ki''垢版NGNG i don't know who you are and i really don't care,either but,one thing, why don't you cut your name more shorter?? It's just worn-out!! 0210nns垢版NGNG It is boring here for me recently. It is a very tedious place. I am disappointed. 0211あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG The Passinng spring, Birds cry, and fishes weep With tearful eyes 0212 Humming垢版NGNG the fish is crying therefore, there is the taste of a tear in sea water
the bird is also crying therefore, empty in the evening is red 0213あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG >212Hummingさんへハモニカ一本
つわけで、おかえし
We're off the road to the Deep North This horse is tough on the back Where we're goin' why we're goin' How can we be syre I'll lay you eight to five that we'll meet Priest Saigyo 0214hi~垢版NGNG how can i say this impossible explain truth with a billion words 0215あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG Well,it's for one the money, two for the show, ....... 0216あおきひとし@3210 あほうむ ビギャn垢版NGNG call yet bobboboooom came hire 0217あおきそのひとあらひとがみ垢版NGNG boat is gogogogo for end 0218詠み人知らず垢版NGNG indulgent lard langourous recoil leisured words 0219詠み人知らず垢版NGNG lemminng nonage pantheism rigmarole spitchcock trough 0220詠み人知らず垢版NGNG serape nautch irrevocable hooch ferocious fern 0221詠み人知らず垢版NGNG numismatic putsch legato heliotrope flinders effusively 0222詠み人知らず垢版NGNG indenture lenity no-frills prdication rinderpest leech 0223詠み人知らず垢版NGNG pleach precincts limpet nuzzle pathogenic linctus 0224詠み人知らず垢版NGNG mock-heroic notary down the plughole in chancery 0225をきのいし垢版NGNG OH〜MY GQD 便所紙があらへんのや 至急 乞う 5分以内にはよ、持ってこうへんと おみゃーの社は泥の底
#まま、ちゃらとゆーことに
>英訳 long 'life short rain 0226詠み人知らす垢版NGNG endorsee grit modality panjandrum of prothalium 0227詠み人知らす垢版NGNG retiree sliver summa cum laude parricidal ligament 0228詠み人知らす垢版NGNG fossick hullabaloos hold me up to mockery precancerous registrant 0229詠み人知らす垢版NGNG evidential hierophant melanic mucilaginous procession specked 0230詠み人知らす垢版NGNG incongruously muscular repulsive shaggy dog parley with foretop 0231詠み人知らず垢版NGNG glad you're smilin' red pure mischief is just for fun devil gets my toe 0232詠み人知らず垢版NGNG masks often reveal true spirit residing there hidden in plain sight 0233詠み人知らず垢版NGNG catch me if you can intriguing wench demures sounds like another tease 0234詠み人知らず垢版NGNG cool water rushed swirled transformative perfection be my muse tonight 0235詠み人知らす垢版NGNG gantry of hidebound magnate in moue ontological parataxis prattle 0236詠み人知らす垢版NGNG garish grebe inrauterine device naturopath putty 0237をきのいし垢版NGNG OFF Of ora on the rock of okinoisi 0238詠み人知らす垢版NGNG foreordained to mope prattle precessinonaly pusilanimous regimen 0239詠み人知らす垢版NGNG regerminate shoreward mastectomy jointure jowl outbrave insidiousness 0240詠み人知らす垢版NGNG inspan pictorial retroflex shambles saltana tersely 0241W.C.フラナガン.JN垢版NGNG Under the roof ひとつやに ofHitotu-ya おつやかまえて I slept やってもた with two courtesans! 気持ち良いから "Bush clover"and2Moon# 銭ですました 0242詠み人知らす垢版NGNG reclamation shank higgledypiggledy precentor majordomo incorrigibly 0243詠み人知らす垢版NGNG ambrosial caber cut your eyeteeth reteratim perkiness 0244詠み人知らす垢版NGNG costive droopingly fontanel hying to mobcap prebend spree 0245詠み人知らす垢版NGNG fluvial oligarch hidalgo lisp olde worldely patsy of procurer 0246W.C.フラナガン.JN垢版NGNG A weather-exposed skeleton 野晒を Haunts my heart : hoe the wind 心に風の Penetrates my body 滲む身かな 0247詠み人知らす垢版NGNG generalissimo literati overabundant retoroverted shag 0248詠み人知らす垢版NGNG gentian kayo mnemonic permeation quietus russet 0249詠み人知らす垢版NGNG perspocacious sojourner insobriety of palver scram in situ 0250◆l06L7qsM垢版NGNG sage 0251詠み人知らす垢版NGNG fraught lyrist prosy prostration soigne cahoots 0252詠み人知らす垢版NGNG exculpatory kedge ogreish sapience titeringly lech after horrendously 0253詠み人知らす垢版NGNG purblind ripsnorter sebaceous legion frangible defier 0254詠み人知らす垢版NGNG radiance of latrine genuflect and expropriate dawdler convoluted 0255にこにこちんちんはいらいと垢版NGNG A weather-ekposed skeleton 野ざらしを Haunts my heart : how the wind 心に風の Penetrates my body しむ身かな 0256詠み人知らず垢版NGNG I see nature's art yellow kumquats contrast with white snow in sunshine
#kumquat 金柑の実 0257あぼーん垢版NGNGあぼーん0258scarlet垢版NGNG A stranger asked me "How to get to the station?" We are not in the SESAME STREET. 0259山崎渉垢版NGNG (^^) 0260山崎渉垢版NGNG (^^) 0261山崎渉垢版NGNG (^^) 0262山崎渉垢版NGNG (^^) 0263山崎渉垢版NGNG ∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^) 0264山崎渉垢版NGNG ━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━― 0265山崎渉垢版NGNG ∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉 0266あゆぼん垢版NGNG Paparazzi ?! “A Ballerina Scandal !!” 0267あかね垢版NGNG A Snail's throwing his weight about on a shinning leaf after the rain.
Ein sch?nes Tageslicht erkl?rend uns "Auf Wiedersehen" fiel in den Berg, der herauf v?llig gekleidet wurde.
#英語よりドイツ詩のほうがまるでハイネのようですね! 0289訂正垢版NGNG Ein schoenes Tageslicht erklaerend uns "Auf Wiedersehen" fiel in den Berg, der herauf voellig gekleidet wurde.
#ウムラウトが!
0290詠み人知らず垢版NGNG あかねさん のうたがいいから 言語に関係なくいいのかな? 0291詠み人知らず垢版NGNG 坊主 ごまするな 0292あかね ◆wSdkSdy/To 垢版NGNG I do adore for you to sing holy sonnets like the cherry blossoms blooming at once.
満開の桜を歌う君美し(意訳) 咲き誇る春爛漫を歌うごと耀く君を我は恋せり(意訳) 0293:詠み人知らず垢版NGNG Brain, Mind, and Behavior, I am a mad man, God, Allah, Buddha and Kamisama
頭脳、心、および行動、 私は気違いの人、 神、Allah 、仏およびKamisama である
#machine translation is carried by altavista
#ナムアミダブツ
かんがえて こころをきめて うごけども われはくるいしものなれや いかなる神をおそるべき 0294リア王垢版NGNG Give me anyone of stardusts yours Hey prejident of giants
directer:Otiai 0295詠み人知らず垢版NGNG あべぽ 0296詠み人知らず垢版NGNG 267 :あかね :03/05/30 01:54 A Snail's throwing his weight about on a shinning leaf after the rain. よじ登っている葉の上で
A Snail's throwing his weight about on a shining leaf after the rain. 光る葉の上で
雨やんで照葉に身伸べるかたつむり 0300詠み人知らず垢版NGNG Full I care, Co-words to become, Miss note. 0301296垢版NGNG>>299
追加
雨上がり 葉をかたむけて のぼる蝸牛 #寺の庭 0302juju垢版NGNG Whenever it is, wherever you are, whoever you are with, I'm waiting for you... 0303あかね ◆wSdkSdy/To 垢版NGNG>>302 翻訳:短歌で
待ってるね離れていてもいつまでも誰といようと君だけを
Today I deside to wear new shoes for Summer to bigin the new life.
Who is you? Is it speaking to me? Who am I It's me.
you = 鬼の女 0310詠み人知らず垢版2005/08/17(水) 21:50:02 Is this a pen? ペンだよなぁ Is that a car? あれはクルマか I don't know もうしらん 0311詠み人知らず垢版2005/08/17(水) 22:36:21 ↑ 添削します
Is this a pen? あんたのアレはペンだよなぁ Is that a car? あれはカルマか I don't know わしゃむりだよ もうしらん 0312蚊絵男 ◆AYACA.kaEo 垢版2005/08/26(金) 15:17:40 Thank you サンキュー・ユー! I am a pen アイアムア・ペン! It's English! すごいだろ 0313詠み人知らず垢版2005/08/26(金) 18:41:04 ↑ 添削します
3 9 I am a pain. It is entering. 0314豊中の女垢版2005/08/27(土) 00:36:11 Seeing is Feeling Untouchable is you We are castrated.
My first grand son Sucking milk through tube It stopped my breathing 0318朧垢版2006/10/27(金) 10:01:57 Such Novenber evening I want peel persimon for my grand parents in heaven #綴り違ってたらごみんなさい。 0319ばかにゅーす(V)垢版2006/10/27(金) 22:45:47 Still hard in October Taste after several frost Spare some time.
柿硬く 霜をまちたる 黒い墓 0320朧垢版2006/11/01(水) 20:35:32 I taught folding paper today Class room under the persimon tree persimon is orange color, so was sunset 0321詠み人知らず垢版2006/11/02(木) 09:08:16 芭蕉の名句、古池や〜は英語でどうやって訳してあるですか? 0322詠み人知らず垢版2006/11/06(月) 19:31:51>>321 http://haikutopics.blogspot.com/2006/06/sound-of-water.html ↑ この辺 0323朧垢版2006/11/08(水) 21:15:30 Presenter gaved me a mandarin orange It was juicy and delicious inside, though outside was not excellent Just like presenter like that 0324詠み人知らず垢版2006/12/12(火) 14:32:17 女を口説く台詞英語で書いてみそ 0325詠み人知らず垢版2006/12/12(火) 20:02:46 なかみが無きゃあだめよ 0326詠み人知らず垢版2008/06/24(火) 21:20:29 稀代の性格異常者にして変態性欲者の「長谷川櫂=長谷川隆喜」について一言。 子供の頃から劣等感の塊で、他人を中傷することしか知らぬ 無下の田舎者。肥満児のうえ歯列矯正に失敗した化け物ヅラ。 臆病無比の下賤なウジ虫。生きる価値無き変質者、カネに汚いケチな 朝鮮部落民。無知無教養でおぞましい業病患者、何一つ取り柄のない クズのクズ、下の下。子供からさえ侮蔑されて恥じない卑屈、醜怪極まりない 痴呆同然の出来損ない! 東海大に巣喰うコヤツめが一刻も早く叩き殺されることを冀う人は多い筈である。 棲息価値絶無の穢らわしい長谷川チョンが誰か心ある人によって抹殺されるように! この北朝鮮産のグロテスクな化け物は、短歌の何たるかさえ全く理解出来ない痴呆でありながら 讀賣新聞社に潜り込んだり、東海大学という最底辺の学校で「教員」に雇われたりしていた等と 聞くが事実なんだろうか? 0327詠み人知らず垢版2008/06/25(水) 00:41:58 Who resurrects this grotesque thread? 0328Basho垢版2008/06/25(水) 19:09:44 There is the old pond. Jumps down a frog unto this; A sound of water. 0329詠み人知らず垢版2008/06/26(木) 01:30:07 There is a sound of splashed water with a frog having jumped. 0330詠み人知らず垢版2008/06/26(木) 13:28:04 l l/ / !、 / l { / / )/ |l 、r─────) ̄ ̄)' } l ヽ───────''゙゙l | ヽ ヽ | | 〉 \ -─- r' マンコにさわらないで ノ | ヘ´ ミ〉 Don't touch my cunt! }⌒ヽ、 \\、 | Y 〈 \ `ト‐`'゙ / 0331詠み人知らず垢版2008/06/26(木) 13:29:12 .ノ′ } 〕 ,ノ .゙'┬′ .,ノ ノ } ゙l、 」′ .,/′ .,ノ _,,y 〕 〕 .| .il゙ 《 ._ .,,l(ノ^ノ .,i「 .》;ト-v,|l′ _,ノ゙|.ミ,.゙'=,/┴y/ .ノ .il|′アll! .>‐〕 \ _>< i″ ||}ーvrリ、 ¨'‐.` { | / ゙゙ミ| ,r′ } { / .ミノ′ 〕 | / :、_ リ .} | / 、 ゙ミ} :ト | / ''¨. :!., リ ノ 〔 /,,,_,: i゙「 } .,l゙ Please touch me! l! / . / ] '゙ミ | | _゙ ミ/;´.‐ .] ミ, | |′  ̄/ 〔 ミ } }ー''" ′ } { 0332詠み人知らず垢版2008/06/26(木) 16:12:04 ともやともやとも もやっともやっともやっとやと もやともやともやともやともやともやともやともやとも やともやともやともやもやっともやっともやっともやっと ともやともやともやともやともやともやともやともやともやともやと もやともやともや ともやともやともやともやともやともやともやともやともやともやともやともやとも やともやともやと もやともやともやとももやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっともやっとやともやと もやともやともやともやともやともやとも やともやともやともやともやともやともやともやともやv 0333DHvYbWPBQsMnbBhuuyF垢版2008/06/27(金) 17:00:15 YM0KAO gsdg45g4 gr grsd g erg rg srg 3t4 ts 56 [url]http://1800flowers.bloges.org/[/url] [url=http://1800flowers.bloges.org/]http://1800flowers.bloges.org/[/url] <a href="http://1800flowers.bloges.org/">http://1800flowers.bloges.org/</a> 0334詠み人知らず垢版2008/07/18(金) 18:37:30 Oh toched man is shaky hot worm 0335詠み人知らず垢版2008/10/10(金) 02:00:18 Blind is happier than deaf deaf is perfect isolation. we work we activate we human 0336詠み人知らず垢版2008/11/07(金) 20:38:08 食品に毒物を混入したり、連続放火をしてまわって居る変質者は、 自称・俳句詠みの異常者、長谷川隆喜(「長谷川櫂」は偽名)だという もっぱらの風評だそうぞ! あの変態の山出しチョンめは、讀賣新聞社を解雇された腹癒せに社長の悪口を 吹聴したり、東海大学で学生に色気を出しては嫌悪の的となったりして恥じぬ天性の 卑劣無比、臆病下劣な田舎者のクズだ! そのうえ、天刑病のせいで手足の指や鼻など面体が腐りきり崩れ爛れた化け物だという!! 呉々も要注意! と言っても何よりも腐り果てているのは長谷川自身の心根そのものなんだが。 0337詠み人知らず垢版2009/03/22(日) 13:22:26 旧吉田茂邸に放火したのも長谷川チョンらしいぞ。 この精神異常者は各地で付け火や毒物混入など数々の悪行を やらかして回って居るという専らの評判だ! 0338詠み人知らず垢版2009/05/12(火) 14:50:55 長谷川櫂が極めて幼稚拙劣かつ愚鈍な田舎者、品性下劣でゲスな単細胞でしかないという事実は誰もが知っている 今さらあんな劣等感のかたまりの出来損ないを攻撃しても意味がないだろう それよりも、新聞やテレビなどマスコミへ出て、これ以上恥の上塗りをしないように注意してやれ 口を開く都度、無知無学無教養の限りをさらけ出して恥じない「無下の山出し」でしか無いのだから。 剽窃もせぬよう警告してやるとよい 醜怪な外見は如何ともし難いにせよ少しでも人間並みに近づくこと位は出来るはずだ どんな化け物であろうとも改心の余地はあるだろう。 実のところ長谷川チョンは北鮮へ強制送還されるのが一番いいんだが。 なによりも日本国内の清浄化のためになるからね 0339詠み人知らず垢版2009/05/12(火) 17:58:24 .ノ′ } 〕 ,ノ .゙'┬′ .,ノ ノ } ゙l、 」′ .,/′ .,ノ _,,y 〕 〕 .| .il゙ 《 ._ .,,l(ノ^ノ .,i「 .》;ト-v,|l′ _,ノ゙|.ミ,.゙'=,/┴y/ .ノ .il|′アll! .>‐〕 \ _>< i″ ||}ーvrリ、 ¨'‐.` { | / ゙゙ミ| ,r′ } { / .ミノ′ 〕 | / :、_ リ .} | / 、 ゙ミ} :ト | / ''¨. :!., リ ノ 〔 /,,,_,: i゙「 } .,l゙ Please touch me! l! / . / ] '゙ミ | | _゙ ミ/;´.‐ .] ミ, | |′  ̄/ 〔 ミ } }ー''" ′ } { 0340詠み人知らず垢版2009/06/13(土) 08:59:15 「嫌がらせ」しか出来ぬ変態 長谷川チョン 全身癩で 血膿したたる ゲロ吐いた 長谷川櫂を 生で見て 全身癩で 瘡蓋だらけ 鮮人が 俳句を詠んで 駄目にした (化け物の長谷川櫂のことだ) 長谷川は 存在自体が 汚物なり 全身癩で 血膿したたる 吐く息も 臭くて堪らぬ 長谷川櫂 全身癩で 瘡蓋だらけ 変態は 長谷川櫂の 枕詞 異口同音に 皆がそう言う 事実ゆえ 反論出来ぬ 長谷川チョン 田舎訛りで 今日も笑わる 真実ゆえ 一言もない 長谷川櫂 悪事を認め 早くクタバレ
去勢豚の長谷川チョンが狂犬病ならぬ狂豚病で狂い死にしたという噂はホントウなのか? とすれば今年第一番の朗報だぞ 0341詠み人知らず垢版2009/07/10(金) 23:28:07 drawing in dark fuzzy reality in gray. singer in dark 0342詠み人知らず垢版2009/07/12(日) 01:45:54 ls -l less sample.c gcc sample.c 0343詠み人知らず垢版2009/07/12(日) 17:18:24 (diff '(diff sin int G)) 0344詠み人知らず垢版2009/07/27(月) 14:00:44 One two three four five six seven OHH! Can'T HOld hold 0345詠み人知らず垢版2009/07/27(月) 18:04:21 Kimobusa is a complete and total tool, who wrote on the wrong board. We have been waiting for years , proceeds to be right And have become frustrated to the point of wanting to kill this tool 0346詠み人知らず垢版2009/08/10(月) 23:29:45 Going Straight Straight Maximam in the bed room crowing in the museum 0347詠み人知らず垢版2009/12/30(水) 19:31:17 才も無し 知恵も無し 能も無し クズの変態 長谷川櫂 万葉も古今も知らぬ長谷川チョン 恥じ知らずゆえ未だ死なぬか 変質者を見たくば長谷川チョン、こと「長谷川櫂=長谷川隆喜」という下の下の放火魔がいるぞ!! 口開く都度、愚鈍さの限りをさらけ出す去勢豚の長谷川櫂とかいう醜怪きわまりない化け物を抹殺しろ! 変態の長谷川チョンが地震に怯えて癲癇の発作を起こしたそうだ。 そのせいで藤沢近隣の人々は大変甚大な迷惑を受けたらしい。 長谷川チョンは知能が低く物凄く醜い劣等感の塊でしかないくせに、 厚顔無恥にもテレビに禿げヅラをさらけ出して憚らない阿呆だぞ! こんな業病病み風情に俳句詠みを騙らせておいてよいのだろうか? 一刻も早く北鮮へ強制送還させる可きだろう!!! 我が国をこれ以上、穢されない為にも! 付けたり 長谷川チョンは「子供の頃から野球も出来ず除け者として誰からも相手にされなかった」 という証言がある。だからと言って変質者特有の異常行為を働いてもいいという理由にはならない! 知力気力体力精力絶無の変態「長谷川チョン」を一日も早く北鮮へ強制送還させるべきだ! 長谷川チョンの味方をするヤツは同じ朝鮮人部落出身の変態仲間だけだという事実も万人周知だしな!! 0348詠み人知らず垢版2010/04/21(水) 07:00:18>>344 アジア訛りで充分だろ 東洋人丸出しの顔で白人気取りに見えんのも逆に痛いし 0349詠み人知らず垢版2010/05/12(水) 04:09:04 長谷川が憐れむべき山出しで出自も賤しい事実はよくわかりました。 愚鈍な低能児だということも真実でしょう。 他人の怨みを買う愚か者である事も間違いないと思います。 しかし今現在どんな下劣な振る舞いをしているのか具体的に話して貰えませんか? 0350詠み人知らず垢版2010/05/13(木) 00:39:41 ↑ Vulgar vagabond vicious 0351詠み人知らず垢版2010/10/10(日) 09:00:58 長谷川櫂なんてタダでさえ哀れな存在なんだから これ以上むやみに責め立てても可哀想なだけだろう。 今では誰もが知ってる賤しい素性や臆病卑劣な性格、 劣等感が強くて嫉妬深く、陰険陋劣、等々といった人となりも 先刻承知の具眼の士が多いはずだしネ。 無知無学、徹底した無教養ぶり、田舎臭い鈍重さ、生涯垢抜けない無様さ グロテスク極まりない醜怪な外見、と列挙し出したら切りが無い憐れむべき生き物 でしかないじゃないか。 「赦してやれ」とは言わないが、惻隠の情を施してやって欲しいもんだ。 もちろん長谷川櫂が心から反省して謝罪し、赦しを乞うて来たならば、の話だがね
0352詠み人知らず垢版2010/10/10(日) 15:28:27 sorry sir so difficult think ress 0353詠み人知らず垢版2010/10/25(月) 21:57:31 Heart fully regret His future is ruined By thousand stones 0354詠み人知らず垢版2010/10/26(火) 03:27:49 I HEARD IT IN BIBLE LONG AGO 0355詠み人知らず垢版2010/10/26(火) 17:06:46 HE says You are dumb Go to Hell 0356詠み人知らず垢版2010/10/27(水) 01:51:45 IS HE GOD? IF HE IS GOD I‘VE TO GO †^^ノ† 0357詠み人知らず垢版2011/05/05(木) 01:45:29.80 長谷川チョンは今の小学生並みの英語も解せぬド阿呆らしいね 0358詠み人知らず垢版2011/05/19(木) 07:26:55.29 長谷川櫂は放射能が怖くて九州のチョン部落へ逃げ帰ったらしい。 熊本県下のド田舎で地震に遭うと面白いのにナ。 この変態下司下郎のクズめが!
0359詠み人知らず垢版2011/08/14(日) 12:51:02.41 日本語も 不自由な奴 長谷川厨 0360詠み人知らず垢版2011/08/18(木) 22:47:11.60 長谷川櫂という阿呆な田舎者は、キリスト教に関するカケラの知識も持ちあわせ無いくせに 一人前に「西暦紀元はキリストが誕生した年ではない」だ等と小学校低学年の児童でも知っている 常識を如何にもしたり気にほざいては恥の上乗りをしている憐れむべきクズだ という話を耳にしたことがある。 もちろん幼稚園児並みの英語力も無い不具な片輪者なのだ! 尤も、こんなのは、ほんの序の口で、長谷川チョンが口を開いては徹底した愚鈍さ、無知無教養さを さらけ出し放題に晒け出していた事実は、山ほどあって筆舌に尽くせぬ程のヒドさ、不様さだそうだ! こんな白痴同然の出来損ない、虫ケラに劣る低能チョンに大きなツラをさせておく日本という国は、部落民からも、とことん見下されてしまったようだナ 0361詠み人知らず垢版2011/08/19(金) 07:15:51.92 生まれつき 頭フールでクレイジー 長谷川厨を 誰も賎しむ 0362詠み人知らず垢版2011/09/09(金) 23:53:54.94 心にも 雨はふれども 晴れはせず In my heart, it is raining, but never fine... 0363詠み人知らず垢版2011/11/28(月) 23:45:33.08 I'm free! 0364詠み人知らず垢版2012/01/23(月) 14:18:07.64 自由とは 不自由の 他の名前哉 I wanna be free, but I have nothing else empty stomach. 0365詠み人知らず垢版2012/03/11(日) 13:03:34.95 長谷川櫂が下等下劣なクズに等しいゲスだという事実は すでに誰もが知っている。 だから今更かかる下の下風情を取り上げてやる必要も無かろう。 阿呆のクズ仲間だけが長谷川なんぞの肩を持つことだろうがな。 恥さらしどもは捨て置くのが一番だろうて 0366詠み人知らず垢版2012/03/12(月) 18:42:25.71 愚かなり 日にも月にも 背を向けて
Stay away from me, I'll catch the stupid. 0367詠み人知らず垢版2012/04/11(水) 21:12:21.28 「長谷川櫂=長谷川隆喜」なる無下の田舎者は、十歳以上も年上の「吉田正」とかいう年寄りを陰で散々バカにしておきながら、 困った時には何かと術策を弄して利用ないし悪用していたという「曰わく付きの悪辣な外道でしかない」という話だ。 知能が低いくせに、鮮人の常として悪知恵だけは誰に教わったのか働かせる蛆虫のようなヤツだ。 同様の手口で何人もの善良な人々を罠にかけたり、嫌がらせをして来たという過去を、ある人物から耳にした事がある。 だからこれは間違いの無い真実だ。
Mr X is unthinkable low in personality and innundated with feeling of inferior complexy and extremely jelous. He should die! 0373詠み人知らず垢版2012/12/30(日) 17:38:19.94 ああ 0374詠み人知らず垢版2013/02/05(火) 17:08:30.19 ケチで嫌らしい金銭づくのゲス根性 己れが卑しい吝嗇なクズであるため、他人をも同じようにしか勘ぐれぬ穢らわしい心根の低能。 それが長谷川櫂というチョンの本性だ 0375詠み人知らず垢版2013/03/17(日) 00:49:36.56 Yes,Ido. 0376詠み人知らず垢版2013/05/17(金) 20:19:30.43 No,Idon't 0377詠み人知らず垢版2013/08/22(木) NY:AN:NY.AN 英語 0378詠み人知らず垢版2013/11/03(日) 12:44:15.92 アイ、、、アイ、、、ア、、、 0379詠み人知らず垢版2013/12/14(土) 19:17:02.13 I,,,,i,,, 0380詠み人知らず垢版2013/12/14(土) 20:02:53.30 you must(ゆうますと) think about(シンクアバウト) 俳句rule(俳句ルール) 0381詠み人知らず垢版2013/12/19(木) 17:11:04.13 英語動画 面白勉強法 http://kaigaiowaraiyoutubevideo.blogspot.jp/0382詠み人知らず垢版2014/01/13(月) 23:01:09.72 長谷川櫂=長谷川隆喜は おぞましい姿形のうえ、その心根は醜く卑しいザマで 何一つ取り得のない変質者だということだ。 こんな蛆虫に劣るヤツなど早々に屠殺してしまうべきであろう 0383詠み人知らず垢版2014/02/04(火) 01:52:35.07 nurupo 0384詠み人知らず垢版2014/03/20(木) 10:17:47.61 英語 0385詠み人知らず垢版2014/03/21(金) 18:21:30.28 珍宝は They say Dick in English 0386詠み人知らず垢版2014/03/31(月) 11:39:30.74 Nurupo 0387詠み人知らず垢版2014/05/22(木) 13:55:59.99 ぬるぽ 0388詠み人知らず垢版2014/07/23(水) 23:57:07.16 Moving sun to Leo The globe's chroma looks higher
ユーロ再販大規模問題WHO光金アナ雪エネルギー池内牛猫公園秘密バラマキインドギニアグリー決裁ソーシャル公園★みすしる★沖縄不動産読売ニッカン奮闘鬼記者サービスシャットダウンメディア規制中国自動車探検 0390詠み人知らず垢版2014/10/14(火) 04:03:50.01 oh my country beauty and clean happy people 0391詠み人しらず垢版2014/10/14(火) 10:38:09.06 Oh! I do hope so, forever!!!! 0392詠み人知らず垢版2015/05/17(日) 17:00:41.02 長谷川櫂=長谷川隆喜 熊本県下の片田舎に生い育った変質者の山出しチョン。 自称「俳句詠み」だが、剽窃や盗作が多いとの悪評が高い。 その性は臆病無比にして品性陋劣至極、子供の頃から陰険卑劣極まりない真似を 繰り返して来た下の下である。 劣等感と嫉妬心の塊でウジウジしたクズでしなく、そのくせ人並みに扱われると 何を勘違いしたのか身の程知らずにのぼせ上がって傲岸不遜な言動をとり、赤恥をかき散らしている という事実にさえ気付かぬ不様な低能愚鈍ぶりを、さらけ出して已まない典型的な田舎者賤民。 その醜悪な外見と中身とで、東海大学でも皆から嫌悪、侮蔑されている底抜けの阿呆。 死んだほうがましなのに、死ぬ勇気さえカケラも持ち合わせぬ卑怯者。 とにかく最低最悪のド底辺の蛆虫にも劣る存在、それが長谷川櫂である! 0393名無しさん@そうだ選挙に行こう垢版2015/12/14(月) 12:36:07.83 この世で最も無知無教養な存在は、
参考までに 0394詠み人知らず垢版2015/12/30(水) 13:26:55.98 長谷川櫂(長谷川隆喜)という変態田舎者オカマが 如何に陰険卑劣極まりない無知無教養な忘恩の徒であるかは、 『高橋睦郎の友達の作り方』(マガジンハウス・刊)の349ページ以下に語られている。 オカマの長谷川櫂は、新宿二丁目のゲイバーのママを介して詩人の高橋睦郎氏に、 あざとく巧みに取り入り、処女句集の駄句を一字一句ずつ添削してもらって、題名までつけてもらい、 出版させて貰っておきながら、おぞましくも嫌らしい忘恩ぶりをさらけ出し、意図的に高橋睦郎氏の名を謝辞から外して 恥じないありさま。 この陋劣下等な「人格」の欠落には、さすがの橋氏も長谷川櫂を「俳句とは無縁な人」と断言している。 東海大学の学生や関係者の皆さんも、是非とも本書に図書館ででも目を通してみて、 長谷川チョンの嫌らしさ、下劣卑賤さの実態を知るよう心がけて頂きたいものだ。 すでに長谷川櫂は、東海大学当局からも厄介者扱いされていると聞く。 長谷川を早々に追い出されるよう切に望んで已まぬ次第である。 0395詠み人知らず垢版2016/07/04(月) 02:55:53.14 あけおめ 0396詠み人知らず垢版2016/10/07(金) 10:38:39.15 長谷川櫂という心根卑しい老オカマの「変態俳句詠み」は、 「おい(己れ)より遙かに劣る高橋睦郎でさえ紫綬褒章を貰ったのじゃけに、 当然おいも褒賞や勲章ば受ける資格があるばい」だなどと言い放って、 役人(お上)からのお達しを待ち焦がれているという。 読売に雇われていたお蔭で、お手盛りの読売文学賞とやらを、おこぼれに貰ったに過ぎぬくせに 何というのぼせ上がりようだろう! 東海大学でも、こんなゲス下郎な長谷川櫂=長谷川隆喜を非常勤講師として雇用したことを 深く反省・後悔しているというのに。 憐れむべき身の程知らずの去勢豚でしかないクズだ。 藤沢市民も「早く熊本県下のド田舎チョン部落へ追い返したいものだ」と、しんそこ願っているとか。 当然だろう ! 0397詠み人知らず垢版2016/11/22(火) 18:07:53.44 とりあえず、英語でやりましょう。 Let's live on English first of all. 在板約1年にして初のスレ立て! I do it for living-in-board approximately one year, and the first thread be made! 多分1人で勝手にやってることでしょう。 Probably it will be to do it without permission alone. もしくは、Mさんに削除されてしまうのか。 Or are you deleted by M? では。 Then.