ローマ字入力しにくい言葉
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ローマ字入力しにくい言葉を、あげて。
「カロッツエリア」と入力するのに二分かかった
何が面倒なのかわからんが、、、
変換ならF7で終わりだろ?
てか「カロッツエリア」って何よ?w >5
あの、有名なカーオーデオのメーカーですけど。 >>6 マジレスしてやるか…はぁ、やれやれ
カロッツエリアなんてメーカーは無い
カロッツェリアなら有るがな マヨネーズ会社の 「キューピー」はまちがいで
「キユーピー」が正解のようなもんか ポピュラー
プロデューサー
スピード
(ローマ字入力)
が入力しにくい ヂュアルだな
dualがなんでdhuaruなんだよ。ついdyuaruって打っちまう。 案内
はんなり
アッー
ニッカウヰスキー
クキュモク類 ウィンドウズとかシステムとかコンピュータとか、
英単語として記憶している言葉はローマ字入力しにくい傾向がある。
2ちゃんねるなんかもそうだな。
で、「ローマ字入力しにくい言葉」とか
集めてどうするんだ?
勝手にもらってって、タイピングサイトのネタにしちゃうよ。
もちろん「かな入力」の優位性を証明するわけだが。 今井メロ
手が滑ると
今井麻呂
になる、でオレのナナオCRTがコーヒーまみれになってしまった… pi
po
uyu
wea
とか入ってると打ちにくいかも。
スパイウェア バラバラ・プロパティー・熟年離婚・南南東・無人君・ティーカップ・
デュアル・ディスク・トゥードゥー・・・苦労ばかりです。 「わざわざ」とか打ち難いな。なんて言うか、指が踊る。 ローマ字で打ちにくい文字列集めたって、カナの優位性には繋がらないがなぁ。
「摂津」「田尾」「告げ口」なんて、カナのほうが打ちにくいんじゃないか? >>34
『づ』 って 『DU』でいいんですよね? 「アッ」「ポッ」「シッ」など、促音「ッ」で終わる言葉。「アット」などと入れてから、わざわざ
後ろの文字を消さねばならない。 >>37
△atto[bs]
○axtu (or altu) た ち つ て と
ta ti tu te to
chi tsu
ちゃ ちぃ ちゅ ちぇ ちょ ←「ちぃ」ってあんまり使わないかな
tya tyi tyu tye tyo
cha chu che cho
つぁ つぃ つぇ つぉ ←日本語じゃない感じ
tsa tsi tse tso
てゃ てぃ てゅ てぇ てょ ←「てぃ」は使うけど…
tha thi thu the tho
とぁ とぃ とぅ とぇ とぉ ←まず使わない
twa twi twu twe two
たぁ たぃ たぅ たぇ たぉ ←絶対使わないし、こんなのあるのか? 社長だとsyatyou
係長だとkakarityou
とにかく、子音+y+母音がマンドクサイ 普段から仕事に入力が兼ねているからかもしれないが、
正直、>>41のような苦労がわからない。要は慣れなんじゃないかな。
私自身、パソコンに触り始めた頃は今の何分の一くらいの速度だっただろうし。 たぁ〜け 名古屋弁の表記に必要です。
てぇへんだ 江戸っ子に必要です。
ちぃちゃんね〜 って萌えます。
ティンクルティンクルリトルスター
ツァラツゥストラ
ツェツェバエ
ティータイム
など、日本語では使わない発音だがカタカナ表記に必要。
ひらがなでは使わないけどね。
無理にローマ字表記を当てはめずとも、てめぇらおとなしくxかl使かやぁせ。
かな入力ならシフトキー押すだけでちぃしゃ〜ひらがながでるでよぅ。
簡単にできるでかんゎ。 たぁ〜け 名古屋弁の表記に必要です。
てぇへんだ 江戸っ子に必要です。
ちぃちゃんね〜 って萌えます。
ティンクルティンクルリトルスター
ツァラツゥストラ
ツェツェバエ
ティータイム
など、日本語では使わない発音だがカタカナ表記に必要。
ひらがなでは使わないけどね。
無理にローマ字表記を当てはめずとも、てめぇらおとなしくxかl使かやぁせ。
かな入力ならシフトキー押すだけでちぃしゃ〜ひらがながでるでよぅ。
簡単にできるでかんゎ。 「ツェ」ってローマ字でどうやったら打てる?
「ツ」と「ェ」別々は無しで それは早口が難しいだけで、
書くのは、むしろ簡単な部類。
と言うか、基本的には打ちにくい文字って無いよ。
速度にこだわるのなら、あるけどさ。 11ってXIだけど 11をローマ字変換すると?で ? になっちゃうのは なぜ? >>53
ローマ数字の11を全角1文字で表せないから。ローマ数字を半角でI,II,III,IV……と
書けば楽。ワープロなら均等割付などを駆使すると、見た目は揃う。 >>6
そんなメーカーはねぇ!
#ブランドならある ローマ字式入力で「カタカナと漢字」で文章を書く必要があるのですが、
漢字変換しようとすると「ひらがな」が出てきて苦労してます、いい方法があったら
お教えください。
ところでコーテーションって使う?
いわゆる〜とか書くとき使ってるけど。
カギカッコは引用するとき使う。
これ正しい? >>69
ATOKだとできないね
ちるだ で、変換できるかと思ったがだめだ。
>>70だなぁ カロッツェリア karottseria karottsuxeria 「ウォ」がめんどくさい。
「wo」と打つと「ヲ」になる。
「ウォーター」のような頻出ワードでない限り「ウォ」に変換してくれない。
しかたないので一度消して「ulo」で入力しているが。。 好きな綴りにローマ字カスタマイズすればいいじゃない。 キーボードのレイアウトを変えるのが
一番簡単で、効果的だという結論に達した。
例1
Q W E R T F P I O ; @ [
A S D Y G H Z K L U -
J X C V B N M , . /
Z <-> J
F <-> Y
U <-> (P) ぁ、ぃ、ぅ、ぇ、ぉ
Lキーを使えない人間が未だにいる。 >>84
サンプルやローマ字規則によるが、たとえばここでの調査ならZよりJの方が頻度高いぜ。
http://blechmusik.xrea.jp/d/misc/keyboard_layout_for_Japanese/
文字 出現回数 出現回数 / 全体 出現回数 / 前述+この文字の出現回数
a: 199335 13.766% 13.766%
o: 164647 11.371% 25.137%
i: 149998 10.359% 35.496%
u: 119684 8.265% 43.761%
n: 111551 7.704% 51.465%
t: 102675 7.091% 58.556%
k: 92939 6.418% 64.974%
e: 89588 6.187% 71.161%
s: 88764 6.130% 77.291%
h: 72090 4.979% 82.270%
r: 61601 4.254% 86.524%
m: 46164 3.188% 89.712%
d: 34858 2.407% 92.119%
g: 24826 1.714% 93.834%
w: 19369 1.338% 95.171%
y: 18285 1.263% 96.434%
b: 15035 1.038% 97.473%
j: 10844 0.749% 98.221%
c: 10114 0.698% 98.920%
z: 6723 0.464% 99.384%
p: 4732 0.327% 99.711%
f: 3941 0.272% 99.983%
v: 240 0.017% 100.000%
x: 2 0.000% 100.000%
l: 1 0.000% 100.000%
JにしてもZにしても、人差し指ホームに置くのはもったいなすぎる。 変形ホームポジション論もある。簡単に説明すると・・・
- 適切なホームポジションはどこでしょう?
こうでしょうか?
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
● ● ● ● ロ ロ ● ● ● ● ロ ロ
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
- いいえ違います。指の長さが同じではないからです。
では、こうでしょうか?
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
ロ ● ● ロ ロ ロ ロ ● ● ロ ロ ロ
● ロ ロ ● ロ ロ ● ロ ロ ● ロ ロ
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
- それも違います。正解はこうです。
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
ロ ロ (E) (R) ロ ロ (U) (I) (O) ロ ロ ロ
(A) (S) ロ ロ ロ (H) ロ ロ ロ ロ ロ ロ
ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ ロ
こうすると全ての母音がホームになるし、
T と Y が打ちやすくなる。 しにくい、というほどではないが、東京を「ときょ」と入力することがしばしばw
tyoujougensyouとかを流れるように打つと気持ちいい
超上限k章 choujougenshouと打つというオナニーしてるのは俺だけじゃないはず いまのAtokは英語綴りのままうてばカタカナ語に変換してくれるよ。 imanoATOKhaeigotudurinomamadeutebakatakanagonihennkannsitekureruyo. デュプレックス
dhupurekkusuでいいのだが、ついつい
dyupurekkusuとやってしまう 南方先生、ひゃ…118番はペニシリンに御座いまする〜♪ 若者のキーボード離れ加速 レポート・卒論でフリック入力も
スマートフォンの普及率が全世帯の62.6%となり、個人でみると20〜29歳は83.7%になった。
一方でパソコンの普及率はじわじわと減少し、20〜29歳ではスマホを下回る78.8%だ(総務省「平成25年通信利用動向調査」調べ)。
ふだん使う端末の影響だろう、若者は文字をフリック入力でつづり、キーボード離れがすすんでいる。
(NEWS ポストセブン) 英語のためのローマ字表記じゃないし別にいい
日本人だってケイクをケーキというし 神鳥谷、出井、壬生、真岡、万町…。
「壬生」の方は「千住」に似ているから、
うっかり「せんじゅ」と読んでしまう人もいる。 寿限無打ってるときに気が付いた
パイポパイポパイポって物凄く打ちづらい… ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています