『ちょん掛け』は差別用語入ってるので禁止すべき
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
でも最近チョン静かだよな
結局あいつら慰安婦しかなかったな ちょん掛けとか、バカでもちょんでもとかの『ちょん』は、朝鮮人の意味はないよ。
朝鮮人蔑視が始まる前の江戸のころからある言葉だ。
もっと勉強しろ>>1 >>1
だよな
昔は谷啓みたいに差別用語をテレビで連発してるキチガイがいても許されていたけど今は時代が違う
別の呼び方に変える必要あるね チョンボとは麻雀における反則行為のことです。
中国語の錯和(ツァホウ=誤ったアガり)、
または冲和(チョンフォウ=虚しいアガリ)から来ている言葉です。 沖縄は、差別だらけさ。
チョンチョンキジムナー
チョンダラー
ちょん ちょん ぐわぁ
ちょんの間
「ちょん」、「ちょんちょん」は、普通に使うさ。 釣りは東洋人蔑視の「釣り目」を連想させるので禁止に レイプ掛け
ナマポ掛け
トンスル掛け
好きなの選べ 「バカチョン=馬鹿でも朝鮮人でも」というのは、日本人による朝鮮人差別の実例として80年代後期に左翼が捏造したもので
本来の慣用句「ばかだの、ちょんだの」の「ちょん」とは、「半人前」とか「取るに足らない人」の意味な。「ちょんの間」とかの。 >>42
バカチョンに、「短い時間」の意味は無いよ。 >>42
ほお!知らなかったわ。
これから頻繁に使ってもいいかな。
新大久保あたりでw チョウセンチョウセンパカスルナ
オナジメシクテトコチガウ マスコにで差別とされる前から社会に出てる世代は
朝鮮人を馬鹿にする(チョン)と日常会話に出てくるチョン
(ちょんの間、ちょん切る、馬鹿でもちょんでも)が違う意味
というのは心得てるよね、問題はマスコミに差別とされてから
そ〜なんだ・・・と洗脳された人が出てきて多くなり始めると
いろいろ面倒だね
だってある日突然言葉の意味が違っちゃうからね
いつからそうなったんだよそんなの聞いてねえぞって
なるよね・・・ これってもともとは
「日本にはこのように明白な朝鮮人差別の実態がある! 酷い!」
というサヨ得意の捏造ネタだったのに、それに反論すべきウヨが
「へえ、やっぱり昔から朝鮮人ってのは侮蔑の対象となる民族だったんだな ワロスw」
と斜めに解釈しちゃってるから、両派とも修正する気が無いまま事実みたいになってるんだよな 全然違う
その時代はチョンにまったく興味関心がなかったのでスルーされた 日本人ですか?
日本人「はい!日本人です!」
中国人「いえ!中国人です!」
韓国人「はい!日本人です!」
韓国人ですか?
日本人「あほか!んなわけねーだろ!一緒にするなぼけ!」
中国人「違うアル!」
韓国人「差別ニダ!」
なぜなのか お前らがチョンがチョンがとかいうから彼女いない奴のことをチョンガって言いにくくなったろうが
いい加減にしろ 正確には チョンガー ねそういえば今時死語だなww そもそも苗字自体がチョンって奴居るだろ
何でもかんでも駄々こねればいいと思いやがって
アホかよ 日本人「人の嫌がる事を進んでします」
韓国人「人の嫌がる事を進んでします」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています