ヒールアンドトーだろ?なんでトゥーって言うの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語独特の揺れみたいなもんだろ。
グラウンドと書いてグランドと読んだり、メリーゴーラウンドと書いて
メリーゴーランドと読むみたいな。
ダイアモンドと書いてダイヤモンドと読むのもあるな。 >>30
紅白歌合戦で仮面ライダー!と叫んでしまった加山雄三は、船が燃えてしまいました。 Penske が、なんでペンスキーになるのかも解明してくれぅ toe (つま先)とtwo (数字の2)は発音が違う。
つま先で踏むから踏(トウ)と覚えよう。 meterはメーターなのかメートルなのかはっきりしろ
colorとcolourはどっちかに統一してほしい >>45
meter = ミーター
colorは米国、colourは英国 Odyssey
dyでデってなんだか嫌
この車自体もくそ嫌いだけど >>62
Odysseyがオデッセイなのはギリシャ語と英語がちゃんぽんして日本人に読みやすい感じに仕立て上げられたような感じだから、
英語だとオーダシーみたいな感じだし、ギリシャ語だとOdysseiaでオデュッセイアだから、
日本語限定の読み方だと思って納得するしかないんじゃないかな 造語系の車名はダサい・意味不明のが多いよね。
だから輸出するときに別な名前をつける。
アルファードなんて名前をかっこいいと思うやつは中卒程度の英語能力 日本人の場合、人名は殆どが造語で一般名詞をつけてる方が稀だが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています